




【第二位半价】【清新粉线】北欧三国 | 哥本哈根+斯德哥尔摩+弗洛姆+奥斯陆+哥德堡 7天6晚游[Second person half price] [Pink] Copenhagen + Stockholm + Flåm + Oslo + Gothenburg 7 Days 6 Nights Tour
✦行程特色Highlights
【北欧必游】瑞典第二大城市哥德堡
【三国首都】北欧三国首都巡礼,三重都市美学体验,三种灵魂:
--斯德哥尔摩:宏大叙事,艺术浸染的「北方威尼斯」。
--哥本哈根:以童话、设计和自行车文化闻名世界的「童话之都」。
--奥斯陆:拥抱大自然,勇于探险的「峡湾门户」。
【冰川峡湾】不可错过的纯净至美冰川峡湾风光大赏:
--造访最深最长的「峡湾王」松恩峡湾,感受山高谷深、重林叠嶂的挪威。
--前往布利克斯达尔冰川,一场「零距离」的冰川邂逅。
【超值赠送】特别赠送1小时斯德哥尔摩Citywalk, 由当地中文导游带领探索,斯德哥尔摩是一座漂浮在波光中的城市,古典与现代在这里交织。漫步古城的石板路,感受北欧的温度与从容;每一次驻足,都是一幅静谧的画卷。邂逅斯德哥尔摩的优雅气质,倾听海风中流淌的北欧故事。
[Three Capitals] A Grand Tour of the Three Nordic Capitals, Three Urban Aesthetics, Three Distinct Souls:
– Stockholm: Epic narratives and art-filled, the "Venice of the North."
– Copenhagen: World-renowned as the "Capital of Fairy Tales," celebrated for its storytelling, design, and bicycle culture.
– Oslo: Gateway to the fjords, embracing nature and the spirit of adventure.
[Glaciers & Fjords] An Unmissable Showcase of Pristine Natural Beauty:
– Visit the Sognefjord, the "King of the Fjords"—Norway’s deepest and longest—and experience its majestic mountains, deep valleys, and lush forests.
– Journey to the Briksdal Glacier for an unforgettable "up-close" encounter with one of Europe’s magnificent ice giants.
[Special Bonus] Complimentary 1-hour Stockholm Citywalk:
Join a local Chinese-speaking guide and explore a city that seems to float on shimmering waters, where history and modernity intertwine. Stroll along the cobblestone lanes of the Old Town, feel the calm and warmth of Nordic life, and let every pause along the way reveal a scene of tranquil beauty. Encounter Stockholm’s timeless elegance and listen as the sea breeze whispers tales of the North.
📅出发日历 · 库存Departure Calendar · Live Stock
🗺每日行程Daily Itinerary
早上起程前往丹麦首府哥本哈根市区观光游览。童话王国丹麦的首都哥本哈根唤起童年回忆;海边的美人鱼雕像是以安徒生童话故事《海的女儿》为蓝本,特别是在2010 年上海世博后,几乎成为了人们心中丹麦的标志。阿美琳堡王室宫殿前的皇家卫兵也是安徒生童话的主角,幸运好的话可以看到换岗时的仪仗表演!市区步行街内的安徒生雕像、市政厅广场、新码头等。午餐后起程朝北方威尼斯-斯德哥尔摩方向进发。
【周日】行程安排:
哥本哈根:小美人鱼雕像(外观,15分钟)→ 阿美琳堡宫(外观,15分钟)→ 安徒生雕像(外观,15分钟)+市政厅广场(30分钟)+新港(30分钟)→ 延雪平或临近城市
We set off in the morning for a sightseeing tour in downtown Copenhagen, the capital of the Fairy Tale Kingdom of Denmark. The city evokes childhood memories—the iconic Little Mermaid statue by the seaside, based on Hans Christian Andersen's fairy tale "The Little Mermaid," has become almost synonymous with Denmark, especially after the 2010 Shanghai World Expo. The Royal Guards in front of the Amalienborg Palace, also featured in Andersen's stories, perform a changing of the guard ceremony if you're lucky enough to witness it! Other highlights include the Hans Christian Andersen statue in the pedestrian street, City Hall Square, and Nyhavn. After lunch, we depart for Stockholm, the "Venice of the North."
[Sunday] Itinerary:
Copenhagen: The Little Mermaid (outside visit, 15 mins) → Amalienborg Palace (outside visit, 15 mins) → H.C. Andersen Statue (outside visit, 15 mins) + Copenhagen City Hall Square (30 mins) + Nyhavn (30 mins) → Jönköping or nearby city
小美人鱼铜像由下部的大理石基盘和上方的美人鱼铜像构成,是一座世界闻名的铜像,是丹麦的象征。远望人身鱼尾的美人鱼,恬静娴雅,悠闲自得;走近看到的却是一个神情忧郁、冥思苦想的少女。
Arguably one of Copenhagen's most iconic tourist attractions: The sculpture of The Little Mermaid was inspired by Hans Christian Andersen’s famous fairy tale. Unveiled on 23 August 1913, The Little Mermaid was a gift from Danish brewer Carl Jacobsen to the City of Copenhagen. The sculpture is made of bronze and granite and sits in the water at Langelinie Pier.

阿美琳堡宫于十八世纪建造,是王室的主要宫殿。王宫位于八角广场四周,由四座完全一样的宫殿组成。幸运的话将有机会看到安徒生童话中的头顶高帽的皇家卫兵。
Visit the seat of one of the world's oldest monarchies and go behind the scenes in a real royal palace. Don't miss the palace square where you can watch the unforgettable changing of the guards.

哥本哈根市政厅旁边,坐着一位穿西装长袍和戴着高帽的男士塑像,他就是大名鼎鼎、名字与丹麦分不开的童话作家安徒生。这尊约3米高的铜制塑像,左手拿拐杖,右手握着一本书,还以食指隔开书页,头部朝左微微抬高,仰望着“梦的工厂”蒂沃里游园,脸上有一种“时不我予”的错愕神情。这尊塑像坐落在人潮熙攘的大街旁,每天都有不少游客经过他身边,抬起头瞻仰大师的面容,或者把手按在他的膝盖头拍照留念。
The Statue of Hans Christian Andersen in Rosenborg Castle Gardens, Copenhagen, Denmark, is a bronze statue of famous Danish writer Hans Christian Andersen. Saabye's sculpture depicts Andersen in a sitting position addressing his audience. The sculpture is mounted on a terracotta plinth with bronze reliefs.

市政厅广场位于丹麦哥本哈根市中心,是哥本哈根规模最大的广场之一,面积达9800平方米,经常用来举办各类公共活动,也是哥本哈根著名的旅游景点。广场全天免费开放,核心建筑市政厅由建筑师马丁·纽阿普设计,建于1905年,建筑高度105.6米,融合丹麦传统与意大利文艺复兴风格,其钟楼高110米,内设显示全球时间的世界钟。
City Hall Square is located in the heart of Copenhagen, Denmark. As one of the city's largest public squares, spanning approximately 9,800 square meters, it serves as a vibrant hub for various public events and is a popular tourist attraction. The square is open to the public 24/7 and is free of charge. The centerpiece of the square is the City Hall building, designed by architect Martin Nyrop and completed in 1905. Standing at 105.6 meters in height, the structure masterfully blends traditional Danish design with Italian Renaissance influences. Its iconic clock tower rises to 110 meters and houses the World Clock, a remarkable timepiece that displays the current time in different time zones across the globe.

早上起程前往斯德哥尔摩。斯德哥尔摩是位于美娜伦大湖内的瑞典首府,新旧城区混合在一起。旧城遗迹甚多,新城市区容貌整洁,公园翠绿茂盛、商店林立,称为北欧最美化的城市。午餐后开始斯德哥尔摩市区游览:高贵华丽的市政厅,它的“蓝厅”是每年诺贝尔奖颁奖礼举行庆祝之地。而最引人注目的是气派非凡、金碧辉煌的金厅,共享了1,900 万片镀金马赛克建造。随后游览旧国会大厦、十七世纪战船瓦萨号之遗骸、皇宫、大教堂等。
【周一】行程安排:
延雪平 → 斯德哥尔摩→ 斯德哥尔摩市政厅(外观,15分钟)→ 斯德哥尔摩旧国会大厦(外观,15分钟)→ 瓦萨沉船博物馆(外观,15分钟)→ 斯德哥尔摩王宫(外观,15分钟)→ 斯德哥尔摩大教堂(外观,15分钟)
特别赠送:1小时斯德哥尔摩Citywalk, 由当地中文导游带领带您漫步于彩色童话的老城,石板路,湛蓝的海湾,随便一拍就是一张明信片。
Citywalk温馨提示:对体力有一定的要求,建议穿轻松舒适的运动鞋和宽松的衣服;所有景点均不入内参观,如受天气影响或或交通管制、罢工等其他不可抗力因素导致此次活动不能正常进行,活动将临时取消,敬请谅解。
We depart in the morning for Stockholm. Stockholm, the capital of Sweden situated on Lake Mälaren, seamlessly blends old and new districts. The Old Town is rich in historical sites, while the modern city is characterized by its tidy streets, lush green parks, and bustling shops, earning it the reputation as the most beautifully developed city in Northern Europe. After lunch, we begin our city tour of Stockholm: the elegant and magnificent City Hall, where the Nobel Prize banquet is held annually in the "Blue Hall." The most striking feature is the splendid Golden Hall, adorned with 19 million gilded mosaic tiles. We will also visit the Old Parliament Building, the preserved wreckage of the 17th-century warship Vasa, the Royal Palace, and the Stockholm Cathedral.
[Monday] Itinerary:
Jönköping → Stockholm → Stockholm City Hall (exterior visit, 15 mins) → Old Parliament Building (exterior visit, 15 mins) → Vasa Museum (exterior visit, 15 mins) → Royal Palace (exterior visit, 15 mins) → Stockholm Cathedral (exterior visit, 15 mins)
Special gift: 1-hour Stockholm Citywalk. Led by a local Chinese-speaking guide, stroll through the colorful, fairy-tale-like Old Town with its cobblestone streets and azure bays—every corner is a picture-perfect postcard scene.
Citywalk Tips:
It requires a certain amount of physical strength, and it is recommended to wear comfortable sports shoes and loose clothes; all attractions are closed for visitors. If the activity cannot be carried out normally due to weather or other force majeure factors such as traffic control, strikes, etc., the activity will be temporarily cancelled. Thank you for your understanding.
斯德哥尔摩市政厅位于市中心梅拉伦湖畔,始建于1911年,是斯德哥尔摩的形象和代表,其中蓝厅是评定诺贝尔奖后举行盛大宴会的地方。整个建筑外墙呈砖红色,临水而建,塔楼巍然矗立,右侧高高耸立的钟楼顶端是代表丹麦、瑞典、挪威三国的金色三王冠。
Stockholm City Hall features the beautiful golden Three Crowns, which are some of the most famous silhouettes in all of Stockholm! It is one of the country’s leading examples of national romanticism in architecture! The great Nobel banquet is also held at the City Hall. Today will be an unforgettable day packed with amazing memories.

瓦萨沉船博物馆是瑞典众多博物馆中一座独具特色的博物馆,它是专为展览一艘从海底打捞上来的瓦萨号沉船而建立的。这里保存着世界上唯一保存完好的17世纪沉船,呈现了瑞典人造船的技术与艺术,尤其船上的木雕功力至今仍令人激赏。
The Vasa ship capsized and sank in Stockholm in 1628. After 333 years on the seabed, the mighty warship was salvaged, and the voyage continues. Today, Vasa is the world's best preserved 17th century ship and the most visited museum in Scandinavia!

斯德哥尔摩王宫坐落在老城区的斯塔丹岛上,是瑞典国王办公和举办庆典的地方。王宫始建于中世纪,最开始是军事堡垒,17世纪末期经过逐步改造、扩建,成为了今日的王宫。王宫临水而建,建筑呈四方形分布,白色的外墙大气典雅。在正门前有两只石狮,两名头戴一尺多高红缨军帽、身穿中世纪军服的卫兵持枪而立。
Welcome to one of the largest palaces in Europe! The Royal Palace is the official residence of His Majesty the King of Sweden, with over 600 rooms. The Palace was largely built during the eighteenth century in the Italian Baroque style, on the spot where the “Tre Kronor” castle burned down in 1697.

是瑞典首都斯德哥尔摩老城最古老的教堂。该教堂位于斯德哥尔摩王宫和大广场之间。于1306年奉献给圣尼古拉斯,但教堂的建造可能始于13世纪。教堂的外观在18世纪进行了大规模的改建,呈现出统一的巴洛克风格。该教堂在瑞典的宗教改革中起到关键的作用,是首座使用瑞典语庆祝弥撒的场所。自1942年斯德哥尔摩教区成立以来,它一直作为瑞典教会斯德哥尔摩教区主教的所在地。
It is the oldest church in Stockholm's Old Town, the capital of Sweden. Located between the Royal Palace and the Grand Place, it was dedicated to St. Nicholas in 1306, but construction may have begun in the 13th century. The exterior underwent extensive renovations in the 18th century, presenting a unified Baroque style. The church played a key role in the Swedish Reformation, being the first church to celebrate Mass in Swedish. Since the establishment of the Diocese of Stockholm in 1942, it has served as the seat of the Bishop of the Diocese of Stockholm, Swedish Church.

早上起程前往挪威最大湖泊米约萨湖边的城市利勒哈默尔,人口仅得23,000余人,但却是1994年冬季奥运的主办场地。沿途欣赏自然风光,于傍晚时分抵达当晚住宿城市(当天无游览行程)。
【周二】行程安排:
斯德哥尔摩 → 利勒哈默尔
We depart in the morning for Lillehammer, a city situated on the shores of Norway's largest lake, Lake Mjøsa. With a population of just over 23,000, it notably hosted the 1994 Winter Olympics. We will enjoy the natural scenery along the way and arrive at our overnight accommodation city in the evening. (There are no scheduled sightseeing activities for the day)
[Tuesday] Itinerary:
Stockholm → Lillehammer
早上起程前往挪威的布利克斯达尔冰川(Briksdal Glacier),为欧洲大陆最大的冰川和受保护的国家公园(Jostedal Glacier National Park)。这个冰川巨人占地486平方米,最深处有400公尺深,最高处是海拔1950公尺。抵步后可自费选择电动游览车代步,沿途欣赏青葱翠绿的山谷、随地而开的野花、清澈的小溪、汹涌的河流和倾泻而下的瀑布,大约半小时车程便到电动游览车终点站。下车稍步行约10分钟,即可近距离观赏高达346米的布利克斯达尔冰川。下午启程往南走,朝居德旺恩方向进发。
【周三】行程安排:
利勒哈默尔 → 布利克斯达尔冰川(外观,1小时,客人可自费搭乘电动游览车入内游览)→ 松达尔或临近城市
We depart in the morning for Norway's Briksdal Glacier, part of the Jostedalsbreen National Park, which protects the largest glacier in mainland Europe. This glacial giant covers an area of 486 square kilometers, reaches a depth of up to 400 meters, and stands at a maximum elevation of 1,950 meters above sea level. Upon arrival, visitors may optionally take a troll car (at their own expense) through lush green valleys adorned with wildflowers, past clear streams, rushing rivers, and cascading waterfalls. The approximately 30-minute ride ends at the troll car station, from where it is about a 10-minute walk to approach the magnificent 346-meter-high Briksdal Glacier. In the afternoon, we head south toward Gudvangen.
[Wednesday] Itinerary:
Lillehammer → Briksdal Glacier (outside visit, 1 hour; optional troll car ride at guests' own expense) → Sandane or a nearby city
布里克斯达尔冰川是约斯特达尔冰川国家公园的一部分。这座壮丽的冰川从1200公尺的高处倾泻而下,直入狭窄而肥沃的布里克斯达尔山谷——这一景象每年都吸引着来自世界各地的游客。
The mighty Briksdal Glacier is part of the Jostedal Glacier national park. From a height of 1200 metres the wild glacier drops right down into the narrow, fertile Briksdalen – a sight which attracts visitors from all over the world every year.

因峡湾地区小镇松达尔星级酒店资源稀缺,故有可能安排当地特色民宿酒店,敬请谅解。
Due to the scarcity of star-rated hotels in Sogndal of the fjord region, it is possible that local boutique hotels will be arranged instead. Your understanding is appreciated.
早上起程前往居德旺恩码头,搭乘渡轮抵达对岸,之后驱车前往弗洛姆,团友可选择搭乘世界上最美丽的铁路线之一,探索弗洛姆铁路。这个令人兴奋的舒展铁路吸引了来自世界各地旅客,美丽的峡湾、瀑布、山谷尽入眼帘,随后驱车前往「自费集体活动」 斯泰格斯坦观景台,观景台从公路旁伸出去悬在空中,可以在高处欣赏艾于兰峡湾的美景。艾于兰峡湾是号称「峡湾之王」的松恩峡湾中最原始、最壮观的分支。这里群峰竟秀、丛林叠翠、飞瀑万千、云雾缭绕、山与水及冰雪巧妙地融合, 形成了一幅气势磅礡的风景画(依当日天气状况决定是否可作安排)。游毕返回弗洛姆自行享用午餐,下午团友可自费搭乘观光船进入松恩峡湾,感受大自然的鬼斧神工。松恩峡湾是世界最长、最深的峡湾,拥有举世无双的奇景。在醉人的景色下瞬间在船上渡过了两小时,游毕返回饭店晚餐。
【周四】行程安排:
松达尔 → 斯泰格斯坦观景台+艾于兰峡湾(40分钟,需根据当日天气状况及路况决定是否可作安排)→ 松恩峡湾( 外观,1小时,客人可自费搭乘游船进入松恩峡湾或在弗洛姆小镇自由活动)→ 弗洛姆或临近城市
温馨提示:
因当地对前往斯泰格斯坦观景台的车辆有严格管控,需根据当日天气状况以及车辆流量状况,决定行程当天是否可前往该景点。请以团上实际安排为准。
In the morning, we depart for the Gudvangen ferry terminal and cross the fjord by ferry. Afterwards, we continue by coach to Flåm. Here, you have the option to embark on one of the world's most scenic railway journeys—the Flåm Railway. This breathtaking stretch of track attracts travelers from across the globe, offering spectacular views of beautiful fjords, waterfalls, and valleys. Later, we drive to the optional group activity: the Stegastein Viewpoint. The platform juts out from the mountainside, suspended in the air, providing a stunning elevated panorama of the Aurlandsfjord. The Aurlandsfjord is one of the most pristine and dramatic branches of the mighty Sognefjord, often called the "King of the Fjords." Here, towering peaks, lush forests, countless waterfalls, and drifting clouds blend with water, mountains, and ice to form a landscape of majestic grandeur (this visit is subject to weather and road conditions). After the visit, we return to Flåm for lunch at your own leisure. In the afternoon, you may optionally join a sightseeing cruise into the Sognefjord (at your own expense) to experience the awe-inspiring power of nature. The Sognefjord is the longest and deepest fjord in the world, offering unparalleled natural wonders. Two enchanting hours on the boat pass all too quickly amidst these captivating scenes.
[Thursday] Itinerary:
Sandane → Stegastein Viewpoint & Aurlandsfjord (40 mins, subject to weather and road conditions) → Sognefjord (outside visit, 1 hour; optional fjord cruise at guests' own expense, or free time in Flåm) → Flåm or nearby
Notes:
Due to strict vehicle control measures on the Stegerstan viewpoint, whether or not access to the site is possible on the day of the tour depends on weather conditions and traffic volume. Please refer to the tour operator's actual arrangements.
弗洛姆至米达尔之间全长20公里的弗洛姆铁路,沿途风光旖旎,自然风光旖旎,历史文化景观迷人,更展现了令人叹为观止的工程技术。弗洛姆铁路被认为是世界上最美的铁路之旅之一,也是挪威的主要旅游景点之一。这段旅程将带您领略挪威西部令人叹为观止的壮丽景色。每年,这条令人惊叹的铁路都吸引着来自世界各地的游客。 2014年,《孤独星球》将其评为世界上最美的火车之旅。
The 20 km long Flåm Railway between Flåm and Myrdal offer views to spectacular nature, historical cultural landscapes and extreme engineering skills.The Flåm Railway is considered one of the most beautiful rail journeys in the world and is one of Norway’s major tourist attractions. The journey features the finest aspects of the stunning scenery of Western Norway. Every year, this amazing railway line attracts visitors from around the world and in 2014 Lonely Planet named it the world's most beautiful train journey.

斯泰格斯坦观景台是艾于兰山路上的一处造型现代的峡湾观景台,这里是通往松恩峡湾的必经之路,观景台从公路旁伸出去悬在空中,可以在高处欣赏到整个艾于兰峡湾的美景。
The Stegastein Viewpoint, a modern architectural structure along the Aurlandsfjellet scenic route, offers one of the most spectacular vistas of the Norwegian fjords. Jutting out from the mountainside and suspended in mid-air, this viewing platform provides a breathtaking panorama of the entire Aurlandsfjord from a great height. Located on the essential route leading to the Sognefjord, it has become a must-stop destination for travelers exploring the region.

艾于兰峡湾是挪威松恩-菲尤拉讷郡的一个峡湾,流经艾于兰、维克和莱达尔等自治区。艾于兰峡湾长29公里,是挪威最长的峡湾松恩峡湾的一个分支。艾于兰峡湾深邃而狭窄,最深达海平面以下962米,而宽度通常不足2公里。在湾口以南大约11公里,有一个分支纳柔依峡湾向西延伸。弗洛姆村位于艾于兰峡湾的最深处。峡湾里除了少数小型山谷以外,大部分两边都是高达1800公尺的陡峭山峰。艾于兰峡湾的大部分被列入世界遗产计画「挪威西部峡湾」的纳柔依峡湾部分。
The Aurlandsfjord is a fjord located in Vestland county, Norway. Flowing through the municipalities of Aurland, Vik, and Lærdal, this 29-kilometer-long fjord is a branch of the Sognefjorden, Norway's longest fjord. The Aurlandsfjord is characterized by its remarkable depth and narrow profile, reaching depths of up to 962 meters below sea level while typically measuring less than 2 kilometers in width. Approximately 11 kilometers south of its mouth, a branch known as the Nærøyfjord extends westward. The village of Flåm lies at the innermost end of the Aurlandsfjord. Aside from a few small valleys, the fjord is flanked by steep mountains rising as high as 1,800 meters. Most of the Aurlandsfjord is included in the UNESCO World Heritage listing "West Norwegian Fjords," under the Nærøyfjord section.

松恩峡湾是世界上第二长、挪威第一长的峡湾,这里气势宏伟,景色优美。总长度达205公里。松恩峡湾有许多分支,最深入内陆的分支是鲁斯卓峡湾,而南方的分支 – 纳柔伊峡湾与峡湾区北边的盖伦格峡湾共同被列为UNESCO西挪威峡湾世界遗产。
Sognefjord is the second longest fjord in the world and the longest in Norway, boasting magnificent scenery and a total length of 205 kilometers. Sognefjord has many branches, the deepest inland being Rustralfjord, while its southern branch – Nærøyfjord – along with Geirangerfjord to the north of the fjord region, are collectively listed as a UNESCO World Heritage Site for the Western Norwegian Fjords.

因峡湾地区小镇弗洛姆星级酒店资源稀缺,故有可能安排当地特色民宿酒店,敬请谅解。
Similarly, due to the scarcity of star-rated hotels in Fromm of the fjord region, it is possible that local boutique hotels will be arranged instead. Your understanding is appreciated.
早上起程前往挪威的首都奥斯陆,参观为纪念建城900 周年而建的市政大楼。每年12 月10 日(诺贝尔逝世纪日),诺贝尔和平奖便是在这座市政大楼颁奖,与其他在瑞典斯德哥尔摩颁发的四个奖项不同,诺贝尔和平奖颁奖典礼是在挪威首都奥斯陆举行,由挪威诺贝尔委员会主席颁奖、挪威国王监礼;随后继续参观名闻遐迩的霍拿雕刻公园,欣赏雕刻家伟兰的惊世杰作︰其作品多以描绘人生百态。
【周五】行程安排:
弗洛姆 → 奥斯陆 → 奥斯陆市政厅(外观,30分钟)→ 维格兰雕塑公园(40分钟)
We depart in the morning for Oslo, the capital of Norway, and visit the City Hall built to commemorate the city's 900th anniversary. Each year on December 10th, the anniversary of Alfred Nobel's death, the Nobel Peace Prize ceremony is held here—unlike the other Nobel Prize awards presented in Stockholm, Sweden, the Peace Prize is presented in Oslo by the Chair of the Norwegian Nobel Committee, with the King of Norway in attendance. We then proceed to the world-renowned Vigeland Sculpture Park, where we admire the remarkable works of sculptor Gustav Vigeland, most of which depict the various stages and facets of human life.
[Friday] Itinerary:
Flåm → Oslo → Oslo City Hall (outside visit, 30 mins) → Vigeland Park (40 mins)
奥斯陆市政厅是挪威首都奥斯陆的市议会、市政府的办公地点,也是艺术工作室和画廊。奥斯陆市政厅于1931年开始施工,但因二战爆发而暂停施工。奥斯陆市政厅是诺贝尔和平奖的颁奖典礼举办地,也是奥斯陆最著名建筑之一。在2005年,奥斯陆市政厅被选为奥斯陆的世纪建筑。
Oslo City Hall is the administrative center of the Oslo City Council and municipal government, as well as a space for art studios and galleries. Construction began in 1931 but was halted due to the outbreak of World War II. The building serves as the venue for the Nobel Peace Prize ceremony and is one of Oslo's most iconic landmarks. In 2005, it was named the "Structure of the Century" in Oslo.

维格兰雕塑公园是以挪威著名雕塑大师古斯塔夫•维格兰的名字命名的。公园有192座雕塑,总计有650个人物雕像,是世界上最大的雕塑主题公园。这些由铜、铁和花岗石制成的雕像,是维格兰20 多年心血的结晶。从呱呱坠地的婴儿到天真烂漫、情窦初开的少年,到枯索无味的中年,再到熬度暮年的老人。在这里你也仿佛看到自己的人生缩影。
Sculpture park in the Frogner Park with more than 200 sculptures by Gustav Vigeland (1869–1943) in bronze, granite and cast iron, including The Angry Boy (Sinnataggen in Norwegian), The Monolith (Monolitten) and The Wheel of Life (Livshjulet). Vigeland was also responsible for the design and architectural outline of the park, which is one of Norway's top tourist attractions, with more than one million annual visitors.

早上起程向南前往瑞典较大的港口哥德堡。哥德堡港口终年不冻,是瑞典和西欧通商的主要港口,与丹麦北端相望。哥德堡内著名景点:海神波赛冬雕像、哥德堡渔市、大教堂等名胜之地区,每年吸引数十万位国内外观光旅客。傍晚朝哥本哈根方向进发。
【周六】行程安排:
奥斯陆 → 哥德堡 → 海神波赛冬雕像(外观,15分钟)→ 哥德堡渔市(30分钟)→ 大教堂(外观,15分钟)→ 哥本哈根
We depart in the morning and head south to Gothenburg, one of Sweden's major ports. Known for its ice-free harbor year-round, Gothenburg serves as a key gateway for trade between Sweden and Western Europe, lying just across from northern Denmark. The city boasts famous attractions such as the Poseidon Statue, the Gothenburg Fish Market, and the Gothenburg Cathedral, drawing hundreds of thousands of domestic and international visitors each year. In the evening, we proceed toward Copenhagen.
[Saturday] Itinerary:
Oslo → Gothenburg → Poseidon Statue (outside visit, 15 mins) → Gothenburg Fish Market (30 mins) → Gothenburg Cathedral (outside visit, 15 mins) → Copenhagen
✓费用包含What's Included
1. 交通:行程中所含项目用车(使用车辆类型根据实际报名人数决定,9座或以下车型或可能分配司兼导);
2. 酒店:三星至四星级酒店住宿;
3. 餐食:酒店内欧陆式早餐;
4. 服务:全程中英双语华人导游服务。
1. Transportation: Vehicles for the projects included in the itinerary (the type of vehicle used is determined by the actual number of applicants, and vehicles with 9 seats or less may be assigned a driver who also serves as a guide);
2. Hotel: accommodation in three to four-star hotels;
3. Meals: Continental breakfast in the hotel;
4. Service: Bilingual Chinese tour guide service throughout the tour.
✕费用不含Not Included
1. 全程机票、税金、签证费用、护照办理费用;
2. 行程中的景点门票和自费项目(景点门票时常浮动,价格为官网参考价,实际票价以景区窗口价为准);
3. 行程中的午餐和晚餐;
4. 服务费:8欧元每人每天;
5. 进城游览税和住宿税(括号内列明需要支付的内容);
6. 境外个人消费(酒店内洗衣、理发、电话、传真、收费电视、饮品、烟酒、小费等个人消费);
7. 以上服务内容中未提及的其他费用。
1. Full-trip air tickets, taxes, visa fees, and passport processing fees;
2. Tickets to attractions and self-funded items in the itinerary (Prices are subject to change without prior notice; Tickets should be purchased from the tour guide);
3. Lunch and dinner during the trip;
4. Service fee (8 Euros/person/day);
5. City tour tax and accommodation tax (please specify the items to be paid in the self-funded items);
6. Personal expenses abroad (laundry, haircuts, telephone calls, faxes, pay TV, drinks, alcohol, cigarettes, tips, etc.);
7. Other fees not mentioned in the above service contents.
$自费项目Optional Add-ons
时长:50分钟
Duration: 50 minutes
驻厅中文导游专业讲解,免排队,最少20 人。
Resident professional Chinese-speaking tour guide, skip the queue, minimum 20 people.
驻厅中文导游专业讲解,免排队,最少20 人。
Resident professional Chinese-speaking tour guide, no waiting in line, minimum 20 people.
此为团上的必付费用,请以现金的方式交给导游。
包含:
斯泰格斯坦观景台+艾于兰峡湾:€35欧元
丹麦-瑞典厄勒海峡大桥过桥费(双程):€10欧元
This is a mandatory fee for the tour. Please pay it in cash to the tour guide.
Include:
Stegastein Lookout+Aurlandsfjellet: €35
Toll for the Resund Bridge in Denmark and Sweden (round trip): €10
四月开始,价格包含预定费。
Starting in April, the price includes a reservation fee.
肉丸或三文鱼。
Meatballs or salmon.
标准团餐:六菜一汤
10人成行
Standard group meal: Six dishes and one soup
Minimum of 10 guests is required to be operated.
🚌上下车地点Pick-up & Drop-off2
↩退改政策Cancellation Policy
1. 因客人个人原因提出取消行程,需要根据以下标准支付已经发生的旅游费用:
a. 出发日前20天以上取消:收取罚款USD $100/人。其他加订酒店、机票或服务需参照酒店或航司等规定而确定是否能退款。
b. 出发日前17-12天内取消:扣除全数团费50%;其他加订酒店、机票或服务需参照酒店或航司等规定而确定是否能退款。
c. 出发日前11天内取消:扣除全数团费100%;其他加订酒店、机票或服务需参照酒店或航司等规定而确定是否能退款。
2. 参与本次活动的订单,下单后不允许变更出行人姓名及出发班期。如活动结束后更改出发班期,则不再享有本次活动优惠,需以正常价格补差更改至新团期。
1. If a guest cancels their trip for personal reasons, the following penalties will apply:
a. Cancellation more than 20 days before departure: USD $100 per person.If you additionally book hotels, air tickets or other services, whether refunds are available shall be subject to the relevant regulations of hotels, airlines and other service providers.
b. Cancellation 17-12 days before departure: 50% deduction of the full tour fee.If you additionally book hotels, air tickets or other services, whether refunds are available shall be subject to the relevant regulations of hotels, airlines and other service providers.
c. Cancellation within 11 days of departure: 100% deduction of the full tour fee.If you additionally book hotels, air tickets or other services, whether refunds are available shall be subject to the relevant regulations of hotels, airlines and other service providers.
2. Once an order for this activity is placed, changes to the traveler's name and departure date are not permitted. If the departure date is changed after the activity ends, the discount for this activity will no longer apply, and the difference will be charged at the normal price to change to a new tour date.
ℹ预订须知Know Before You Book展开Expand收起Collapse
预定须知:
1. 18岁以下未成年人或儿童必须由成人陪伴参团。单独旅行的未成年人或儿童不能参加趣环游的旅游团。参团儿童的监护人必须提供监护证明或者提供父母授权的参团同意书。若陪伴儿童的成人既不是儿童父母也不是儿童监护人,需要从儿童父母或监护人那里获取同意书,同意陪同儿童过境。同意书中需注明父母或监护人的姓名及联系方式。出于对孕妇安全的考虑,孕妇参团需在行程结束时怀孕不超过24周。70周岁(含)以上老人参团,须由70周岁以下、具备民事行为能力的成人全程陪同。80周岁(含)以上老人建议自行购买旅游保险。
2. 请您在预定时务必提供准确、完整的信息,包括姓名、性别、有效的证件(如护照、签证等),有效的联系方式(最好是手机,如有问题,方便通知)、准确的航班信息或参团地点等,以免产生预定错误,影响出行。如因您提供错误信息而造成损失,由您自行承担。
3. 酒店多为两张单人床的房型,每个房间可合法住宿2人,包括成人和儿童。部分酒店可三人入住一间房,房型为:三张单人床或两张单人床或一张大床+折叠床(具体房型因各酒店实际情况不同);实际预定酒店没有以上房型,则安排其中一位客人与团上一位同性客人配房,如团上无同性客人可配房,则安排入住单人房。应部分酒店要求,每组参团客人需至少携带一张可在目的地使用的信用卡或借记卡,届时需根据酒店的不同规定配合刷卡办理押金收取和入住手续。如无个人消费,办理退房后酒店会在7-14个工作日内将押金原路返还。趣环游保证客人的用房数量,但不保障具体房间类型和所处位置。酒店的入住时间通常在15:00以后。
4. 参团客人需跟团上导游购买门票,不可自行带票或使用City Pass。景点的门票费和团上餐费可能会根据景点官方的临时通知而变动,以当日景点公布的价格为准。
5. 趣环游有权在方便出团操作的情况下,对行程顺序进行适当调整以确保旅游团顺利进行,但不会减少行程中应包含的项目。
6. 实际出行过程中,导游或司机有权根据天气、交通等情况,适当调整景点的游览顺序、停留时间或集合时间以确保行程顺利进行。
7. 如遇景点临时关闭或节假日(感恩节、圣诞节、新年)关闭等,导致无法参观,导游会根据实际情况调整为外观或以其他景点代替以确保行程的丰富性。各景点及国家公园的开放时间及流量控制会因疫情不时变化,如影响行程属不可抗力因素,敬请谅解。
8. 八岁以下儿童参团需乘坐安全座椅,趣环游提供租借服务,租金$10.00/人/天,请务必在预定行程时提前备注告知,以便我们提前准备,如因客人未提前告知所造成的违规和罚金由客人自行承担,敬请理解。出行当日安排大巴出行无需安全座椅,费用可退还客人。
9. 行程中众多旅游景点需要参团人具备基本的健康条件。残疾人士报名参团前请提前联系趣环游获取相关政策信息。若没有及时通知,我司不能保证为客人提供轮椅升降巴士或安排合适的座位。
10. 客人需自备入境或旅行途中跨境时所需要的相关证件和材料,能否出入境以各国海关的决定为准,无法入境属不可抗力因素,已付团费不能退还。
11. 趣环游巴士团分为了四个等级:银榜惠享、金榜怡享、白金尊享、钻石臻享,详情请查看产品分级(点击蓝色字体查看)。
12. 趣环游可能会多次修改参团条款和条件,并会在代理网站上及时公布最新版本。请游客在报名参团前务必仔细阅读《参团条例》(点击蓝色字体查看)。我司仅在这些条款和条件下履行义务,除非在此条例中或在法律中有特别规定,否则如果产生任何间接性,补偿性,偶然性或惩罚性损害都不做出赔偿。
13. 因欧洲环线产品整体车程较长,且涉及境外服务保障,为充分保障宾客出行安全与旅途体验,暂不接待80岁以上宾客。
出行须知:
1. 为保障行程顺利完整,游客有责任严格遵守导游给出的集合时间。如果距离集合时间超过十分钟,车子将离开不予等待。趣环游竭诚提供准时准点服务,但如遇到天气、交通、机械故障、罢工、政府停摆以及战争和恐怖袭击等不可控因素,我司无法保证按时按点到达接送地点。由此原因导致的行程延误进而给客人带来任何的不便或产生相关航班、火车或大巴费用以及其他旅游费用等额外费用的,我司概不负责。
2. 趣环游有权在方便出团操作的情况下,在途中将游客从原车换到另一辆车并指派不同导游和司机提供服务。
3. 以下建议会帮助您更快更好的登记报到:需携带有效身份证件( 内附照片);请出示纸质版或电子版行程单。
4. 该产品是团体活动,如您选择中途离团,请提前告知并征得导游同意,需签署离团协议书,未完成部分将被视为您自行放弃,团费不予退还。
5. 行程中的赠送项目,如因交通、天气等不可抗力因素导致不能赠送的、或因您个人原因不能参观的,费用不退,敬请谅解。
6. 根据相关法律,参团期间车上禁止吸烟,绝大多数酒店房间也禁止吸烟;酒店的清洁人员都受过专业训练,保安人员也会专业的留下证据,一旦被发现,会有每晚100-500欧元之间的清洁费用。这项费用由客人自己承担,我司概不负责。若有吸烟需要,请到专门的吸烟区。
7. 趣环游的所有行程一律不允许带宠物和动物参团。
8. 过境时需检查行李。游客需要在过境处向海关申报需缴纳关税的物品。趣环游对过境的行李不承担看管责任。游客必须在过境处认领所有的行李才能继续行程。没有游客认领的行李不能过境。若不幸游客被拒绝入境,趣环游不提供免费巴士送客。故请在参加跨境团前备齐相关证明和文件。
9. 欧洲昼夜温差大、每年平均温度最热超过30度的情况不超过两个月,且欧洲各国环保意识强,故至今欧洲部分酒店并不配备冷气空调,并非酒店设施不达标准,敬请谅解。
10. 仅针对包含接机服务的产品:同一订单仅提供一次免费接机时间范围内的接机服务,如因天气、航班延误等造成无法安排,请自理交通费用。
11. 紧急联系电话:510-396-3061。
Know Before You Book
1. Customer under 18 years old MUST be accompanied by at least one adult. A guardian traveling with children must provide proof of custody or notarized parental authorization for travel. In consideration of the guest safety, pregnant women are only allowed to join the tour if pregnant for 24 weeks or less by the end of the trip. For group tours, elderly individuals aged 70 or above must be accompanied by an adult of legal age (under 70) who has full civil capacity throughout the trip. Elderly people aged 80 and above are recommended to purchase travel insurance on their own.
2. Please be sure to provide accurate and complete information upon booking. This includes name, gender, valid documents (passport, visa etc.), valid contact information (preferably a mobile phone), accurate flight information, tour location, etc., This helps to avoid any errors upon the reservation because errors affect travel. Any losses due to inaccurate or invalid information will be at your own cost and the company will not be held responsible.
3. Most hotels offer rooms with two single beds, and each room can legally accommodate two guests, including adults and children. Some hotels can accommodate three people in one room. The room type is: three single beds, two single beds or one double bed + a folding bed (the specific room type is different based on the hotel). If the actual booked hotel does not have the above room types, then you may arrange one of the guests to share a room with a same gender guest in the group. If there is no same gender guest in the group, a single room will be arranged. According to the requirements of some hotels, each group of guests must bring at least one credit card or debit card that can be used at the destination for check-in procedure. If there is no personal consumption, the hotel will refund the deposit to the card within 7-14 working days after check-out. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday guarantee the number of rooms for guests but it does not guarantee the specific room type and location. Hotel check-in time is usually after 15:00.
4. This tour does not accept any City Pass or your own tickets for any of the attractions. Tour attraction admission charges and meal expenses are subject to change at any time without notification. Any purchased ticket cannot be refunded for lower prices.
5. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday have the right to make appropriate adjustments to the itinerary under the conditions of facilitating the operation for the tour group. This, however, will not reduce the items that should be included in the itinerary.
6. During the actual trip, the tour guide or driver has the right to appropriately adjust the tour sequence, stay time or assembly time of scenic spots according to the weather, traffic, and other conditions to ensure the smooth progress of the trip.
7. If the scenic spots are temporarily closed or closed on a particular holiday, etc., the tour guide will adjust the appearance according to the actual situation or replace the location with another scenic spot to ensure the richness of the itinerary.
8. Children under the age of 8 require a booster seat in order to participate in the tour group. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday provide the rental service for $10.00/person/day. Please make a request when booking the itinerary so that we may have the booster seat ready in advance. Please understand that the violations and fines are borne by the guests themselves. There is no need for a booster seat for bus travel on the day of travel, and the fee can be refunded to the guest.
9. Normal health conditions are required to participate and enjoy our full itineraries. Contact us for specific policies or information regarding passengers with disabilities who do need to provide advance notification to make a reservation. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday do not guarantee a wheelchair lift-equipped bus and/or seating availability to disabled passengers without prior notification and approval.
10. Guests are required to bring their own relevant documents and materials required for entry or cross-border travel. Whether they can enter or leave the country is subject to the decision of the customs of each country. The inability to enter the country is a force majeure factor, and the paid tour fee will not be refunded.
11. We may alter these terms and conditions from time to time and post the new version on our agents’ website. It is your responsibility to check the [Terms & Conditions] on their website regularly and prior to making a reservation. Unless specifically stated otherwise herein or required by law, JUPITER LEGEND Corporation shall not be liable for any consequential, compensatory, indirect, incidental or punitive damages arising out of or in connection with the performance of its obligations under these terms and conditions.
12. In view of the long driving distance and overseas service arrangements for European circular routes, guests aged over 80 shall not be accepted so as to safeguard guests' travel nvvel and travel.
Know Before You Go
1. The maximal waiting time for any late passengers is 10 minutes beyond the meeting time announced by the Tour Guide. While JUPITER LEGEND Corporation makes every effort to provide on-time service, it does not guarantee to arrive at or depart from any point.as a specific time, which may be affected by any number of factors including weather, traffic, strikes, government shutdowns, war or terrorist attacks, or mechanical prob- lems. JUPITER LEGEND Corporation is not liable for any inconvenience or expense caused as a result of such a delay, not liable for the expense of connecting air or train or bus service missed as a result of a delay and not liable for any other travel expense caused as a result of a delay.
2. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday reserve the right, when operating conditions require, transferring passengers from one vehicle to another en route.
3. The following documents are recommended to make your check-in process smooth: A valid photo ID is required to board the bus; We recommend you bring a copy of the email confirmation to board the bus.
4. This product is a group activity. If you choose to leave the group, please inform in advance, and obtain the consent of the tour guide. You need to sign the departure agreement form and the unfinished part will be regarded as your own abandonment. The group fee will not be refunded.
5. Gift items in the itinerary that cannot be given away due to force majeure factors such as traffic and weather conditions or personal reasons may be subject to change. Please understand that the fees will not be refunded.
6. Smoking is prohibited aboard the bus in accordance with law and prohibited in most hotel rooms. Customers are responsible for any penalty charged by the hotel in a non-smoking room €100-€500 per night.
7. Pets and animals are not allowed on the vehicle.
8. Luggage is subject to inspection when crossing international borders. You will be asked to declare any items subject to duty upon crossing the border. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday are not responsible for any luggage crossing international borders. Passengers must claim all luggage at the border crossing point before proceeding. No luggage is allowed across the border unless claimed by a passenger. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday will not provide free transportation to a passenger denied entry across an international border.
9. European hotels emphasize the historical value of the building itself, so some hotels cannot be remodeled due to the architectural theme structure, resulting in different sizes of hotel rooms. If the hotel upgrades individual rooms due to insufficient standard rooms in the hotel, this situation is beyond our control and is not a differential treatment.
10. Only for products with airport pick-up service: only one pick-up service within the free pick-up time range is provided for each order. If it is impossible to arrange due to weather and flight delay, etc., please pay for your own transportation costs.
11. Emergency contact: 510-396-3061.