返回亚洲Back to Asia

探秘神农 | 中国 武当山+神农架 5天4晚游China Wudang Mountain and Shennongjia 5 Days and 4 Nights Tour

🗓 5天4晚5 Days 4 Nights🎫 团号Tour No. QWDSWDS5📅 天天出发Daily departures📍 出发From 十堰Shiyan🚌 汽车Bus👥 跟团游Group Tour
🧭 途经Visiting武当山建筑厅The Wudang Architecture Hall神农顶风景区Shennongding Scenic Area官门山景区Guanmenshan Scenic Area

行程特色Highlights

【VIP小团】4-6人VIP小包团,7座商务车可直达神农顶,0购物真纯玩,拒绝走马观花,兼顾舒适度与宽敞度,私享专属旅程。

【精华全揽】问道武当,金顶瞰云海、太子坡祈学业、紫霄宫求顺安;寻幽神农架六大景区,打卡大九湖赏晨雾,体验华中屋脊最美景色。 5天4晚行程,带您沉浸式感受武当人文底蕴与神农架自然奇趣。

【生灵寻踪】寻踪神农架珍稀生灵,天燕景区观看短嘴金丝燕、官门山打卡大熊猫、神农顶观看金丝猴、大九湖偶遇梅花鹿,增添旅程灵动乐趣。

【舒适住宿】精选携程三钻酒店,免费升级一晚温泉酒店,为您缓解旅途的疲惫。
【安心出行】免费赠送每位参团贵宾旅行社责任保险及旅游意外保险,如客人在旅行期间发生任何交通意外或者生病需要住院接受治疗等突发情况,可凭借有效证明文件向保险公司提出理赔。

【往返机票全包】涵盖北京、青岛、南通、上海、杭州、成都、贵阳、广州、深圳九地往返十堰的机票,无需自行比价预订,为您省去购票繁琐与行程断层焦虑。

【付费安排英文导游】若您需要额外安排英文导游服务,将按$100/人的标准产生额外服务费用,以确保为您提供精准、顺畅的行程讲解与沟通支持。

Exclusive Small Group

A VIP tour for 4-6 people, with a 7-seater business vehicle providing direct access to Shennongding. Zero shopping stops, pure sightseeing—no rushed visits. Designed for comfort and space, this journey offers a personalized experience.
Comprehensive Highlights

Explore Wudang Mountain: gaze over seas of clouds from the Golden Summit, pray for academic success at Prince Slope (Taizipo), and seek peace at Zixiao Palace. Discover the six major scenic areas of Shennongjia: admire morning mist at Dajiu Lake. This 5-day, 4-night itinerary blends Wudang’s cultural heritage with Shennongjia’s ecological marvels.

Wildlife Encounters

Encounter rare wildlife like giant pandas, golden snub-nosed monkeys, sika deer, and swiftlets—adding a touch of wonder to your adventure.
Comfortable Accommodations

Stay at curated Ctrip 3-Diamond hotels, with one complimentary upgrade to a hot spring hotel to rejuvenate after your travels.
Worry-Free Travel

Complimentary travel agency liability insurance and personal accident insurance are provided for all guests. Valid documentation can be submitted for claims related to emergencies such as transportation accidents or hospitalization.
Round-Trip Flights Included

Flights between Shiyan and nine cities (Beijing, Qingdao, Nantong, Shanghai, Hangzhou, Chengdu, Guiyang, Guangzhou, Shenzhen) are fully covered, eliminating the hassle of comparing prices and booking separately.
Optional English Guide

An additional fee of $100 per person applies for an English-speaking guide, ensuring precise and seamless communication throughout the trip.

📅出发日历 · 库存Departure Calendar · Live Stock

充足Available 少量Few left 售罄Sold out

🗺每日行程Daily Itinerary

第1天Day 1 家园 - 十堰home - Shiyan

*本产品包含从北京、青岛、南通、上海、杭州、成都、贵阳、广州、深圳九地出发,往返至十堰的机票。因机票信息涉及具体航班时刻、舱位等级、起降机场等动态细节,为确保行程信息与您的出行需求精准匹配,烦请您联系客服人员查询并确认机票详细内容。

 

接机服务:

参团当日免费接机机场:十堰市武当山机场(WDS)

参团当日免费接机时间:我们将根据您的航班抵达时间,统筹协调安排接机服务,热情的工作人员将提前在机场等候您的到来,之后带您前往酒店办理入住。为保障同行客人可同步启程,您抵达机场后需稍作等待。

 

今日我们将抵达「车城」十堰——这座被武当仙山环抱的工业明珠。请您感受汉江穿城带来的清凉气息,并远眺丹江口库区的粼粼波光。结合行程灵活性,根据您实际抵达时段,我们推荐您自行前往参观玉虚宫、武当山博物馆、武当一梦表演等特色景点。

*This product includes round-trip flights to Shiyan from nine cities: Beijing, Qingdao, Nantong, Shanghai, Hangzhou, Chengdu, Guiyang, Guangzhou, Shenzhen. As flight details involve dynamic information such as specific flight schedules, cabin classes, and departure/arrival airports, to ensure the itinerary accurately matches your travel needs, please contact our customer service team to inquire and confirm the detailed flight information.

 

Pick-up information:
Complimentary pickup airport on the tour start date: Shiyan Wudangshan Airport (WDS)

Complimentary pickup time on the tour start date: We will coordinate the pickup service based on your flight arrival time. Our enthusiastic staff will be waiting at the airport in advance to greet you and then escort you to the hotel for check-in. To ensure all guests in the group can depart together, a short waiting period at the airport may be required after your arrival.

 

Today, we will arrive in Shiyan—the "Motor City," an industrial jewel nestled at the foot of the sacred Wudang Mountains. Feel the refreshing breeze brought by the Han River flowing through the city and catch a glimpse of the sparkling waters of the Danjiangkou Reservoir. Depending on your actual arrival time and the flexibility of the itinerary, we recommend optional self-guided visits to attractions such as the Yuxu Palace, Wudang Mountains Museum, or the "Dream of Wudang" cultural performance.

🏨入住酒店Hotel武当东莱驿栈(武当山景区入口店)、武当山仙都宾馆、武当山老营国际饭店、同级
第2天Day 2 武当山景区Wudang Mountains Scenic Area

今天我们将深度游览武当胜境,乘索道登顶,俯瞰金顶云海与巍峨道观,感悟「天下第一仙山」的雄奇。接着我们将探访紫霄宫,沉浸于千年道教的庄严与宁静。傍晚入住房县温泉酒店,在山水环绕中休憩,为隔天旅程蓄力。一日间,武术修习、自然奇观与人文底蕴完美交融。

 

行程安排:

武当山景区:太子坡(60分钟,含景区观光车)→ 金顶景区(缆车需自费,120分钟)→ 紫霄宫景区(60分钟)

Today, we will embark on an in-depth tour of the magnificent Wudang Mountains. Take a cable car to the summit for a breathtaking of the sea of clouds and the majestic Golden Summit, truly experiencing the grandeur of the "Number One Celestial Mountain under Heaven." Next, we will visit the Purple Cloud Palace, immersing ourselves in the solemnity and tranquility of its millennia-old Taoist heritage. In the evening, check into a hot spring hotel in Fang County, where you can relax surrounded by mountains and water, recharging for the next day’s adventures. 

 

Itinerary:
Wudang Mountains Scenic Area: Taizipo (60 mins, include scenic shuttle bus) → Cable car to Golden Summit Scenic Area (Optional, 120 mins) → Purple Heaven Palace (60 mins)

景点Attraction
太子坡 TazipoTazipo

太子坡又叫复真观,是武当山「八观」之一,也是武当山保存最好、规模最大的道观,被称为「武当山建筑艺术的瑰宝」。这里是传说中真武大帝少年修练的地方,还是明朝皇家道场的重要部分。在这里,你能看到「一里四道门」「九曲黄河墙」「一柱十二梁」「十里桂花香」四大特色景观。走进太子殿,仿佛看见当年太子读书的样子;而在祖师殿,还能近距离观赏巨大的真武神像和金童玉女雕像,感受独特的人文与自然美景。

Tazipo, also known as Fuzhen Temple, is one of the "Eight Temples" of Wudang Mountain and the best-preserved and largest Taoist temple on the mountain. It is known as a "treasure of Wudang Mountain's architectural art." It is the legendary place where the Great Emperor Zhenwu practiced as a youth and was a key part of the imperial Taoist temple during the Ming Dynasty. Here, you'll witness four distinctive landscapes: "One Li, Four Gates," "Nine-Bend Yellow River Wall," "One Pillar, Twelve Beams," and "Ten Miles of Osmanthus Fragrance." Entering the Prince's Hall, you'll be transported back in time as if to the prince studying. In the Patriarch's Hall, you can get up close and personal with the massive statues of Zhenwu and the Golden Boy and Jade Girl, immersing you in a unique blend of cultural and natural beauty.

金顶景区 The Golden Summit Scenic AreaThe Golden Summit Scenic Area

武当山金顶(又称“大岳太和宫”)位于天柱峰巅,海拔1612米,是武当山的最高胜境和道教圣地。核心建筑为明代铜铸鎏金殿,被誉为“天下第一金殿”,殿内供奉真武大帝神像,历经600年风雨仍金光璀璨。周围奇峰环抱,云海翻腾,形成“七十二峰朝大顶”的壮丽奇观。登临金顶可感受“一柱擎天”的磅礴气势,晨观日出、夜览星河,更有“雷火炼殿”自然奇观。这里融合道教文化、古建精华与险峻风光,是世界文化遗产武当山的灵魂所在。

Perched atop Tianzhu Peak at 1,612 meters, Wudang's Golden Summit (also known as the "Great Mountain's Taihe Palace") represents the pinnacle of both altitude and spiritual significance in this Taoist sacred land. The magnificent Ming Dynasty Gilded Copper Hall, renowned as "China's Foremost Golden Temple," has stood resplendent for six centuries, its golden luster undimmed as it shelters the sacred statue of Emperor Zhenwu. This architectural wonder rises dramatically amidst a stunning natural amphitheater where 72 subordinate peaks appear to bow in homage, their jagged silhouettes often wreathed in swirling clouds. Visitors ascending to this rarefied realm experience nature's grandeur at its most sublime - from the first golden rays of dawn breaking over the mountain range to the celestial spectacle of stars blanketing the night sky. The site's most awe-inspiring phenomenon occurs when electrical storms create the legendary "Lightning Tempering the Temple" effect, as if nature itself consecrates this sacred space. As the spiritual core of UNESCO-protected Wudang Mountain, the Golden Summit perfectly harmonizes profound Taoist tradition, architectural brilliance, and some of China's most breathtaking alpine scenery into an unforgettable pilgrimage destination.

紫霄宫 Purple Heaven PalacePurple Heaven Palace

紫霄宫是武当山现存规模最宏大、保存最完整的明代道教建筑群,被誉为"云中紫禁城"。作为武当山八大宫观之首,它不仅是皇家祭祀真武大帝父母的主殿,更是道教法事活动的重要场所。其依山势而建的三重殿宇气势恢宏,尤其是重檐歇山顶的主殿,以珍贵的楠木建造和精美的明代彩绘闻名。你在此不仅能欣赏到皇家道观的庄严气派,还能在月台远眺"紫霄霁色"的壮丽山景。宫内保存的御碑亭、龙虎殿等遗迹,以及秋日银杏与红墙相映成趣的景致,无不诉说着这座六百年古建筑群的历史沧桑。

The Purple Heaven Palace is the largest and best-preserved Ming Dynasty Taoist architectural complex still standing on Wudang Mountain, earning it the nickname "Forbidden City in the Clouds." As the premier of Wudang Mountain's eight major temples, it serves not only as the main hall for the royal family's worship of Zhenwu Emperor's parents but also as a vital venue for Taoist rituals. Its three-story hall, built into the mountainside, is magnificent, especially the main hall with its double-eaved hip roof, renowned for its precious nanmu wood and exquisite Ming Dynasty-era paintings. Here, you'll not only appreciate the grandeur of an imperial Taoist temple, but also gaze out from the platform at the magnificent "Purple Heaven" mountain scenery. Preserved relics within the palace, such as the Imperial Stele Pavilion and the Dragon and Tiger Hall, as well as the striking contrast between the autumn ginkgo trees and crimson walls, all speak to the rich history of this 600-year-old architectural complex.

🏨入住酒店Hotel房县天悦温泉酒店、同级
第3天Day 3 房县 - 野人洞 - 天燕景区 - 神农坛风景区 - 神农架木鱼镇Fang County - Yearend Cave - Tianyan Scenic Area - The Shennong Altar Scenic Area - Muyu Town, Shennongjia

清晨我们将从房县驱车出发,抵达充满神秘色彩的野人洞。溶洞内钟乳石千姿百态,灯光映衬下宛如奇幻秘境。然后进入天燕景区,漫步云中栈道,俯瞰苍茫林海,偶遇灵动小鸟,尽享山林间的清新空气与原生态风光,打卡“天燕飞渡”经典美景。​最后抵达神农坛,参观千年古杉与神农雕像,追溯华夏农耕文明起源,在庄严氛围中感受人文与自然的交融。​结束游览后入住神农架木鱼镇。​

 

行程安排:

房县 → 野人洞(40分钟)→ 天燕景区(120分钟)→ 神农坛风景区(60分钟)→ 神农架木鱼镇

In the early morning, we will depart from Fang County by vehicle and arrive at the enigmatic Yearend Cave, where stunning stalactites form a mystical dreamscape under artistic lighting. Next, we will enter the Tianyan Scenic Area to stroll along the elevated walkway amidst the clouds, overlooking the vast sea of forests, encountering lively birds, and breathing in the fresh mountain air while immersing in the pristine natural scenery. Don’t miss the classic photo opportunity at the "Tianyan Sky Bridge." Finally, we will proceed to the Shennong Altar, where you will see a millennia-old sacred cedar and the statue of Shennong, tracing the origins of Chinese agricultural civilization and experiencing the profound blend of human culture and nature in a solemn atmosphere. After the tour, we will check in at Muyu Town in Shennongjia.

 

Itinerary:

Fang County → Yearend Cave (40 mins) → Tianyan Scenic Area (120 mins) → The Shennong Altar Scenic Area (60 mins) → Muyu Town, Shennongjia

景点Attraction
野人洞 Yearend CaveYearend Cave

洞内有五厅五宫五十九景,洞分上下两层,从下层洞攀爬到上层洞,需要借助陡峭的梯子。洞内天公造就的钟乳石群似人似鸟、似花似锦,形象各异、姿态万千,如佛、如禽、如兽、如林、如瀑,石英、石柱、仙女晒衣、太白醉酒、犀牛望月、野人寝宫、野人脚印、情人会、桃园三结义、神龟戏水、仙洞石林、银河沙滩等景观栩栩如生、惟妙惟肖。地下暗河清澈见底,四季恒温14摄氏度。

This remarkable cave system comprises five grand halls and five palace-like chambers, housing a total of fifty-nine distinctive scenic spots. Divided into two levels, it requires visitors to climb a steep ladder to ascend from the lower to the upper cave. Inside, nature-sculpted stalactite formations take on vivid forms—resembling humans, birds, flowers, brocades, Buddhas, animals, forests, and waterfalls. Among these are strikingly lifelike representations such as quartz clusters and stone pillars, “A Fairy Drying Clothes,” “Li Bai in Drunken Bliss,” “A Rhinoceros Gazing at the Moon,” “The Savage’s Bedchamber,” savage footprints, “Lovers’ Rendezvous,” “Oath of the Peach Garden,” “A Divine Tortoise Playing in Water,” “Stone Forest in the Fairy Cave,” and “Milky Way Sandbank.” Winding through the cave, an underground river flows with crystal-clear water, maintaining a constant temperature of 14°C (57°F) throughout the year.

天燕景区 Tianyan Scenic AreaTianyan Scenic Area

天燕景区是以神农氏搭架采药、动植物野人科考为主题,集奇树、奇花、奇洞、奇峰与山民奇风异俗为一体,以反映原始悠古、猎奇探秘为主题的原始生态旅游区。平均海拔2200米,因北有燕子垭、南有天门垭而得名。

Tianyan Scenic Area is an ecotourism destination themed around Shennong's herbal gathering legacy and scientific exploration of local flora, fauna, and the legendary "Wild Man." It integrates extraordinary trees, flowers, caves, peaks, and indigenous folk customs, creating an immersive experience centered on primordial mystique and adventure. With an average elevation of 2,200 meters, the area derives its name from the northern Swallow Cliff (Yanziya) and southern Heaven’s Gate Cliff (Tianmenya).

神农坛风景区 The Shennong Altar Scenic AreaThe Shennong Altar Scenic Area

神农坛风景区是为纪念炎黄子孙的祖先炎帝神农氏而建,作为神农架的南大门,也是大多数游客游神农架的第一站。祭坛广场气势恢宏,主体建筑是一个高21米,宽35米的神农巨型牛首人身雕像,神农炎帝立于苍翠群山之间,以大地为身驱,双目微闭,似在思索宇宙奥秘。景区内分为主体祭祀区、古老植物园、千年古杉、蝴蝶标本馆、编钟演奏厅五大部分,而祭祀区内的地上,是代表天和地的圆形和方形图案,其中“地”上的五色石又代表着五行学说中的金、木、水、火、土。整个景区青山环抱,风光秀美。

The Shennong Altar Scenic Area was built in honor of Yan Emperor Shennong, the ancestral figure of the Chinese people. As the southern gateway to Shennongjia, it is the first stop for most tourists visiting the region. The grand altar plaza features a monumental statue of Shennong, standing 21 meters tall and 35 meters wide, depicting him with the head of an ox and the body of a human. Set against the lush mountains, Emperor Yan Shennong stands with his eyes gently closed, as if contemplating the mysteries of the universe. The scenic area is divided into five main sections: the ceremonial altar zone, ancient botanical garden, millennia-old fir tree, butterfly specimen hall, and bronze chime performance hall. The ceremonial area is adorned with circular and square patterns symbolizing heaven and earth, with the five-colored stones on the "earth" section representing the five elements of metal, wood, water, fire, and earth from the Five Elements Theory. Surrounded by verdant hills, the entire scenic area boasts breathtaking natural beauty.

🏨入住酒店Hotel神农架木鱼大酒店、神农架荣逸精致酒店、神农架假日酒店、同级
第4天Day 4 神农顶风景区 - 大九湖国家湿地公园Shennongding Scenic Area - Dajiuhu Wetland

清晨,迎着晨光前往神农架的核心景区——神农顶风景区。在这里,您将探访多个引人入胜的景点:首先来到小龙潭野人考察站,感受神秘的野人文化;随后步入金猴岭原始森林,在古木参天的步道中呼吸清新空气,偶遇灵动的金丝猴群;接着穿越云雾缭绕、气势恢宏的神农谷,登上海拔近3000米的瞭望塔,俯瞰绵延不绝的华中屋脊壮丽景色;最后探寻板壁岩,欣赏奇特的石林地貌,感受大自然鬼斧神工。随后前往大九湖国家湿地公园,在这片海拔1700多米的高山湿地中,您将漫步于湖泊草甸之间,欣赏湖光山色倒映如画,感受宁静悠远的湿地生态气息,仿佛置身世外桃源。

 

行程安排:

神农架木鱼镇 → 神农顶风景区(4小时,前往小龙潭野人考察站、金猴岭原始森林、神农谷、瞭望塔、板壁岩) → 大九湖国家湿地公园(必付项目,4小时)→ 神农架木鱼镇

In the early morning, bathed in the dawn light, you will head to the core scenic area of Shennongjia—Shennongding Scenic Area. Here, you will explore multiple captivating attractions: begin at the Xiaolongtan Wild Man Research Station to experience the mysterious wild man culture; then step into the Golden Monkey Ridge Primeval Forest, breathing in the fresh air along ancient tree-lined trails and encountering lively golden monkey troops; next, traverse the mist-shrouded and majestic Shennong Valley, ascending to the watchtower at nearly 2,800 meters above sea level for a breathtaking of the continuous majestic peaks of the "Roof of Central China"; finally, discover Banbiyan to admire the unique stone forest landscape and marvel at nature's craftsmanship. The journey continues to Dajiuhu National Wetland Park, where at an altitude of over 1,700 meters, you will stroll among lakes and meadows, enjoy the picturesque reflections of mountains in water, and immerse yourself in the serene and distant wetland ecosystem, as if stepping into a peaceful paradise.

 

Itinerary:
Muyu Town, Shennongjia → Shennongding Scenic Area (4 hours, including Xiaolongtan Wild Man Research Station, Golden Monkey Ridge Primeval Forest, Shennong Valley, Watchtower, Banbiyan) → Dajiuhu Wetland (Mandatory, 4 hours) → Muyu Town, Shennongjia

景点Attraction
神农顶风景区 Shennongding Scenic AreaShennongding Scenic Area

神农顶风景区是国家级自然保护区,总面积约883.6平方公里,是以保存完好的森林自然生态系统为背景,以生态多样性为特点,体现人与自然和谐共存主主题的自然生态旅游区,是神农架重点风景名胜区之一。神农顶风景区在神农架南部的自然保护区内,山峰均在海拔3000米以上,堪称“华中屋脊”。

Shennongding Scenic Area is a national nature reserve spanning approximately 883.6 square kilometers. Centered around a well-preserved forest natural ecosystem, it is characterized by its ecological diversity and exemplifies the theme of harmonious coexistence between humans and nature. As one of the flagship scenic areas of Shennongjia, it is located within the nature reserve in the southern part of the region, where all peaks exceed 3,000 meters in elevation, earning it the title "Roof of Central China."

大九湖国家湿地公园 Dajiuhu WetlandDajiuhu Wetland

大九湖湿地处于中亚热带向北亚热带的过渡地区,由大巴山东延的余脉组成亚高山盆地地貌,盆地底部海拔 1730 米,最高峰达 2800 米,有“高山平原”之称。是华中地区唯一的亚热带亚高山湿地,拥有丰富的湿地资源和多样的生态系统,湿地内有丰富的高山草甸和湿地蕨类植物,还有 鹳、鹤、梅花鹿等珍稀动物,具有极高的科考价值。

Dajiuhu Wetland is situated in the transitional zone between the central and northern subtropical regions. It forms a subalpine basin landform extending from the eastern ranges of the Daba Mountains, with a base elevation of 1,730 meters and peaks reaching up to 2,800 meters, earning it the nickname "High Mountain Plain." As the only subalpine wetland in the central China region, it boasts rich wetland resources and diverse ecosystems. The area features extensive alpine meadows and wetland ferns, and provides habitat for rare animals such as storks, cranes, and sika deer, giving it significant scientific research value.

🏨入住酒店Hotel神农架木鱼大酒店、神农架荣逸精致酒店、神农架假日酒店、同级
第5天Day 5 天生桥景区 - 官门山景区 - 家园Tianshengqiao Scenic Area - Guanmenshan Scenic Area - Home

今天我们将首先探访秀奇幽深的天生桥景区,您可漫步于原始山林之间,欣赏飞瀑流泉与天然形成的石桥奇观,感受清凉水汽与负离子充沛的自然环境,聆听鸟语溪声,体验神农架独特的山水灵动与宁静。随后前往融生态与科普于一体的官门山景区,您将走入一座露天的自然博物馆,沿途可参观野生动物保护研究中心、植物标本馆,并有机会近距离观察大鲵、秦岭羚牛等珍稀动物,深入了解神农架生物多样性与生态保护成果,在青山绿水间完成一场自然教育的深度体验。游览结束后我们为您安排送机至十堰市武当山机场(WDS),结束愉快旅程!

 

行程安排:

神农架木鱼镇 → 天生桥景区(90分钟)→ 官门山景区(90分钟)→ 家园

Today, we will first visit the magnificent and secluded Tianshengqiao (Natural Bridge) Scenic Area. You can wander through pristine mountain forests, admire the spectacular waterfalls, flowing springs, and naturally formed stone bridges, feel the cool mist and breathe in the negative ion-rich natural air, listen to the birdsongs and babbling streams, and experience the unique vitality and tranquility of Shennongjia's landscape. Afterwards, we proceed to Guanmenshan Scenic Area, which integrates ecology and science education. Here, you will step into an open-air natural museum, visiting the Wildlife Conservation Research Center and the Plant Specimen Hall along the way, with opportunities to observe rare animals such as the Chinese giant salamander and the Qinling takin up close. This is a deep dive into Shennongjia's biodiversity and ecological conservation efforts, offering an immersive natural education experience amidst stunning green mountains and clear waters. After the tour, we will arrange your transfer to Shiyan Wudangshan Airport (WDS), concluding this pleasant journey!

 

Itinerary:  
Muyu Town, Shennongjia → Tianshengqiao Scenic Area (90 mins) → Guanmenshan Scenic Area (90 mins) → Home

景点Attraction
天生桥景区 Tianshengqiao Scenic AreaTianshengqiao Scenic Area

天生桥景区是以自然奇观和民俗体验为主的生态景区。海拔 1200米,是个以奇洞、奇桥、瀑布、奇潭为特色的休闲、探险、揽胜的旅游区。这里有风情万种的飞瀑,鬼斧神工的天然石桥,香飘万里的兰花山,险峻扼要的石壁栈道,组成了一幅绚丽多彩的山水画卷。

Tianshengqiao (Natural Bridge) Scenic Area is an ecologically-focused destination renowned for its natural wonders and cultural immersion experiences. Situated at an elevation of 1,200 meters, the area offers a unique blend of leisure, adventure, and sightseeing opportunities, characterized by its spectacular caves, natural rock bridges, waterfalls, and pools. Visitors can admire the scenic flying waterfalls, a spectacular natural stone bridge sculpted by nature, the fragrant Orchid Mountain, and thrilling cliff-hanging plank trails. Together, these elements form a vibrant landscape painting of mountains and waters.

官门山景区 Guanmenshan Scenic AreaGuanmenshan Scenic Area

官门山景区是以探索与发现为主题的科考、科研、科普体验区。官门山景区物种丰富,山险林奇,山水相映,环谷幽深。 8公里的长峡,河水奔流不息,暗河纵横交错,集中分布了亚热带到寒温带的植物物种2500余种,建设了16个专业园区组成的亚洲一流珍稀植物保护园,活动着3亿年前与恐龙同时代的活化石——大鲵和众多的野生动物,座落着生态景观保育研究实验室,建造了集地质、生物、科考、民俗、会展于一体的自然展览馆。

Guanmenshan Scenic Area is an experience zone dedicated to scientific exploration, research, and education, themed around discovery and learning. Rich in species diversity, the area features rugged mountains, rare forests, clear waters, and deep secluded valleys. Along an 8-kilometer-long gorge, rivers flow vigorously and underground streams crisscross beneath the surface. The area is home to over 2,500 plant species ranging from subtropical to cold-temperature zones, and includes a first-class rare botanical garden in Asia comprised of 16 specialized gardens. Here, wildlife such as the giant salamander—a living fossil from the age of dinosaurs 300 million years ago—roams freely. The area also houses an ecological landscape conservation lab and a natural history museum that integrates exhibits on geology, biology, scientific research, and local folk culture.

费用包含What's Included

1. 北京、青岛、南通、上海、杭州、成都、贵阳、广州、深圳九地往返十堰的机票;
2. 行程中七座商务车;
3. 行程中3晚携程三钻酒店、一晚温泉酒店;
4. 全程早餐(接机当日除外);
5. 中文导游服务:武当山导游讲解,神农架司兼导,司机不陪同进入景区;
6. 行程中涉及到的门票:武当山景区套票及观光车票、神农架六大景区套票;
7. 保险:包含旅行社责任保险和旅游意外险。

1. Round-trip flights between Shiyan and nine cities (Beijing, Qingdao, Nantong, Shanghai, Hangzhou, Chengdu, Guiyang, Guangzhou, Shenzhen).
2. 7-seater business vehicle during the itinerary.
3. 3 nights at Ctrip 3-Diamond hotels + 1 night at a hot spring hotel.
4. Daily breakfast (excluding arrival day).
5. Chinese-speaking guide services: dedicated guide at Wudang Mountain; driver-double-as-guide in Shennongjia (drivers do not enter attractions).
6. Admission tickets: Wudang Mountain scenic area pass with shuttle bus, and Shennongjia six-attraction pass.
7. Insurance: travel agency liability insurance and personal travel accident insurance.

费用不含Not Included

1. 全程税金、签证费用、护照办理费用;
2. 午餐和晚餐;
3. 除费用包含外其他景点门票及景区内的游览交通费用;
4. 服务费($15/人/天,儿童及占座婴儿均按成人标准支付);
5. 境外个人消费(酒店内洗衣、理发、电话、传真、收费电视、饮品、烟酒等个人消费);
6. 以上服务内容中未提及的其他费用。

1. Taxes, visa fees, and passport application costs.
2. Lunches and dinners.
3. Additional attraction tickets or scenic transportation not listed in inclusions.
4. Service fee ($15 per person per day, applicable to both adults and children occupying seats).
5. Personal expenses (e.g., laundry, haircuts, phone calls, fax, paid TV, beverages, tobacco, alcohol).
6. Any other expenses not mentioned above.

自费项目Optional Add-ons

QWDSWDS5必付项目 QWDSWDS5 Mandatory FeeQWDSWDS5 Mandatory Fee
成人 $10.00 / ¥70.00; 儿童(1.2-1.5米) $5.00 / ¥35.00

包含大九湖景区换乘车费

Includes: Dajiu Lake Scenic Area Shuttle Bus Transfer Fee

武当山景区缆车票 Wudang Mountain CablewayWudang Mountain Cableway
每人 $22.00 / ¥150.00

温馨提示:此缆车票为往返(上行+下行)双程票。

Note: This Cableway ticket is a round-trip ticket (upward + downward).

🚌上下车地点Pick-up & Drop-off2

上车地点Pick-up points1
十堰市武当山机场(WDS),中国湖北省十堰市茅箭区Shiyan Wudangshan Airport (WDS),Maojian District, Shiyan City, Hubei Province, China
我们将根据您的航班抵达时间安排接机服务。We will arrange airport pickup according to your flight arrival time.
下车地点Drop-off points1
十堰市武当山机场(WDS),中国湖北省十堰市茅箭区Shiyan Wudangshan Airport (WDS),Maojian District, Shiyan City, Hubei Province, China
18:30之前我们将提供免费送机服务。We will provide free airport drop-off service before 18:30.

退改政策Cancellation Policy

1. 如遇天气、战争、罢工等人力不可抗拒因素无法游览,本公司将有权更改行程,景点门票费用退还(赠送的自费项目除外),报名团费不退还;

2. 因客人个人原因提出取消行程,需要根据以下标准支付已经发生的旅游费用:

 a. 行程开始前37日至18日,按旅游费用总额的20%;

 b. 行程开始前17日至9日,按旅游费用总额的40%;

 c. 行程开始前8日,按旅游费用总额的100%。

1. If the tour is unable to be visited due to force majeure factors such as weather, war, strike, etc., the company will have the right to change the itinerary and refund the attraction ticket fees (except for free self-paid items), and the registration fee will not be refunded;

2. If the guest cancels the trip due to personal reasons, the travel expenses incurred must be paid according to the following standards:

 a. 35 to 18 days before the start of the trip, 20% of the total travel cost;

 b. 15 to 9 days before the start of the trip, 40% of the total travel cost;

 c.  8 days before the start of the trip, 100% of the total travel cost.

预订须知Know Before You Book展开Expand收起Collapse

预定须知:

1. 18岁以下未成年人或儿童必须由成人陪伴参团,单独旅行的未成年人或儿童不能参加趣环游的旅游团。出于对孕妇安全的考虑,孕妇参团需在行程结束时怀孕不超过24周。

2. 请在预定时务必提供准确、完整的资讯,包括姓名、性别、有效的联系方式(最好是手机,如有问题,方便通知)、准确的航班资讯或参团地点等,以免产生预定错误,影响出行。如因您提供错误资讯而造成损失,由您自行承担。

3. 酒店有不同的房间类型,例如一张King/Queen Size的大床房或两张双床房。应部分酒店要求,每组参团客人需至少携带一张可在目的地使用的信用卡或借记卡,届时需根据酒店的不同规定配合刷卡办理押金收取和入住手续。如无个人消费,办理退房后酒店会在7-14个工作日内将押金原路返还。趣环游保证客人的用房数量,但不保障具体房间类型和所处位置。酒店的入住时间通常在15:00以后。

4. 趣环游有权在方便出团操作的情况下,对行程顺序进行适当调整以确保旅游团顺利进行,但不会减少行程中应包含的项目。

5. 实际出行过程中,导游或司机有权根据天气、交通等情况,适当调整景点的游览顺序、停留时间或集合时间以确保行程顺利进行。

6. 如遇景点临时关闭或节假日关闭等,导致无法参观,导游会根据实际情况调整为外观或以其他景点代替以确保行程的丰富性。各景点及国家公园的开放时间及流量控制会因疫情不时变化,如影响行程属不可抗力因素,敬请谅解。

7. 行程中众多旅游景点需要参团人具备基本的健康条件。残疾人士和行动不便者报名参团前请提前联系趣环游获取相关政策资讯。若没有及时通知,我司不能保证为客人提供轮椅升降巴士或安排合适的座位。

8. 趣环游巴士团分为了四个等级:银榜惠享、金榜怡享、白金尊享、钻石臻享,详情请查看产品分级(点击蓝色字体查看)。

9. 趣环游可能会多次修改参团条款和条件,并会在代理网站上及时公布最新版本。请游客在报名参团前务必仔细阅读《参团条例》(点击蓝色字体查看)。我司仅在这些条款和条件下履行义务,除非在此条例中或在法律中有特别规定,否则如果产生任何间接性,补偿性,偶然性或惩罚性损害都不做出赔偿。

10. 因当地风情,导游会在车上贩售当地特产,如姜糖、血粑鸭、银饰、朱砂、酒鬼酒等,自由购买绝不强迫。

出行须知:

1. 为保障行程顺利完整,游客有责任严格遵守导游给出的集合时间。如果距离集合时间超过十分钟,车子将离开不予等待。趣环游竭诚提供准时准点服务,但如遇到天气、交通、机械故障、罢工、政府停摆以及战争和恐怖袭击等不可控因素,我司无法保证按时按点到达接送地点。由此原因导致的行程延误进而给客人带来任何的不便或产生相关航班、火车或大巴费用以及其他旅游费用等额外费用的,我司概不负责。

2. 趣环游有权在方便出团操作的情况下,在途中将游客从原车换到另一辆车并指派不同导游和司机提供服务。

3. 以下建议会帮助您更快更好的登记报到:需携带有效身份证件( 内附照片);请出示纸质版或电子版行程单。

4. 该产品是团体活动,如您选择中途离团,请提前告知并征得导游同意,需签署离团协议书,未完成部分将被视为您自行放弃,团费不予退还。

5. 行程中的赠送项目,如因交通、天气等不可抗力因素导致不能赠送的、或因您个人原因不能参观的,费用不退,敬请谅解。

6. 趣环游的所有行程一律不允许带宠物和动物参团。

7. 仅针对包含接机服务的产品:同一订单仅提供一次免费接机时间范围内的接机服务,如因天气、航班延误等造成无法安排,请自理交通费用。

8. 紧急联系电话:510-396-3061。

Know Before You Book

1. Customer under 18 years old MUST be accompanied by at least one adult. In consideration of the guest safety, pregnant women are only allowed to join the tour if pregnant for 24 weeks or less by the end of the trip.

2. Please be sure to provide accurate and complete information upon booking. This includes name, gender, valid contact information (preferably a mobile phone), accurate flight information, tour location, etc., This helps to avoid any errors upon the reservation because errors affect travel. Any losses due to inaccurate or invalid information will be at your own cost and the company will not be held responsible. 

3. Hotels have different room types, such as a King/Queen size beds or two double beds. According to the requirements of some hotels, each group of guests must bring at least one credit card or debit card that can be used at the destination for check-in procedure. If there is no personal consumption, the hotel will refund the deposit to the card within 7-14 working days after check-out. Please be noticed that most of the deposit collection and refund is handled by credit card. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday guarantee the number of rooms for guests but does not guarantee the specific room type and location. Hotel check-in time is usually after 15:00.

4. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday have the right to make appropriate adjustments to the itinerary under the conditions of facilitating the operation for the tour group. This, however, will not reduce the items that should be included in the itinerary.

5. During the actual trip, the tour guide or driver has the right to appropriately adjust the tour sequence, stay time or assembly time of scenic spots according to the weather, traffic, and other conditions to ensure the smooth progress of the trip.

6. If the scenic spots are temporarily closed or closed on a particular holiday, etc., the tour guide will adjust the appearance according to the actual situation or replace the location with another scenic spot to ensure the richness of the itinerary. When the operating hours and capacity restrictions have an impact on the itinerary, it shall be regarded as force majeure. Thank you for your understanding.

7. Normal health conditions are required to participate and enjoy our full itineraries. Contact us for specific policies or information regarding passengers with disabilities and the handicapped who do need to provide advance notification to make a reservation. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday do not guarantee a wheelchair lift-equipped bus and/or seating availability to disabled passengers without prior notification and approval.

8. We may alter these terms and conditions from time to time and post the new version on our agents’ website. It is your responsibility to check the [Terms & Conditions] on their website regularly and prior to making a reservation. Unless specifically stated otherwise herein or required by law, JUPITER LEGEND Corporation shall not be liable for any consequential, compensatory, indirect, incidental or punitive damages arising out of or in connection with the performance of its obligations under these terms and conditions.

9. Due to local customs, the tour guide will sell local specialties on the bus, such as ginger candy, blood-soaked duck, silver jewelry, cinnabar, Jiugui liquor, etc. You are free to buy and there is no pressure.

Know Before You Go

1. The maximal waiting time for any late passengers is 10 minutes beyond the meeting time announced by the Tour Guide. While JUPITER LEGEND Corporation makes every effort to provide on-time service, it does not guarantee to arrive at or depart from any point.as a specific time, which may be affected by any number of factors including weather, traffic, strikes, government shutdowns, war or terrorist attacks, or mechanical prob- lems. JUPITER LEGEND Corporation is not liable for any inconvenience or expense caused as a result of such a delay, not liable for the expense of connecting air or train or bus service missed as a result of a delay and not liable for any other travel expense caused as a result of a delay.

2. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday reserve the right, when operating conditions require, transferring passengers from one vehicle to another en route.

3. The following documents are recommended to make your check-in process smooth: A valid photo ID is required to board the bus; We recommend you bring a copy of the email confirmation to board the bus.

4. This product is a group activity. If you choose to leave the group, please inform in advance, and obtain the consent of the tour guide. You need to sign the departure agreement form and the unfinished part will be regarded as your own abandonment. The group fee will not be refunded.

5. Gift items in the itinerary that cannot be given away due to force majeure factors such as traffic and weather conditions or personal reasons may be subject to change. Please understand that the fees will not be refunded.

6. Pets and animals are not allowed on the vehicle.

7. Only for products with airport pick-up service: only one pick-up service within the free pick-up time range is provided for each order. If it is impossible to arrange due to weather and flight delay, etc., please pay for your own transportation costs.

8. Emergency contact: 510-396-3061.

fromUS$569/人/pp
📅
×

咨询预订

欢迎来电或加微信咨询Call us or add us on WeChat
📞 咨询电话Call us 510-396-3061
💬 客服微信WeChat WeChat QR 微信号:WeChat ID: ustrip 扫码添加客服顾问Scan to add our travel consultant