




就是精品 || 不超过13人小团 | 盐湖城进出+杰克逊+大提顿国家公园+黄石国家公园+大盐湖 5日游Juicy Premium || Small Group (Maximum 13 People) | 5-Day Tour of Salt Lake City, Jackson, Grand Teton National Park, Yellowstone National Park, and the Great Salt Lake
✦行程特色Highlights
【动物探寻】您将有机会于清晨或日落时分,在拉马尔山谷或海登谷看到最美野生动物吃草或狩猎,是不容错过的摄影机会!
【精品小团】不超过13人精品小团,并提供盐湖城国际机场(SLC)免费接送机服务。全程金牌导游为您的行程保驾护航!
【人间仙境】乘坐杰克逊空中缆车尽享空中之旅,大提顿国家公园、黄石国家公园两大国家公园深度畅玩,保证您玩得尽兴!
【探秘之旅】最深度探索黄石国家公园行程,全部精华景点一网打尽!全方位观赏不同地热景观的景色!
【深度体验】您将在黄石国家公园内住宿条件优越且地理位置极佳的峡谷酒店连住两晚!养精蓄锐,为冒险之旅做好准备!
【体贴服务】全程您可享瓶装矿泉水畅饮、同时提供免费零食,随时随地补充体力!并且免费租借双筒望远镜(每人一个),美景就在眼前!
【金牌导游】由北美导游技能大赛中脱颖而出的金牌导游团队全程服务,提供专业中文讲解,景点内全程陪同,配备专业导览讲解器,讲解清晰生动,每日提供约30秒精美视频记录精彩瞬间。
【舒适座驾】保证车龄3年以内新车,选用舒适商务七座车或大空间高顶旅行车,车载Wi-Fi、充电接口、充电线一应俱全,提供尊贵、安全、便捷的出行保障。
【奢享住宿】全程严格执行已公布的精选酒店名单,杜绝 “或同级”概念,优先选择携程三钻 + 评分4.0 以上 或 交通便利、靠近餐饮/购物区/景区的特色地段酒店,臻选含早酒店 或 提供特色早餐在房间内享用。
【合理行程】保证不早于8:30出发,轻松享受美好早晨;最晚 18:30 回到酒店(如途中安排晚餐时最晚20:00入住),充足休息不赶路,慢节奏深度体验北美风光。
【贴心服务】提前提供精美电子版旅行说明手册,行前三天组建24小时专属客服群,随时解答问题;旅途全程无限量供应饮用水,让您在细节中感受温暖关怀。
*出行提示:为保证您出行过程中舒适的乘车体验,每位客人仅限携带一件随身行李(限:长65cm*宽45cm*高28cm左右及以下,参考26寸行李箱尺寸)。
- You'll have the opportunity to see the most stunning wildlife grazing or hunting in Lamar Valley and Hayden Valley at dawn or sunset, creating unparalleled photography opportunities!
- Small groups of no more than 13 people, with free airport transfers from Salt Lake City International Airport (SLC). A top-rated tour guide will ensure your trip is complete!
- Enjoy an aerial tour aboard the Jackson Aerial Tramway, exploring Grand Teton National Park and Yellowstone National Park in-depth for a truly enjoyable experience!
- Explore Yellowstone National Park in-depth, covering all its highlights! Enjoy panoramic views of the various geothermal formations!
- You will stay for two nights at a superbly located canyon hotel within Yellowstone National Park! Recharge and prepare for your adventure!
- Enjoy free bottled water and snacks throughout the tour, ensuring you'll be able to refuel at any time! Enjoy complimentary binoculars (one per person) and witness the stunning scenery before your eyes!
- Stay with a top-rated Chinese-speaking guide to enjoy your private tour.
- Travel in 3-year-or-newer high-roof vans equipped with Wi-Fi, charging ports, and charging cables for your convenience.
- Stay in carefully selected hotels rated 4.0+ (no "or similar" hotels), ideally located near dining, shopping, or attractions, with breakfast included.
- Start your day after 8:30 AM and return to the hotel by 6:30 PM (8:00 PM latest on dinner stops), ensuring a well-paced itinerary with plenty of rest.
- A detailed pre-trip guidebook, 24/7 customer sevice, daily video highlights and complimentary bottled water throughout your journey will be provided.
*Travel Tips: To ensure a comfortable travel experience, each passenger is only allowed to bring one piece of carry-on luggage (limited to: length 65cm * width 45cm * height 28cm or less, refer to the size of a 26-inch suitcase).
📅出发日历 · 库存Departure Calendar · Live Stock
🗺每日行程Daily Itinerary
今天您将搭乘航班,前往犹他州的最大城市——盐湖城。我们热情专业的导游会提前与您联系,并在机场行李领取处恭候您的到来,然后我们将乘车前往波卡特洛。
盐湖城国际机场(SLC)参团当日免费接机时间为:14:00(此时间为客人拿到行李后在取行李处和我司工作人员汇合时间);因接机后需前往下一城市,请确保您的航班在下午13:30前抵达盐湖城国际机场(SLC),避免影响您的后续行程。
行程安排:
家园 → 盐湖城国际机场(SLC)→ 波卡特洛
Today you'll board a flight to Salt Lake City, Utah's largest city. Our friendly and professional tour guide will contact you in advance and meet you at the airport baggage claim. We'll then transfer to Pocatello.
Complimentary airport pickup from Salt Lake City International Airport (SLC) on the day of your tour is at 2:00 PM (this is when you'll meet our staff at baggage claim after collecting your luggage). Since you need to go to the next city after the pick-up, please make sure your flight arrives at Salt Lake City International Airport (SLC) before 1:30 pm to avoid disrupting your itinerary.
Itinerary:
Home → Salt Lake City International Airport (SLC) → Pocatello
今天我们将从波卡特洛启程,一路驶向充满风情的杰克森。在这里,你可自费搭乘空中缆车,将周边风光尽收眼底;亦可漫步鹿角公园,在惬意氛围中享受午后时光。随后前往大提顿国家公园,邂逅澄澈的珍妮湖,欣赏湖水与山峦相映的美景,再到杰克逊大坝观景台,饱览壮阔的自然画卷。紧接着前往黄石国家公园,探秘西拇指间歇泉盆地的奇特地热景观,感受海登山谷的原始与苍茫。
行程安排:
波卡特洛 → 杰克逊 → 杰克逊空中缆车(必付项目,75分钟)→ 鹿角公园(75分钟,包含自费午餐时间)→ 大提顿国家公园(必付项目,75分钟,停留珍妮湖、杰克逊大坝观景台)→ 黄石国家公园(必付项目,65分钟,停留西拇指间歇泉盆地、海登山谷)→ 峡谷木屋酒店
特别说明:
1. 黄石公园是火山区,地热现象周围由板桥围绕,平均每个景点需步行30分钟,请穿着足够舒适的鞋子。
2. 黄石公园位于落基山脉之中,海拔约7,000英尺;盛夏七、八月早上温度有时只有4℃,请注意保暖。
3. 黄石国家公园东门预计将于05/02/2026开放,在此之前以下景点:上下瀑布、艺术家点、海登峡谷、泥火山、钓鱼桥、西拇指间歇泉均无法参观游览,敬请谅解;
4. 黄石国家公园南门预计将于05/10/2026开放,因此05/02/2026-05/09/2026期间西拇指间歇泉仍无法参观游览,敬请谅解。
*因行程当天需前往国家公园,为保证您的游玩体验,并受车程、路况、客流量等因素综合考虑,行程当天出发时间及返回酒店时间请以导游实际安排为准。
Today, we'll depart from Pocatello and drive to charming Jackson. Here, you can take in the panoramic views from the aerial tram (at your own expense) and stroll through Jackson Town Square with Elk Antler Arches, enjoying the relaxing atmosphere. We'll then travel to Grand Teton National Park to encounter the crystal-clear Jenny Lake and admire its stunning contrast with the mountains. We'll then visit Jackson Dam Observation Deck for breathtaking views of the magnificent natural landscape. We'll then travel to Yellowstone National Park to explore the remarkable geothermal landscape of West Thumb Geyser Basin and experience the pristine expanse of Hayden Valley.
Itinerary:
Pocatello → Jackson → Jackson Hole Aerial Tram (Mandatory, 75 mins) → Jackson Town Square with Elk Antler Arches (75 mins, includes lunch at your own expense) → Grand Teton National Park (Mandatory, 75 mins, stops at Jenny Lake and Jackson Dam Overlook) → Yellowstone National Park (Mandatory, 65 mins, stops at West Thumb Geyser Basin and Hayden Valley) → Canyon Lodge & Cabins
Notes:
1. Yellowstone Park is a volcanic area, and the geothermal phenomena are surrounded by plank bridges. It takes an average of 30 minutes to walk to each attraction. Please wear comfortable shoes.
2. Yellowstone Park is located in the Rocky Mountains, about 7,000 feet above sea level. In the midsummer of July and August, the morning temperature can sometimes be as low as 4°C, so please keep warm.
3. The East Gate of Yellowstone National Park is expected to open on 05/02/2026. Before that, the following attractions: Upper and Lower Falls, Artist Point, Hayden Canyon, Mud Volcano, Fishing Bridge, and West Thumb Geyser are not available for visit. Please understand.
4. The South Gate of Yellowstone National Park is expected to open on 05/10/2026. Therefore, West Thumb Geyser is still not available for visit from 05/02/2026 to 05/09/2026. Please understand.
*As the itinerary includes a visit to a national park on the day of the trip, to ensure your experience and considering factors such as travel time, road conditions, and visitor volume, the departure and return times on the day of the trip will be subject to the tour guide's actual arrangements.
搭乘杰克逊空中缆车只需10分钟左右,空中缆车便可滑翔至4139英尺的垂直高度,整个体验就像一场云端之旅。登上山顶,您可360度饱览提顿山脉、杰克逊霍尔山谷和周围山脉的壮丽景色。随着缆车不断上升,周边的景色每一秒都愈发壮丽。当你到达顶峰时,你仿佛置身于世界之巅!
A 10-minute ride on the Jackson Hole Sky Tramway takes you to a height of 4,139 feet, a journey like a journey through the clouds. Upon reaching the summit, you'll enjoy breathtaking 360-degree views of the Teton Range, Jackson Hole Valley, and the surrounding mountains. As the ride continues, the scenery becomes more breathtaking with each second. Once you reach the summit, you'll feel like you're on top of the world!

公园不大,在东西南北四个方向有用鹿角搭建成的巨型拱门。鹿角全是尖货,不过这些鹿角可不是捕杀所得,是每年冬天大批的麋鹿从山里来到杰克逊的“国家麋鹿保护区”过冬,春天鹿角自然脱落再更新,麋鹿走后,遍地留下无数的珍品。
The park is not big, but there are giant arches made of deer antlers in the four directions of east, west, south and north. The antlers are all sharp, but they are not obtained by hunting. Every winter, a large number of elk come from the mountains to the "National Elk Refuge" in Jackson to spend the winter. In the spring, the antlers fall off naturally and are replaced. After the elk leave, countless treasures are left everywhere.

大提顿国家公园于1929年2月26日成立。大提顿国家公园内拥有长度达300公里的步道。园内并有以杰克森湖与珍妮湖为首的众多湖泊。大提顿国家公园的大部分区域均位于洛矶山脉内,自然景观十分壮美。此外,大提顿国家公园还拥有极为丰富的生物资源,包括了美洲野牛、灰熊、黑熊、驼鹿等等。
Grand Teton National Park was established on February 26, 1929. There are 300 kilometers of trails in Grand Teton National Park. There are many lakes in the park, including Jackson Lake and Jenny Lake. Most of the area of Grand Teton National Park is located in the Rocky Mountains, and the natural scenery is very magnificent. In addition, Grand Teton National Park also has extremely rich biological resources, including American bison, grizzly bears, black bears, moose, etc.

珍妮湖位于美国怀俄明州的大提顿国家公园。该湖大约形成于12000年前,当时冰川推挤岩石碎屑,在上一次冰期最大盛期雕刻了卡斯凯德峡谷,形成了如今堵塞湖泊的终碛。据估计,该湖深256英尺,面积1191英亩。珍妮湖是大提顿国家公园游客最多的地区之一。它坐落于提顿山脚下,是公园的中心。从东岸,游客可以远眺蒂维诺特山、圣约翰山和卡斯卡德峡谷。从西岸,游客可以回望湖对岸的杰克逊霍尔山谷。
Jenny Lake is located in Grand Teton National Park, Wyoming, USA. The lake was formed approximately 12,000 years ago when glaciers pushed rock debris into the Cascades Canyon during the Last Glacial Maximum, creating the terminal moraine that now blocks the lake. The lake is estimated to be 256 feet deep and covers 1,191 acres. Jenny Lake is one of the most visited areas in Grand Teton National Park. Nestled at the foot of the Teton Mountains, it is the heart of the park. From its east shore, visitors can overlook Mount Tevinot, Mount St. John, and the Cascades Canyon. From its west shore, visitors can gaze back across the lake towards the Jackson Hole Valley.

杰克逊湖是一个400英尺深的天然湖泊,湖顶增建了一座水坝。最初的木垛坝建于1906-07年,于1910年溃坝。 1916年,垦务局修建了一座混凝土坝,将湖水水位提高了39英尺。水位上涨淹没了周围的森林,许多树木被淹死。大萧条时期,来自民间保育队的年轻人帮助清理了杰克逊湖的湖岸,并烧毁了废木桩。如今,您可以在杰克逊湖大坝观景台欣赏杰克逊湖的美景。
Jackson Lake is a 400-foot-deep natural lake with a dam built on top. The original woodpile dam, built in 1906-07, failed in 1910. In 1916, the Bureau of Reclamation built a concrete dam, raising the lake level by 39 feet. The rising waters flooded the surrounding forest, killing many trees. During the Great Depression, young men from the Civilian Conservation Corps helped clear the shores of Jackson Lake and burn the woodpile. Today, you can enjoy beautiful views of Jackson Lake from the Jackson Lake Dam Overlook.

地处号称"美洲脊梁"的洛矶山脉,位于美国西部北洛矶山和中洛矶山之间的熔岩高原上。地热奇观是他的标志,一片由水与火锤炼而成的大地原始景观,园内自然景观分为五大区,即猛犸区、罗斯福区、峡谷区、间歇泉区和湖泊区,五个景区各具特色。超出了人类艺术所能表现的极限,是地球表面上最精彩、最壮观的美景。
Located in the Rocky Mountains, known as the "backbone of America", it is located on the lava plateau between the Northern Rockies and the Central Rockies in the western United States. The geothermal wonders are its hallmark, a primitive landscape of the earth forged by water and fire. The natural landscape in the park is divided into five major areas, namely the Mammoth Area, the Roosevelt Area, the Canyon Area, the Geyser Area and the Lake Area, each with its own characteristics. It exceeds the limits of human art and is the most wonderful and spectacular scenery on the surface of the earth.

西拇指间歇泉盆地,位于黄石湖边上,十五万年前因地壳陷落而形成,在热喷泉与湖水结合下,出现了一种烟雾弥漫的奇妙景观:烟雾缭绕处是热泉的蒸气,绿波盈盈处是黄石的湖水,与背景中蓝天白云相互辉映,形成与黄石其他温泉区不同的景观。此处相当于黄石湖的湖湾,许多间歇泉聚集此处,喷水口的颜色多种多样,有的呈透明绿色,有的呈好似水泥色般的暗暗的黑色。许许多多的喷水口呈现一种美丽的幻想。
The West Thumb Geyser Basin, located on the edge of Yellowstone Lake, was formed 150,000 years ago by the collapse of the earth's crust. The combination of hot springs and lake water has created a wonderful misty landscape: the misty area is the steam of hot springs, and the green waves are the water of Yellowstone Lake, which complements the blue sky and white clouds in the background, forming a landscape different from other hot spring areas in Yellowstone. This area is equivalent to the bay of Yellowstone Lake, where many geysers gather. The colors of the water outlets vary, some are transparent green, and some are dark black like cement. Many water outlets present a beautiful fantasy.

海登山谷位于黄石火山口边缘,是一片开阔的草原,地热活动相对较少。由于有河流经过,水草丰茂,因此是黄石公园里野生动物比较多的地区之一,主要的动物有野牛,麋鹿,黑熊、棕熊和土狼等。黄石河常常看得到野鸭、鹈鹕等飞禽。公路边有观景点,常常有许多游客架著望远镜观看动物。
Hayden Valley is located on the edge of the Yellowstone crater. It is an open grassland with relatively little geothermal activity. Because of the river passing through it, the grass and water are lush, so it is one of the areas with more wild animals in Yellowstone Park. The main animals are bison, elk, black bears, brown bears and coyotes. Wild ducks, pelicans and other birds can often be seen in the Yellowstone River. There are viewing points on the roadside, and many tourists often use binoculars to watch animals.

我们将有一整天的时间感叹黄石的奇特与美妙。大自然的馈赠在这里展现的淋漓尽致,坐落在最大的超级活火山口上,黄石拥有超过10000个地热现象,200多个瀑布,独特的生态环境孕育了北美最好的巨群野生动物栖息地,它拥有60余种哺乳动物,超过1100种原生植物。自然的大手将黄石塑造出了最丰富多彩的模样,观赏云蒸雾绕的峡谷,万马奔腾的瀑布,色彩旖旎的温泉,闲散漫步草原的美洲水牛和野鹿,以及在水边栖息的水鸟。黄石是野生动物的家,画家笔下的名画,诗人口中的佳句,爱人的眼睛,大自然的心。想要描述黄石的美景总是词穷,只能靠我们的双眼与相机去丈量和铭记醉人美景。
行程安排:
黄石国家公园(必付项目,7小时,前往艺术家点、上瀑布、塔楼瀑布、拉马尔山谷、猛犸热温泉、调色盘、大棱镜、老忠实间歇泉、老忠实旅馆等景点,根据当天实际情况导游会有所调整,请以实际安排为准)→ 峡谷木屋酒店
特殊说明:
1. 黄石国家公园东门预计将于05/02/2026开放,在此之前以下景点:上下瀑布、艺术家点、海登峡谷、泥火山、钓鱼桥、西拇指间歇泉均无法参观游览,敬请谅解。
2. 黄石国家公园南门预计将于05/10/2026开放,因此05/02/2026-05/09/2026期间西拇指间歇泉仍无法参观游览,敬请谅解。
We'll spend a full day marveling at the wonder and beauty of Yellowstone. Nature's gifts are on full display here. Nestled within the crater of the largest active supervolcano, Yellowstone boasts over 10,000 geothermal features and over 200 waterfalls. Its unique ecosystem nurtures one of North America's finest wildlife habitats, home to over 60 mammal species and over 1,100 native plant species. Nature has shaped Yellowstone into a vibrant landscape. Witness mist-shrouded canyons, galloping waterfalls, vibrant hot springs, buffalo and deer roaming the grasslands, and waterfowl nestling by the water's edge. Yellowstone is home to wildlife, a masterpiece etched in the brush of painters, a lyric sung by poets, the eyes of a lover, and the heart of nature. Words are often insufficient to describe Yellowstone's beauty; we can only capture and capture its captivating beauty with our own eyes and cameras.
Itinerary:
Yellowstone National Park (Mandatory, 7 hours, visiting Artist Point, Upper Falls, Tower Falls, Lamar Valley, Mammoth Hot Springs, Fountain Paint Pots, Grand Prismatic Springs, Old Faithful Geyser, Old Faithful Lodge, and other attractions. Tour guide availability may vary based on availability on the day. Please refer to the actual schedule for details.) → Canyon Lodge & Cabins
Notes:
1. The East Gate of Yellowstone National Park is expected to open on May 2, 2026. Prior to this date, the following attractions: Upper and Lower Falls, Artist Point, Hayden Canyon, Mud Volcano, Fishing Bridge, and West Thumb Geyser will be unavailable.
2. The South Gate of Yellowstone National Park is expected to open on May 10, 2026. Therefore, West Thumb Geyser will remain unavailable from May 2, 2026, to May 9, 2026.
地处号称"美洲脊梁"的洛矶山脉,位于美国西部北洛矶山和中洛矶山之间的熔岩高原上。地热奇观是他的标志,一片由水与火锤炼而成的大地原始景观,园内自然景观分为五大区,即猛犸区、罗斯福区、峡谷区、间歇泉区和湖泊区,五个景区各具特色。超出了人类艺术所能表现的极限,是地球表面上最精彩、最壮观的美景。
Located in the Rocky Mountains, known as the "backbone of America", it is located on the lava plateau between the Northern Rockies and the Central Rockies in the western United States. The geothermal wonders are its hallmark, a primitive landscape of the earth forged by water and fire. The natural landscape in the park is divided into five major areas, namely the Mammoth Area, the Roosevelt Area, the Canyon Area, the Geyser Area and the Lake Area, each with its own characteristics. It exceeds the limits of human art and is the most wonderful and spectacular scenery on the surface of the earth.

这里的景色特别壮观。峡谷深达三百多尺。峡谷的山壁以黄色为主,参杂着黑色,红色和粉红色,和一丛丛绿色的松树。这些颜色杂而不乱,看起来如开屏的孔雀尾巴,也像浪漫派画家在同一处地方点上了好几层色的点画法一样。
The scenery here is particularly spectacular. The canyon is more than 300 feet deep. The canyon walls are mainly yellow, mixed with black, red and pink, and clusters of green pine trees. These colors are mixed but not chaotic, looking like a peacock's tail, and also like the pointillism of a romantic painter who applied several layers of color in the same place.
上瀑布位于较大的黄石大瀑布上游400米处。瀑布延着33米落差的火山峭壁垂直而下。瀑布下方原本凹凸的火山岩已被瀑布几百年的冲刷侵蚀的非常平滑。
The Upper Falls is located 400 meters upstream of the larger Yellowstone Falls. The waterfall falls vertically along the volcanic cliff with a drop of 33 meters. The originally uneven volcanic rocks below the waterfall have been eroded by the waterfall for hundreds of years and have become very smooth.

拉马尔山谷位于黄石国家公园东北,这里是野牛、鹿、狼、灰熊的家,野牛和鹿是最常见的,也有成群的羚羊。山谷是绵延于高塔瀑布到黄石公园东北入口处之间长达数十公里的山川河谷,一路上群山逶迤,丘陵起伏,景色迷人。
No other destination in Yellowstone gives you a greater opportunity to see wild bison than Lamar Valley. The Lamar River feeds a wide grassy valley, drawing the massive grazers to the northeast corner of Yellowstone National Park. In addition to bison, Lamar Valley is also renown for its gray wolf population. These crafty creatures are harder to spot than the big bison, but you’ll have a better chance of spotting one around sunrise and sunset.In addition to bison and wolves, you can see elk, pronghorns, and even grizzlies in Lamar Valley. Fishing in the Lamar River is another popular activity in Lamar Valley.

原来是好几个热泉从山坡上一节一节地流下来,山坡被泉水里的微生物染得五彩绚烂,形成一个五颜六色的大台阶。可是由于2002年的一次地壳变动,这里的大部分热泉都不再活动了,微生物死后变成灰白色的粉末,残留在干枯了的大台阶上,反射着耀眼的阳光,将这里变成一片肃刹的不毛之地。随着地壳变动,原来很活跃的地方有可能突然安静下来;原来籍籍无名的地方也可能会一鸣惊人的。
There were originally several hot springs flowing down the hillside, and the hillside was dyed colorful by the microorganisms in the spring water, forming a colorful large staircase. However, due to a crustal movement in 2002, most of the hot springs here are no longer active. The microorganisms turned into grayish white powder after death, which remained on the dry large staircase, reflecting the dazzling sunlight, turning this place into a solemn and barren land. With the movement of the crust, a place that was once very active may suddenly become quiet; a place that was originally unknown may also become a sensation.

调色盘景点属于泥沸泉是含有限水分的酸性温泉,地下的酸气和微生物将气孔周围的岩石分解成黏土和火山一样的泥浆。如沸腾的水冒着泥泡,当泥浆越浓,底下的蒸气压力越高,喷发性就越大。调色盘景点因岩石中分解出不同矿物质而呈淡粉、乳白和青蓝等色,又因受地热影响而呈煮沸起泡状。它的圆周大约20公尺,四周用栏杆围住,以免游客太接近而发生危险。
The Palette Geyser is a mud spring, a type of acidic hot spring containing limited water. Underground acidic gases and microorganisms break down the rocks surrounding the pores into clay and volcanic mud. Like boiling water bubbling mud, the thicker the mud, the higher the steam pressure underneath, and the greater the eruption. The Palette Geyser displays colors such as pale pink, milky white, and cyan due to the different minerals released from the rocks, and its bubbling appearance is further enhanced by geothermal activity. Its circumference is approximately 20 meters, and it is surrounded by railings to prevent visitors from getting too close and potentially causing danger.

又称七彩池,是美国第一、世界第三大温泉,宽度75-91米,深达49米,每分钟会涌出大约2000升71度的热水。大棱镜温泉的令人惊叹之处在于湖面的颜色会随季节而改变。春天的时候湖面从翠绿色变为金灿灿的橙红色,这是由于富含矿物质的水体中生活着的藻类和含色素的细菌等微生物。盛夏时节,叶绿素含量相对较低,因此湖水呈现出绚烂的橙色、红色或黄色。但到了数九寒冬,由于缺乏光照,这些微生物就会产生更多的叶绿素来抑制类胡萝卜素的颜色,于是就看到水体呈现深邃的墨绿色。
Also known as the Seven Color Pool, it is the largest hot spring in the United States and the third largest in the world. It is 75-91 meters wide and 49 meters deep, and it gushes out about 2,000 liters of 71-degree hot water every minute. The amazing thing about the Grand Prismatic Spring is that the color of the lake changes with the seasons. In spring, the lake changes from emerald green to golden orange-red, which is due to the algae and pigment-containing bacteria and other microorganisms living in the mineral-rich water. In midsummer, the chlorophyll content is relatively low, so the lake water appears brilliant orange, red or yellow. But in the cold winter, due to the lack of light, these microorganisms will produce more chlorophyll to suppress the color of carotenoids, so the water will appear deep dark green.

老忠实间歇泉因其始终如一的有规律地喷发而得名。目前大约每隔60至110分钟喷发一次,每次喷发持续四至五分钟,水柱高达40多米,蔚为壮观,而且从不间断。老忠实游客中心会提前摆出喷发时间表,可以先看好喷发时间,再放心去游览。
Old Faithful geyser is named for its consistent and regular eruption. Currently, it erupts approximately every 60 to 110 minutes, and each eruption lasts four to five minutes. The water column is more than 40 meters high, which is spectacular and never stops. The Old Faithful Visitor Center will display the eruption schedule in advance, so you can check the eruption time in advance before visiting with confidence.

当您还沉醉于昨天精彩行程带给您的惊喜而依依不舍时,今天上午我们将继续去感受大黄石生态圈的秀美!蓝天森林环绕,河流蜿蜒流过,宛如仙境!享受人间仙境的美景的同时,还可在国家公园感受轻徒步的乐趣!充分感受壮丽的自然景观后,我们将告别黄石国家公园。在接下来的行程中,您可以在黄石熊世界里,近距离观察园区内的多种大黄石生态系的本土野生动物。这里也是美国唯一一个游客可以用奶瓶喂食熊崽的野生动物园。随后返回盐湖城。
行程安排:
黄石国家公园(必付项目,1.5小时,停留诺里斯间歇泉盆地、牵牛花池、间歇泉盆地等景点,根据当天实际情况导游会有所调整,请以实际安排为准)→ 西黄石镇(60分钟,包含自费午餐时间)→ 黄石熊世界(自费项目,75分钟)→ 盐湖城
While you're still reveling in the wonders of yesterday's exciting tour, this morning we'll continue our journey to experience the stunning beauty of the Greater Yellowstone Ecosystem! Surrounded by blue skies and forests, with winding rivers flowing through, it feels like a fairyland! While enjoying the breathtaking scenery of this paradise on earth, you can also enjoy a leisurely hike through the national park! After fully absorbing the magnificent natural landscape, we'll bid farewell to Yellowstone National Park. Next, at Yellowstone Bear World, you can get up close and personal with the diverse wildlife native to the Greater Yellowstone Ecosystem. This is also the only wildlife park in the United States where visitors can bottle-feed bear cubs. We'll then return to Salt Lake City.
Itinerary:
Yellowstone National Park (Mandatory, 1.5 hours, with stops at Norris Geyser Basin, Morning Glory Pool, and Geyser Basin. Tour itinerary may vary depending on the day's availability, so please refer to the actual itinerary) → West Yellowstone (60 mins, including lunch at your own expense) → Yellowstone Bear World (Optional, 75 mins) → Salt Lake City
地处号称"美洲脊梁"的洛矶山脉,位于美国西部北洛矶山和中洛矶山之间的熔岩高原上。地热奇观是他的标志,一片由水与火锤炼而成的大地原始景观,园内自然景观分为五大区,即猛犸区、罗斯福区、峡谷区、间歇泉区和湖泊区,五个景区各具特色。超出了人类艺术所能表现的极限,是地球表面上最精彩、最壮观的美景。
Located in the Rocky Mountains, known as the "backbone of America", it is located on the lava plateau between the Northern Rockies and the Central Rockies in the western United States. The geothermal wonders are its hallmark, a primitive landscape of the earth forged by water and fire. The natural landscape in the park is divided into five major areas, namely the Mammoth Area, the Roosevelt Area, the Canyon Area, the Geyser Area and the Lake Area, each with its own characteristics. It exceeds the limits of human art and is the most wonderful and spectacular scenery on the surface of the earth.

诺里斯间歇泉盆地是黄石公园里最热、最不稳定的一系列间歇泉。它长期蛰伏,很久才喷发一次(上次喷发为2008年),曾创造了喷发高度380英尺的记录。此区的间歇泉颜色也颇为丰富,有清澈见底的蓝绿色,也有柔和的像牛奶一样的蓝白色。
Norris Geyser Basin, named after an early Yellowstone Superintendent, may be the hottest geyser basin in Yellowstone. The stark, barren landscape of Porcelain Basin is the result of the acidic environment. Due to the hostile condition plants, algae and bacteria have difficulty in establishing themselves. Instead, the basin derives its colors from mineral oxides, in spectrums of pink, red, orange (iron oxides) and yellow (sulfur and iron sulfates). The largest geyser in the world is located here. Steamboat Geyser has long periods of dormancy, but when it does erupt it sends jets of water nearly 380 feet high in a spectacular display.

牵牛花池泉水因水中生活的嗜热细菌而呈现多种颜色。几十年前,牵牛花池呈现出与众不同的蓝色,后来由于游客常常往牵牛花池里扔硬币,祈求好运,导致杂物堵塞泉眼,使池内水温降低,导致池内多种细菌和藻类滋生。目前池水中部呈绿色,周围呈黄色。 绿如翡翠,清澈见底,周围镶上橙黄色花边。泉水内含有各种金属离子,在底角度光源的照射下,清澈的泉水更加湛蓝,金黄色的外缘更加鲜明,犹如一朵盛开的牵牛花。故称之为牵牛花池。
The Morning Glory Pond exhibits a variety of colors due to the thermophilic bacteria living within it. Decades ago, the pond displayed a unique blue hue. However, as tourists frequently tossed coins into the pond for good luck, debris clogged the spring's source, lowering the water temperature and leading to the proliferation of various bacteria and algae. Currently, the central part of the pond is green, surrounded by a yellow hue. The water is emerald green, crystal clear, and edged with orange-yellow rims. The spring water contains various metal ions, which, under low-angle light, make the clear water appear even more azure, and the golden-yellow outer edge even more vibrant, resembling a blooming morning glory flower. Hence, it is named the Morning Glory Pond.

黄石公园熊世界位于爱达荷州雷克斯堡镇,建于1998年,是大黄石唯一的驱车穿越的野生动物保护地。公园供游客观赏的稀有动物有灰熊、黑熊、灰狼等北美珍贵动物。据说,有接近100只灰熊。这里还有商店、导游和喂熊等小动物等表演。
Yellowstone Park Bear World is located in Rexburg, Idaho. It was built in 1998 and is the only wildlife sanctuary in Greater Yellowstone that can be driven through. The park offers rare animals for visitors to see, such as grizzly bears, black bears, gray wolves and other precious North American animals. It is said that there are nearly 100 grizzly bears. There are also shops, tour guides and performances such as feeding bears and other small animals.

早晨参观犹他州议会大厦,宛如宫殿般的政府大楼是美国少有的几个不需要安检即可入内参观的州政府。整座大楼外部由花岗岩建造,穹顶画有早起开拓者来此拓荒的壁画,不经意间流露出些许的摩门教色彩。整栋建筑采用新古典主义风格,恢弘壮阔,精致华丽,是犹他州的地标,素有“小白宫”的美誉。随后我们将前往盐湖城市中心的著名摩门教圣地——圣殿广场。盐湖城是全球摩门教的大本营,而圣殿广场是世界上最大的摩门教圣殿。摩门教姊妹将带领我们深度游览盐湖城圣殿、盐湖城大礼拜堂、盐湖城聚会堂、海鸥纪念碑等著名建筑物。之后前往大盐湖,这里是北美洲最大的内陆盐湖,西半球最大咸水湖。虽然大盐湖被称为“美国的死海”,但是这个湖泊是动物们的天堂,它给数以百万计的本地鸟类、卤虫属类、涉禽类、水鸟、提供栖息地。最后前往盐湖城国际机场,结束本次难忘的行程。
行程安排:
盐湖城 → 犹他州议会大厦(40分钟)→ 圣殿广场(40分钟)→ 大盐湖(必付项目,30分钟)→ 盐湖城国际机场(SLC)
行程当天可加订博纳维尔盐滩半日游(价格: $108/人),感受天空之镜的清澈与宁静!
送机信息:
盐湖城国际机场(SLC)
1. 直接离团的客人:导游将安排轻轨、酒店接驳车或Uber送机,请预定12:00以后起飞的航班。
2. 参加博纳维尔盐滩半日游后离团的客人:请预定18:30后起飞的美国国内航班,19:30后起飞的国际航班。
In the morning, we will visit the Utah State Capitol. The palace-like government building is one of the few state governments in the United States that can be visited without security checks. The exterior of the entire building is made of granite, and the dome is painted with murals of early pioneers who came here to open up the wilderness, inadvertently revealing a bit of Mormon color. The entire building adopts a neoclassical style, magnificent, exquisite and gorgeous. It is a landmark of Utah and is known as the "Little White House". Then we will go to the famous Mormon holy place in the center of Salt Lake City-Temple Square. Salt Lake City is the base camp of Mormons around the world, and Temple Square is the largest Mormon temple in the world. Mormon sisters will lead us to visit the Salt Lake City Temple, Salt Lake City Tabernacle, Salt Lake City Assembly Hall, Seagull Monument and other famous buildings in depth. After that, we will go to the Great Salt Lake, which is the largest inland salt lake in North America and the largest saltwater lake in the Western Hemisphere. Although the Great Salt Lake is known as the "Dead Sea of America", this lake is a paradise for animals, providing habitats for millions of native birds, Artemia, wading birds, and waterfowl. Finally, head to Salt Lake City International Airport to end this unforgettable trip.
Itinerary:
Salt Lake City → Utah State Capitol (40 mins) → Temple Square (40 mins) → Great Salt Lake (Mandatory, 30 mins) → Salt Lake City International Airport (SLC)
On the day of the trip, you can add a half-day tour of Bonneville Salt Flats (price: $108/person) to experience the clarity and tranquility of the mirror of the sky!
Airport drop-off information:
Salt Lake City International Airport (SLC)
1. For guests leaving the group directly: The tour guide will arrange light rail, hotel shuttle bus or Uber to drop you off at the airport. Please book a flight departing after 12:00.
2. Guests leaving the group after the Bonneville Salt Flats Half Day Tour: Please book a US domestic flight departing after 18:30 or an international flight departing after 19:30.
犹他州政府议会大厦坐落于盐湖城,整个建筑的规模和形制可与华盛顿的国会山庄相媲美。州政府大楼顶部是拜占庭式的圆顶,在太阳光的照耀下光彩夺目绚丽辉煌。大厦内部更加富丽堂皇,精雕细琢。墙壁是光洁的大理石,天花板绘有精美的壁画,无数雕工精细的人物塑像伫立其中,栩栩如生。另外由于犹他州别名“蜂房州”,大厦门前的显眼处便摆了一座蜂房的雕塑,是来到此处的游客不可不合影的景点之一。
The Utah State Capitol is the house of government for the U.S. state of Utah. The building houses the chambers and offices of the Utah State Legislature, the offices of the Governor, Lieutenant Governor, Attorney General, the State Auditor and their staffs. The capital is the main building of the Utah State Capitol Complex, which is located on Capitol Hill, overlooking downtown Salt Lake City. The Neoclassical revival, Corinthian style building was designed by architect Richard K.A. Kletting and built between 1912 and 1916. The building was added to the National Register of Historic Places in 1978.

犹他州盐湖城是全球摩门教的大本营,是犹他州盐湖城市中心一组属于耶稣基督后期圣徒教会(摩门教)总部的建筑群,包括盐湖城圣殿、盐湖城大礼拜堂、盐湖城聚会堂、海鸥纪念碑和两个游客中心,占地10英亩。
Temple Square is a 10-acre (4.0 ha) complex, owned by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (LDS Church), in the center of Salt Lake City. Contained within Temple Square are the Salt Lake Temple, Salt Lake Tabernacle, Salt Lake Assembly Hall, the Seagull Monument, and two visitors' centers. The square was designated a National Historic Landmark District in 1964, recognizing the Mormon achievement in the settlement of Utah.

大盐湖是世界第二大咸水湖,也是北美洲最大的内陆盐湖,它位于美国犹他州西部,东边是落基山脉,西边是沙漠,由10座岛屿组成。同时它也是野生动物保护区,每年吸引了数百万的候鸟。这里湖水的含盐量高达25%,仅次于死海,湖中只有一些可耐高度盐性的藻类可以生存。
Great Salt Lake, lake in northern Utah, U.S., the largest inland body of salt water in the Western Hemisphere and one of the most saline inland bodies of water in the world. The lake is fed by the Bear, Weber, and Jordan rivers and has no outlet. The lake has fluctuated greatly in size, depending on the rates of evaporation and the flow of the rivers that feed it. Like the Dead Sea, the Great Salt Lake exists within an arid environment and has chemical characteristics like that of the oceans. However, it has a much greater salinity than the oceans, since natural evaporation exceeds the supply of water from the rivers feeding the lake.

✓费用包含What's Included
1. 行程中交通费用(使用车辆类型根据当日具体参团人数决定);
2. 行程中住宿(住宿晚数等于行程天数减一);
3. 中英文服务人员(司机+导游/司兼导);
4. 行程中早餐;
5. 瓶装水、小零食和双筒望远镜。
1. Transportation during the tour (type of vehicle used will be determined by the number of participants on the day);
2. Accommodation during the tour (number of nights equals the number of tour days minus one);
3. Chinese and English-speaking staff (driver + tour guide/driver-guide combination);
4. Breakfast during the tour;
5. Bottled water, snacks, and binoculars.
✕费用不含Not Included
1. 午餐和晚餐(导游将提供建议);
2. 行程中需要的机票,渡轮,部分景区/国家公园内的游览交通费用;
3. 景点门票费用(门票价格时常波动,不再另行通知。门票需在导游处统一购买);
4. 服务费(每人每天最低支付US$20,儿童及占座婴儿均按成人标准支付);
5. 酒店房间内私人费用(洗衣费,电话费等);
6. 一切除费用包含外的私人性质费用。
7. 燃油附加费 $5/人/天(行程中由导游统一收取)
1. Lunch and dinner (your tour guide will provide recommendations);
2. Airfare, ferry, and transportation to certain scenic spots/national parks as needed during the itinerary;
3. Entrance fees to attractions (ticket prices are subject to change without prior notice. Tickets must be purchased from your tour guide);
4. Service fee (minimum US$20 per person per day; children and infants occupying a seat are charged the same as adults);
5. Personal expenses in your hotel room (laundry, phone calls, etc.);
6. All personal expenses not included in the tour fee.
7. Fuel surcharge US$5/person/day (collected by the guide during the trip)
$自费项目Optional Add-ons
包含:杰克逊空中缆车、大提顿国家公园、黄石国家公园、大盐湖
Includes: Jackson Aerial Tramway, Grand Teton National Park, Yellowstone National Park, Great Salt Lake
包含:税费、黄石熊世界工作人员服务费
Includes: taxes, Yellowstone Bear World staff service fees
🚌上下车地点Pick-up & Drop-off3
★出行提示Travel Tips
自2026年1月1日起,美国境内11个国家公园将对非美国居民实施入园额外收费政策(请点击蓝色字体查看)。进入以上国家公园时,园区工作人员可能会现场核验游客身份,请美国居民务必随身携带有效身份证明,如美国护照、驾照或绿卡等,以便现场查验。
Starting January 1, 2026, 11 national parks in the United States will implement an additional admission fee policy for non-U.S. residents (Please click the blue text to view). When entering these national parks, park staff may verify visitors' identities on-site. U.S. residents are required to carry valid identification documents, such as a U.S. passport, driver's license, or green card, for verification.
↩退改政策Cancellation Policy
| 行程开始前 | 违约金(占比公布零售价) |
| 出发前9日 (含) 内 | 100% |
| 出发前10日(含) 至 16日(含) | 70% |
| 出发前17日(含) 至 47日(含) | 50% |
| 出发前48日 及以上 | 0 |
| 出发前32天內,木屋酒店不可以更改姓名、增减人数或房间数。 | |
备注:
1. 出发当日未能准时参加者,作自动放弃论,已付团费概不退还。
2. 其他加定酒店或服务需参照酒店规定而确定是否能退款。
3. 如贵司或客人因个人原因 (无旅行证件、迟到、生病、意外等因素) 于旅途中退出或末能参加行程内任何行程,已付团费概不退还,也不会以其他服务赔偿。
4. 如遇天气、战争、罢工等人力不可抗拒因素而导致无法游览,趣环游将尽力保护客人人身及其财产的安全,有权利取消或调整部分或全部行程,不承担任何因不可抗力引起的直接或间接责任,已支付的团费概不退还。
| Prior to departure | Penalty charge (% of total tour fee) |
| Less than 9 days prior to departure date (EST) | 100% |
| Less than 16 days but 10 days prior to departure date (EST) | 70% |
| Less than 47 days but 17 days prior to departure date (EST) | 50% |
| 48 days prior to departure date (EST) | 0 |
|
The Grand Village cannot change the name, increase or decrease the number of people or the number of rooms within 32 days before departure. |
|
Notes:
1. Paid tour fee will NOT be refunded in the case of no-shows on the day of departure.
2. If the guest quit during the trip or fails to participate in any itinerary due to personal reasons (no travel documents, late arrival, illness, accident, etc.), the paid tour fare will not be refunded, and no other services will be compensated.
3. Additional hotel bookings before or after the tour as well as other services are subject to hotel cancellation policy to determine if a refund is possible.
4. In the event of weather, war, strikes and other force majeure that make it impossible to tour, MoreAhead Travel will try its best to protect the safety of guests and their property. MoreAhead Travel reserves the right to cancel or adjust part or all of the itinerary, and will not bear any direct or indirect responsibility caused by force majeure. The paid tour fee is non-refundable.
ℹ预订须知Know Before You Book展开Expand收起Collapse
预定须知:
1. 18岁以下未成年人或儿童必须由成人陪伴参团,单独旅行的未成年人或儿童不能参加趣环游的旅游团。出于对孕妇安全的考虑,孕妇参团需在行程结束时怀孕不超过24周。
2. 请在预定时务必提供准确、完整的资讯,包括姓名、性别、有效的联系方式(最好是手机,如有问题,方便通知)、准确的航班资讯或参团地点等,以免产生预定错误,影响出行。如因您提供错误资讯而造成损失,由您自行承担。
3. 酒店有不同的房间类型,例如一张King/Queen Size的大床房或两张Double Size的双床房。每个房间可合法住宿的最多人数在2 到4 人,包括成人和儿童。应部分酒店要求,每组参团客人需至少携带一张可在目的地使用的信用卡或借记卡,届时需根据酒店的不同规定配合刷卡办理押金收取和入住手续。如无个人消费,办理退房后酒店会在7-14个工作日内将押金原路返还。趣环游保证客人的用房数量,但不保障具体房间类型和所处位置。酒店的入住时间通常在15:00以后。
4. 参团客人需跟团上导游购买门票,不可自行带票或使用City Pass。景点的门票费和团上餐费可能会根据景点官方的临时通知而变动,以当日景点公布的价格为准。
5. 趣环游有权在方便出团操作的情况下,对行程顺序进行适当调整以确保旅游团顺利进行,但不会减少行程中应包含的项目。
6. 实际出行过程中,导游或司机有权根据天气、交通等情况,适当调整景点的游览顺序、停留时间或集合时间以确保行程顺利进行。
7. 如遇景点临时关闭或节假日(感恩节、圣诞节、新年等)关闭等,导致无法参观,导游会根据实际情况调整为外观或以其他景点代替以确保行程的丰富性。各景点及国家公园的开放时间及流量控制会因疫情不时变化,如影响行程属不可抗力因素,敬请谅解。
8. 八岁以下儿童参团需乘坐安全座椅,趣环游提供租借服务,租金$10.00/人/天,请务必在预定行程时提前备注告知,以便我们提前准备,如因客人未提前告知所造成的违规和罚金由客人自行承担,敬请理解。出行当日安排大巴出行无需安全座椅,费用可退还客人。
9. 行程中众多旅游景点需要参团人具备基本的健康条件。残疾人士和行动不便者报名参团前请提前联系趣环游获取相关政策资讯。若没有及时通知,我司不能保证为客人提供轮椅升降巴士或安排合适的座位。
10. 趣环游可能会多次修改参团条款和条件,并会在代理网站上及时公布最新版本。请游客在报名参团前务必仔细阅读《参团条例》(点击蓝色字体查看)。我司仅在这些条款和条件下履行义务,除非在此条例中或在法律中有特别规定,否则如果产生任何间接性,补偿性,偶然性或惩罚性损害都不做出赔偿。
11. 面对持续上涨的燃油成本,车辆运营成本大大增加,2026年5月18日(出发班期)起,趣环游的巴士团产品需加收交通附加费美境:$5/人/天、加境:CAD$5/人/天,导游将在行程中统一收取。
特殊说明:
1)接机、送机当天如无其他巴士行程安排,不收取燃油附加费。
2)不涉及巴士用车服务的天数不收取燃油附加费:例如佛州相关产品中客人自行搭乘园区接驳车往返主题乐园,或火车团产品中当天全程为火车行程且无导游及巴士服务等情况。
3)美加跨境产品(如美加东系列、温西连线系列等)按实际行程所在地分别收取燃油附加费;行程当天在美境按 USD $5/人/天收取,在加境按 CAD $5/人/天收取。
出行须知:
1. 为保障行程顺利完整,游客有责任严格遵守导游给出的集合时间。如果距离集合时间超过十分钟,车子将离开不予等待。趣环游竭诚提供准时准点服务,但如遇到天气、交通、机械故障、罢工、政府停摆以及战争和恐怖袭击等不可控因素,我司无法保证按时按点到达接送地点。由此原因导致的行程延误进而给客人带来任何的不便或产生相关航班、火车或大巴费用以及其他旅游费用等额外费用的,我司概不负责。
2. 趣环游有权在方便出团操作的情况下,在途中将游客从原车换到另一辆车并指派不同导游和司机提供服务。
3. 以下建议会帮助您更快更好的登记报到:需携带有效身份证件( 内附照片);请出示纸质版或电子版行程单。
4. 该产品是团体活动,如您选择中途离团,请提前告知并征得导游同意,需签署离团协议书,未完成部分将被视为您自行放弃,团费不予退还。
5. 行程中的赠送项目,如因交通、天气等不可抗力因素导致不能赠送的、或因您个人原因不能参观的,费用不退,敬请谅解。
6. 根据美国联邦法律,参团期间车上禁止吸烟,绝大多数酒店房间也禁止吸烟;酒店的清洁人员都受过专业训练,保安人员也会专业的留下证据,一旦被发现,会有每晚至少250 美元的清洁费用。这项费用由客人自己承担,我司概不负责。若有吸烟需要,请到专门的吸烟区。
7. 趣环游的所有行程一律不允许带宠物和动物参团。
8. 仅针对包含接机服务的产品:同一订单仅提供一次免费接机时间范围内的接机服务,如因天气、航班延误等造成无法安排,请自理交通费用。
9. 紧急联系电话:510-396-3061。
Know Before You Book
1. Customer under 18 years old MUST be accompanied by at least one adult. In consideration of the guest safety, pregnant women are only allowed to join the tour if pregnant for 24 weeks or less by the end of the trip.
2. Please be sure to provide accurate and complete information upon booking. This includes name, gender, valid contact information (preferably a mobile phone), accurate flight information, tour location, etc., This helps to avoid any errors upon the reservation because errors affect travel. Any losses due to inaccurate or invalid information will be at your own cost and the company will not be held responsible.
3. Hotels have different room types, such as a King/Queen size beds or two double size twin beds. The maximum number of people who can legally stay in a room is 2 to 4 people. In addition, each hotel has a different method of charging the deposit, which requires the cooperation of the guests according to regulations. Please be noticed that most of the deposit collection and refund is handled by credit card. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday guarantee the number of rooms for guests but does not guarantee the specific room type and location. Hotel check-in time is usually after 15:00.
4. This tour does not accept any City Pass or your own tickets for any of the attractions. Tour attraction admission charges and meal expenses are subject to change at any time without notification. Any purchased ticket cannot be refunded for lower prices.
5. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday have the right to make appropriate adjustments to the itinerary under the conditions of facilitating the operation for the tour group. This, however, will not reduce the items that should be included in the itinerary.
6. During the actual trip, the tour guide or driver has the right to appropriately adjust the tour sequence, stay time or assembly time of scenic spots according to the weather, traffic, and other conditions to ensure the smooth progress of the trip.
7. If any scenic spots are temporarily closed, including on certain holidays, the tour guide will make appropriate adjustments based on the actual situation, which may include viewing from the outside or substituting with another attraction to maintain the richness of the itinerary. Please note that the opening hours and capacity limits of certain attractions and national parks may change from time to time due to health concerns. Should such changes affect the itinerary, they will be considered force majeure. We appreciate your understanding.
8. Children under the age of 8 require a booster seat in order to participate in the tour group. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday provide the rental service for $10.00/person/day. Please make a request when booking the itinerary so that we may have the booster seat ready in advance. Please understand that the violations and fines are borne by the guests themselves. There is no need for a booster seat for bus travel on the day of travel, and the fee can be refunded to the guest.
9. Normal health conditions are required to participate and enjoy our full itineraries. Contact us for specific policies or information regarding passengers with disabilities and the handicapped who do need to provide advance notification to make a reservation. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday do not guarantee a wheelchair lift-equipped bus and/or seating availability to disabled passengers without prior notification and approval.
10. We may alter these terms and conditions from time to time and post the new version on our agents’ website. It is your responsibility to check the [Terms & Conditions] on their website regularly and prior to making a reservation. Unless specifically stated otherwise herein or required by law, JUPITER LEGEND Corporation shall not be liable for any consequential, compensatory, indirect, incidental or punitive damages arising out of or in connection with the performance of its obligations under these terms and conditions.
11. Due to rising fuel costs and significantly increased vehicle operating costs, starting May 18, 2026 (departure dates), a transportation surcharge will be added to Seagull's bus tour packages. The surcharge applies to tours within the US: $5/person/day; tours within Canada: CAD$5/person/day. The tour guide will collect this surcharge during the itinerary.
Special Notes:
1) No fuel surcharge will be charged on airport pick-up/drop-off days if there are no other bus services arranged.
2) No fuel surcharge will be charged on days not involving bus services: for example, in Florida-related packages where guests travel to and from the theme park independently using park shuttles, or in train tour packages where the entire day's itinerary is by train without tour guide or bus services.
3) For cross-border US-Canada packages (such as the US-Canada East Coast series, Vancouver West Coast connecting series, etc.), a fuel surcharge will be charged based on the actual location of the itinerary; on the day of the trip, the surcharge will be USD $5/person/day within the US and CAD $5/person/day within Canada.
Know Before You Go
1. The maximal waiting time for any late passengers is 10 minutes beyond the meeting time announced by the Tour Guide. While JUPITER LEGEND Corporation makes every effort to provide on-time service, it does not guarantee to arrive at or depart from any point.as a specific time, which may be affected by any number of factors including weather, traffic, strikes, government shutdowns, war or terrorist attacks, or mechanical prob- lems. JUPITER LEGEND Corporation is not liable for any inconvenience or expense caused as a result of such a delay, not liable for the expense of connecting air or train or bus service missed as a result of a delay and not liable for any other travel expense caused as a result of a delay.
2. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday reserve the right, when operating conditions require, transferring passengers from one vehicle to another en route.
3. The following documents are recommended to make your check-in process smooth: A valid photo ID is required to board the bus; We recommend you bring a copy of the email confirmation to board the bus.
4. This product is a group activity. If you choose to leave the group, please inform in advance, and obtain the consent of the tour guide. You need to sign the departure agreement form and the unfinished part will be regarded as your own abandonment. The group fee will not be refunded.
5. Gift items in the itinerary that cannot be given away due to force majeure factors such as traffic and weather conditions or personal reasons may be subject to change. Please understand that the fees will not be refunded.
6. Smoking is prohibited aboard the bus in accordance with Federal law and prohibited in most hotel rooms. Customers are responsible for any penalty charged by the hotel in a non-smoking room at least $250 per night.
7. Pets and animals are not allowed on the vehicle.
8. Only for products with airport pick-up service: only one pick-up service within the free pick-up time range is provided for each order. If it is impossible to arrange due to weather and flight delay, etc., please pay for your own transportation costs.
9. Emergency contact: 510-396-3061.