




不超过6人拼小团 | 罗马往返 意大利南部精华之旅:卡布里岛&阿马尔菲海岸风光 5日游[gold] Small Group Tour (No more than 6 people) | Round Trip from Rome: 5-Day Tour of Southern Italy's Highlights: Capri & Amalfi Coast
✦行程特色Highlights
★全程1-6 人拼小团! 1-2人采用5人座轿车出行,3-6人采用7-9人座奔驰商务旅行车出游!全程专享中文司兼导贴心服务,严选当地标准四钻酒店!
★打卡“地中海最接近天堂的地方”,被孤独星球评为一生必去之地,本地人私藏的绝美海岛——卡布里岛!
★前往悬崖上的地中海之梦-阿马尔菲海岸,地中海上最绚丽的传奇。而波西塔诺,是这条珍珠项链上最耀眼的宝石!
★石头之城:马泰拉,这不只是一座城,而是一场连续九千年的人类生存史诗,层层叠叠刻在凝灰岩上!
*出行提示:为保证您出行过程中舒适的乘车体验,每位客人仅限携带1件随车行李+1件随身小件行李。随车行李限:长75cm×宽48cm×高30cm左右及以下(三边之和不超过158cm),且重量不得超过23公斤。参考28寸行李箱尺寸。
★Small group tours for 1-6 people throughout! 1-2 people travel in a 5-seater sedan, 3-6 people travel in a 7-9 seater Mercedes-Benz minivan! Enjoy attentive service from a dedicated Chinese-speaking driver/guide throughout the trip, and stay in carefully selected local four-star hotels!
★Visit Capri, known as "the closest place to paradise in the Mediterranean," a must-visit destination according to Lonely Planet, and a hidden gem among locals!
★Travel to the cliffside Mediterranean dream – the Amalfi Coast, the most magnificent legend in the Mediterranean. And Positano is the most dazzling jewel in this pearl necklace!
★The Stone City: Matera. This is not just a city, but an epic of human survival spanning nine thousand years, etched layer upon layer on the tuff!
*Travel Notes: To ensure your comfortable travel experience, each guest is limited to one piece of carry-on luggage + one small personal item. Carry-on luggage limits: approximately 75cm long × 48cm wide × 30cm high and below (sum of three sides not exceeding 158cm), and weight not exceeding 23kg. Refer to the dimensions of a 28-inch suitcase.
📅出发日历 · 库存Departure Calendar · Live Stock
🗺每日行程Daily Itinerary
历史的「琥珀」-庞贝古城,用火山灰封存的方式,定格两千年前的古罗马人生活日常。站在古城的断壁残垣间,指尖触碰两千年前的温度,壁画上模糊的轮廓,仍能看出当年的奢靡与浪漫。随后漫步那不勒斯湾,远眺维苏威火山,尽情享受义大利南部温暖的阳光。
【周四】行程安排:
罗马 → 庞贝古城(包含门票,1小时)→ 那不勒斯(2小时)→ 蛋堡(外观)→ 那不勒斯皇宫(外观)→ 保罗圣芳济教堂(外观)→ 那不勒斯湾
Pompeii, a piece of history preserved in volcanic ash, captures the daily lives of the ancient Romans two thousand years ago. Standing amidst the ruins, you can almost touch the warmth of two millennia ago; the blurred outlines on the frescoes still hint at the extravagance and romance of that era. Afterward, stroll along the Bay of Naples, gaze at Mount Vesuvius, and bask in the warm sunshine of southern Italy.
[Thursday] Itinerary:
Rome → Pompeii Archaeological Park (Admission included, 1 hour) → Naples (2 hours) → Castel dell'Ovo (Exterior view) → Royal Palace of Naples (Exterior view) → Basilica of San Francesco di Paola (Exterior view) → Bay of Naples
庞贝古城位于意大利南部的那不勒斯附近,曾是一座背山面海的中小城镇,因西北边的维苏威火山大爆发而毁于一旦。城镇街道、房屋被火山灰掩埋,却完整保留了两千年多前庞贝人的生活场景,后来这座庞大的遗址被渐渐发掘出来。虽然庞贝古城名气很大,但现在能看到的终究是些断壁残垣,除各种建筑遗迹外,还有一些触目惊心的铸像。在这里可以看到维纳斯神庙、阿波罗神庙和被称为“庞贝红”的独特的红褐色调的湿绘壁画等。
Mount Vesuvius, a volcano near the Bay of Naples in Italy, has erupted more than 50 times. Its most famous eruption took place in the year 79 A.D., when the volcano buried the ancient Roman city of Pompeii under a thick carpet of volcanic ash. Two thousand people died, and the city was abandoned for almost as many years. When a group of explorers rediscovered the site in 1748, they were surprised to find that–underneath a thick layer of dust and debris–Pompeii was mostly intact. The buildings, artifacts and skeletons left behind in the buried city have taught us a great deal about everyday life in the ancient world.

那不勒斯是地中海著名的风景胜地。被人们称颂为“阳光和快乐之城”,这里一年四季阳光普照,那波利人生性开朗,充满活力,善于歌唱,那波利的民歌传遍世界。
Naples is a famous scenic spot on the Mediterranean. It is known as the "City of Sunshine and Joy". The sun shines here all year round. The Naples people are cheerful, energetic and good at singing. Naples folk songs are known all over the world.

当天从那不勒斯出发,搭乘渡轮前往风光绝美的卡普里岛,体验地中海小岛的浪漫景致与独特山城风情。上岛后自由活动,不含任何交通费用,推荐路线为大港-卡布里古城-奥古斯都花园单程路线约1.3公里的山路。随后前往索伦托,漫步这座依山傍海的小城,感受浓厚的南义大利风情与悠闲氛围,一路尽览那不勒斯湾的绝美海岸风光。
【周五】行程安排:
那不勒斯 → 卡普里岛(含上下岛船票,2小时)→ 索伦托(1.5小时)→ 塔索广场 → 那不勒斯
温馨提示:
1. 若遇海上强风大浪等自然原因及不可抗力因素导致停船停航,行程当天无法前往卡布里岛,则退回上下岛船票40欧/人,并延长索伦托游览时间。
Depart from Naples on this day, take a ferry to the stunning island of Capri, experiencing the romantic scenery and unique mountain town charm of this Mediterranean island. Free time upon arrival on the island; no transportation costs are included. A recommended route is the Grand Port – Capri Old Town – Augustus Gardens, a one-way mountain road of approximately 1.3 kilometers. Afterwards, travel to Sorrento, stroll through this picturesque coastal town nestled between mountains and the sea, immersing yourself in the rich Southern Italian atmosphere and relaxed ambiance, enjoying the breathtaking coastal scenery of the Bay of Naples along the way.
[Friday] Itinerary:
Naples → Capri (including ferry tickets to and from the island, 2 hours) → Sorrento (1.5 hours) → Piazza Tasso → Naples
Friendly Reminder:
1. If the ferry service is cancelled due to strong winds, high waves, or other natural or force majeure events, and the trip to Capri cannot be completed on the day of the tour, a refund of €40 per person for the round-trip ferry ticket will be issued, and the Sorrento tour time will be extended.
卡普里岛,位于意大利拿坡里湾南部,苏连多半岛外的一个小岛,自从罗马共和国时代以来就以风景秀丽闻名,是著名的旅游胜地。是一座被诗人、画家和旅行者反覆吟咏的浪漫之岛。它曾是罗马皇帝的避世花园,如今则是全世界旅人心中的度假天堂。
Capri, a small island located in the southern Gulf of Naples, off the Surendó Peninsula, has been renowned for its scenic beauty since the Roman Republic era and is a famous tourist destination. It is a romantic island repeatedly celebrated by poets, painters, and travelers. Once a secluded garden for Roman emperors, it is now a holiday paradise for travelers worldwide.

南意度假胜地——索伦托风光如画,半岛成弧形,伸入蔚蓝色的地中海,拥有迷人的海岸线,充满浪漫的地中海风情。漫步索伦托的历史中心,你可以在这里找到各种小店、手工艺品摊位。
Sorrento, a picturesque resort town in southern Italy, boasts a peninsula that curves into the azure Mediterranean Sea, offering a captivating coastline and a romantic Mediterranean ambiance. Strolling through Sorrento's historic center, you'll find a variety of shops and handicraft stalls.

塔索广场是意大利南部城市索伦托的中心广场,以诗人托尔夸托·塔索命名。广场上有巴洛克式教堂圣母圣衣朝圣地。也是进入历史中心的入口。广场上有两座雕像,分别是守护圣人圣安东尼和诗人Torquato Tasso。
Piazza Tasso is the central square of Sorrento, a city in southern Italy, named after the poet Torquato Tasso. The square contains the Baroque-style Church of Our Lady of the Vest (Sacred Caritas) and serves as the entrance to the historic center. Two statues adorn the square: one of Saint Anthony, the patron saint, and the other of the poet Torquato Tasso.

本日行程自那不勒斯出发,沿着绝美阿玛菲海岸一路前行,首抵依山傍海、色彩缤纷的波西塔诺,领略悬崖小镇的独特风光。续而前往阿马尔菲,感受这座海岸重镇的历史韵味与滨海魅力。饱览海岸景致后,前往萨勒诺,尽享南义大利迷人的海岸风情与人文景致。
【周六】行程安排:
那不勒斯→ 波西塔诺(1.5小时)→ 阿马尔菲(1.5小时)→ 萨勒诺(1小时)
Today's itinerary departs from Naples, traveling along the stunning Amalfi Coast. First stop is Positano, a colorful town nestled between mountains and the sea, where you can admire the unique scenery of this cliffside town. Next, we'll head to Amalfi to experience the historical charm and coastal allure of this important coastal city. After enjoying the coastal scenery, we'll travel to Salerno to fully immerse ourselves in the captivating coastal charm and cultural landscape of southern Italy.
[Saturday] Itinerary:
Naples → Positano (1.5 hours) → Amalfi (1.5 hours) → Salerno (1 hour)
l 是阿马尔菲海岸上的一颗璀璨明珠,悬崖上的糖果色小屋、柠檬树下的海风、蓝到发光的第勒尼安海……波西塔诺像是被上帝打翻的调色盘,每一处都散发着迷人的魅力。
Positano is a dazzling jewel on the Amalfi Coast, with its candy-colored houses on the cliffs, the sea breeze under the lemon trees, and the Tyrrhenian Sea so blue it seems to glow... Positano is like a palette that God spilled, with every corner exuding captivating charm.

它坐落于意大利南部坎帕尼亚大区萨莱诺省的沿海地区,阿马尔菲镇建于西元4世纪,西元850年成为阿马尔菲公国海上共和国的首府,是义大利最早的航海共和国,世界上第一部「航海法典」由此诞生。整体来看,这里一半是海洋,一半是陡峭的悬崖,悬崖上蜿蜒着盘山公路,错落分布着雅致的别墅。
Located on the coast of Salerno province in the Campania region of southern Italy, Amalfi was founded in the 4th century AD and became the capital of the Maritime Republic of the Principality of Amalfi in 850 AD. It was Italy's earliest maritime republic, and the world's first "Code of Navigation" was born there. The area is characterized by a landscape where half is ocean and the other half is steep cliffs, with winding mountain roads and elegant villas scattered along the cliffs.

位于意大利南部的坎帕尼亚大区,是一个迷人的旅游胜地。萨勒诺被誉为“通往阿马尔菲海岸的门户”,它将如画般的风景、历史瑰宝和充满活力的城市生活独特地融合在一起。抵达后自由活动。
Located in the Campania region of southern Italy, Salerno is a captivating tourist destination. Known as the "Gateway to the Amalfi Coast," it uniquely blends picturesque scenery, historical treasures, and vibrant city life. Free time upon arrival.

本日行程从萨勒诺出发,前往拥有千年石窟民居的马泰拉,探访独特的石头古城景观,感受世界文化遗产的历史底蕴。随后前往阿尔贝罗贝洛,欣赏可爱又独特的特鲁利圆锥顶石屋,体验当地独有的建筑风情。饱览沿途古镇与特色景观后,继续前往巴里,一路尽览义大利南部的人文与地貌风光。
【周日】行程安排:
萨勒诺 → 马泰拉(1.5小时)→ 阿尔贝罗贝洛(1.5小时)→ 巴里
Today's itinerary departs from Salerno and travels to Matera, home to ancient stone houses dating back a thousand years, to explore the unique stone city landscape and experience the historical heritage of this World Heritage Site. Afterwards, we'll head to Alberobello to admire the charming and unique Trulli domed stone houses and experience the distinctive local architecture. After enjoying the ancient towns and scenic spots along the way, we continue to Bari, taking in the cultural and geographical beauty of southern Italy.
[Sunday] Itinerary:
Salerno → Matera (1.5 hours) → Alberobello (1.5 hours) → Bari
马泰拉是马泰拉省的首府。这座城市以其独特的“萨西”(Sassi)石窟民居而闻名于世,“萨西”在意大利语中意为“石头”。 1993年,马泰拉的萨西石窟民居与石头教堂公园被联合国教科文组织列为世界文化遗产,因其独特的建筑学意义而备受瞩目。蜿蜒的狭窄街道、隐藏的广场和庭院,以及依山而建的石屋,别具特色。
Matera is the capital of the Matera province. The city is world-renowned for its unique "Sassi" cave dwellings, "Sassi" meaning "stone" in Italian. In 1993, Matera's Sassi cave dwellings and stone church park were designated a UNESCO World Heritage Site, gaining significant attention for their unique architectural significance. The winding, narrow streets, hidden squares and courtyards, and stone houses built into the hillside are all distinctive features.

当天从巴里出发前往卡塞塔,参观含门票的卡塞塔王宫,这座建筑雄伟壮观,花园与喷泉布局奢华考究,兼具巴洛克艺术气息与皇家气派,是欧洲知名宫殿建筑之一。游毕后驱车前往罗马,全程串联南义古镇与皇家宫殿景观,尽览义大利经典人文风光。
【周一】行程安排:
巴里 → 卡塞塔 → 卡塞塔王宫(包含门票,1.5小时)→ 罗马
Depart from Bari to Caserta that day, visit the Royal Palace of Caserta (admission included). This magnificent building boasts lavishly designed gardens and fountains, blending Baroque art with royal grandeur, making it one of Europe's most renowned palace architecture. After the visit, drive to Rome, connecting ancient towns and royal palaces in southern Italy, offering a comprehensive view of classic Italian culture and scenery.
[Monday] Itinerary:
Bari → Caserta → Royal Palace of Caserta (admission included, 1.5 hours) → Rome
卡塞塔王宫是一座意大利知名的皇家宫殿,被誉为是意大利的凡尔赛宫,也是意大利最古老的巴洛克建筑。这座建于1752年的宫殿是意大利著名建筑师卢吉·范维特利所设计建造,除了精美绝伦的宫殿外,宽旷的后花园也同样赏心悦目,一条长达五公里的水渠从远山奔流而下,园内雕塑植被与水流交相辉映,别具匠心。这座被人誉为“比凡尔赛更美的宫廷后花园”绝对值得前往。
The Royal Palace of Caserta is a renowned Italian royal palace, often referred to as the Versailles of Italy, and is also the oldest Baroque building in Italy. Built in 1752, it was designed by the famous Italian architect Luigi Van Vitelli. Besides the exquisite palace itself, its spacious rear gardens are equally breathtaking. A five-kilometer-long canal flows down from the distant mountains, and the sculptures, vegetation, and water features complement each other beautifully. This palace, often described as "more beautiful than Versailles," is definitely worth a visit.

✓费用包含What's Included
1. 交通:行程中所含项目用车(使用车辆类型根据实际报名人数决定);
2. 酒店:当地标准四星级酒店住宿(入住那不勒斯酒店为市区6公里范围内,且如遇展会等特殊活动,将依实际情况调整入住地区);
3. 餐食:酒店内自助早餐;
4. 服务:全程中文司兼导服务及全程服务费;
5. 行程中涉及全程税费,及行程中列明包含的景点首道门票:庞贝古城(含官导)、卡布里岛上下岛船票、卡塞塔皇宫。
1. Transportation: Transportation for all included activities (vehicle type will be determined based on the actual number of participants);
2. Hotel: Standard four-star hotel accommodation (Naples hotel will be within 6 kilometers of the city center; however, the accommodation area may be adjusted depending on special events such as exhibitions);
3. Meals: Buffet breakfast at the hotel;
4. Service: Full-time Chinese-speaking driver/guide service and service fee;
5. All taxes and fees involved in the itinerary, and first entrance fees to the attractions listed in the itinerary: Pompeii (including official guide), ferry tickets to and from Capri, and the Royal Palace of Caserta.
✕费用不含Not Included
1. 全程机票、税金、签证费用、护照办理费用;
2. 行程中未列明费用包含的景点门票(景点门票时常浮动,价格为官网参考价,实际票价以景区窗口价为准);
3. 行程中的午餐和晚餐;
4. 境外个人消费(酒店内洗衣、理发、电话、传真、收费电视、饮品、烟酒、小费等个人消费);
5. 以上服务内容中未提及的其他费用。
1. Round-trip airfare, taxes, visa fees, and passport processing fees;
2. Entrance fees to attractions not listed in the itinerary (entrance fees fluctuate; prices are for reference only on official websites, and actual prices are subject to the ticket window price at the attraction);
3. Lunch and dinner during the trip;
4. Personal expenses abroad (laundry, hairdressing, telephone, fax, pay TV, drinks, tobacco, tips, etc. in hotels);
5. Other expenses not mentioned in the above service items.
🚌上下车地点Pick-up & Drop-off4
↩退改政策Cancellation Policy
1. 因客人个人原因提出取消行程,需要根据以下标准支付已经发生的旅游费用:
a. 出发日前 20 天或以上,不作任何费用扣除;
b. 出发日前 17 - 12天内 ,需扣除全数团费 50%;
c. 出发日前 11 天内 ,需扣除全数团费 100%;
2. 如按上述约定比例扣除的必要的费用低于实际发生的费用,旅游者按照实际发生的费用支付,但最高额不应当超过旅游费用总额。
3. 改签过的行程,客人如取消旅行的,取消条款需按照初始行程的出发日期计算。
4. 如遇天气、战争、罢工、地震等人力不可抗力因素无法游览,我司将依照旅行社协议,退还未产生的费用,但赠送项目费用不退。
5. 由于行程中所有住宿、用车等均为旅行社打包整体销售,因此若您因自身原因未能游览参观的项目视为自动放弃,我公司将无任何费用退还给您,希望您能够谅解。
6. 团员如在旅途中突然退出或不参与已安排好的团体活动(如膳食或入内参观门票),需由本人填写并签字我公司提供的《中途退团声明书》,所缴费用不予退还。
1. If a guest cancels their trip due to personal reasons, the following standards will apply to the reimbursement of incurred tour costs:
a. 20 days or more before departure: No deductions will be made;
b. 17-12 days before departure: 50% of the total tour fee will be deducted;
c. 11 days before departure: 100% of the total tour fee will be deducted.
2. If the necessary fees deducted according to the above-mentioned proportions are lower than the actual expenses incurred, the traveler shall pay according to the actual expenses incurred, but the maximum amount shall not exceed the total tour cost.
3. For rescheduled itineraries, if a guest cancels their trip, the cancellation policy will be calculated based on the departure date of the original itinerary.
4. In the event of force majeure such as weather, war, strikes, earthquakes, or other unforeseen circumstances preventing the tour from taking place, our company will refund any unused fees according to the travel agency agreement, but fees for complimentary items will not be refunded.
5. As all accommodations and transportation are packaged and sold as a whole by the travel agency, any activities you are unable to visit due to your own reasons will be considered as automatic abandonment, and our company will not provide any refund. We hope you understand.
6. If a tour member suddenly withdraws from the trip or does not participate in arranged group activities (such as meals or entrance tickets), they must fill out and sign the "Mid-Trip Withdrawal Statement" provided by our company. Fees paid will not be refunded.
ℹ预订须知Know Before You Book展开Expand收起Collapse
预定须知:
1. 18岁以下未成年人或儿童必须由成人陪伴参团。单独旅行的未成年人或儿童不能参加趣环游的旅游团。参团儿童的监护人必须提供监护证明或者提供父母授权的参团同意书。若陪伴儿童的成人既不是儿童父母也不是儿童监护人,需要从儿童父母或监护人那里获取同意书,同意陪同儿童过境。同意书中需注明父母或监护人的姓名及联系方式。出于对孕妇安全的考虑,孕妇参团需在行程结束时怀孕不超过24周。70周岁(含)以上老人参团,须由70周岁以下、具备民事行为能力的成人全程陪同。80周岁(含)以上老人建议自行购买旅游保险。
2. 请您在预定时务必提供准确、完整的信息,包括姓名、性别、有效的证件(如护照、签证等),有效的联系方式(最好是手机,如有问题,方便通知)、准确的航班信息或参团地点等,以免产生预定错误,影响出行。如因您提供错误信息而造成损失,由您自行承担。
3. 酒店多为两张单人床的房型,每个房间可合法住宿2人,包括成人和儿童。部分酒店可三人入住一间房,房型为:三张单人床或两张单人床或一张大床+折叠床(具体房型因各酒店实际情况不同)。应部分酒店要求,每组参团客人需至少携带一张可在目的地使用的信用卡或借记卡,届时需根据酒店的不同规定配合刷卡办理押金收取和入住手续。如无个人消费,办理退房后酒店会在7-14个工作日内将押金原路返还。趣环游保证客人的用房数量,但不保障具体房间类型和所处位置。酒店的入住时间通常在15:00以后。
4. 参团客人需跟团上导游购买门票,不可自行带票或使用City Pass。景点的门票费和团上餐费可能会根据景点官方的临时通知而变动,以当日景点公布的价格为准。
5. 趣环游有权在方便出团操作的情况下,对行程顺序进行适当调整以确保旅游团顺利进行,但不会减少行程中应包含的项目。
6. 实际出行过程中,导游或司机有权根据天气、交通等情况,适当调整景点的游览顺序、停留时间或集合时间以确保行程顺利进行。
7. 如遇景点临时关闭或节假日(感恩节、圣诞节、新年)关闭等,导致无法参观,导游会根据实际情况调整为外观或以其他景点代替以确保行程的丰富性。各景点及国家公园的开放时间及流量控制会因疫情不时变化,如影响行程属不可抗力因素,敬请谅解。
8. 八岁以下儿童参团需乘坐安全座椅,趣环游提供租借服务,租金$10.00/人/天,请务必在预定行程时提前备注告知,以便我们提前准备,如因客人未提前告知所造成的违规和罚金由客人自行承担,敬请理解。出行当日安排大巴出行无需安全座椅,费用可退还客人。
9. 行程中众多旅游景点需要参团人具备基本的健康条件。残疾人士报名参团前请提前联系趣环游获取相关政策信息。若没有及时通知,我司不能保证为客人提供轮椅升降巴士或安排合适的座位。
10. 客人需自备入境或旅行途中跨境时所需要的相关证件和材料,能否出入境以各国海关的决定为准,无法入境属不可抗力因素,已付团费不能退还。
11. 趣环游巴士团分为了四个等级:银榜惠享、金榜怡享、白金尊享、钻石臻享,详情请查看产品分级(点击蓝色字体查看)。
12. 趣环游可能会多次修改参团条款和条件,并会在代理网站上及时公布最新版本。请游客在报名参团前务必仔细阅读《参团条例》(点击蓝色字体查看)。我司仅在这些条款和条件下履行义务,除非在此条例中或在法律中有特别规定,否则如果产生任何间接性,补偿性,偶然性或惩罚性损害都不做出赔偿。
13. 因欧洲拼小团产品整体车程较长,且涉及境外服务保障,为充分保障宾客出行安全与旅途体验,暂不接待80岁以上宾客。
出行须知:
1. 为保障行程顺利完整,游客有责任严格遵守导游给出的集合时间。如果距离集合时间超过十分钟,车子将离开不予等待。趣环游竭诚提供准时准点服务,但如遇到天气、交通、机械故障、罢工、政府停摆以及战争和恐怖袭击等不可控因素,我司无法保证按时按点到达接送地点。由此原因导致的行程延误进而给客人带来任何的不便或产生相关航班、火车或大巴费用以及其他旅游费用等额外费用的,我司概不负责。
2. 趣环游有权在方便出团操作的情况下,在途中将游客从原车换到另一辆车并指派不同导游和司机提供服务。
3. 以下建议会帮助您更快更好的登记报到:需携带有效身份证件( 内附照片);请出示纸质版或电子版行程单。
4. 该产品是团体活动,如您选择中途离团,请提前告知并征得导游同意,需签署离团协议书,未完成部分将被视为您自行放弃,团费不予退还。
5. 行程中的赠送项目,如因交通、天气等不可抗力因素导致不能赠送的、或因您个人原因不能参观的,费用不退,敬请谅解。
6. 根据相关法律,参团期间车上禁止吸烟,绝大多数酒店房间也禁止吸烟;酒店的清洁人员都受过专业训练,保安人员也会专业的留下证据,一旦被发现,会有每晚100-500欧元之间的清洁费用。这项费用由客人自己承担,我司概不负责。若有吸烟需要,请到专门的吸烟区。
7. 趣环游的所有行程一律不允许带宠物和动物参团。
8. 过境时需检查行李。游客需要在过境处向海关申报需缴纳关税的物品。趣环游对过境的行李不承担看管责任。游客必须在过境处认领所有的行李才能继续行程。没有游客认领的行李不能过境。若不幸游客被拒绝入境,趣环游不提供免费巴士送客。故请在参加跨境团前备齐相关证明和文件。
9. 欧洲昼夜温差大、每年平均温度最热超过30度的情况不超过两个月,且欧洲各国环保意识强,故至今欧洲部分酒店并不配备冷气空调,并非酒店设施不达标准,敬请谅解。
10. 仅针对包含接机服务的产品:同一订单仅提供一次免费接机时间范围内的接机服务,如因天气、航班延误等造成无法安排,请自理交通费用。
11. 紧急联系电话:510-396-3061。
Know Before You Book
1. Customer under 18 years old MUST be accompanied by at least one adult. A guardian traveling with children must provide proof of custody or notarized parental authorization for travel. In consideration of the guest safety, pregnant women are only allowed to join the tour if pregnant for 24 weeks or less by the end of the trip. For group tours, elderly individuals aged 70 or above must be accompanied by an adult of legal age (under 70) who has full civil capacity throughout the trip. Elderly people aged 80 and above are recommended to purchase travel insurance on their own.
2. Please be sure to provide accurate and complete information upon booking. This includes name, gender, valid documents (passport, visa etc.), valid contact information (preferably a mobile phone), accurate flight information, tour location, etc., This helps to avoid any errors upon the reservation because errors affect travel. Any losses due to inaccurate or invalid information will be at your own cost and the company will not be held responsible.
3. Most hotels offer rooms with two single beds, and each room can legally accommodate two guests, including adults and children. Some hotels can accommodate three people in one room. The room type is: three single beds, two single beds or one double bed + a folding bed (the specific room type is different based on the hotel). According to the requirements of some hotels, each group of guests must bring at least one credit card or debit card that can be used at the destination for check-in procedure. If there is no personal consumption, the hotel will refund the deposit to the card within 7-14 working days after check-out. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday guarantee the number of rooms for guests but it does not guarantee the specific room type and location. Hotel check-in time is usually after 15:00.
4. This tour does not accept any City Pass or your own tickets for any of the attractions. Tour attraction admission charges and meal expenses are subject to change at any time without notification. Any purchased ticket cannot be refunded for lower prices.
5. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday have the right to make appropriate adjustments to the itinerary under the conditions of facilitating the operation for the tour group. This, however, will not reduce the items that should be included in the itinerary.
6. During the actual trip, the tour guide or driver has the right to appropriately adjust the tour sequence, stay time or assembly time of scenic spots according to the weather, traffic, and other conditions to ensure the smooth progress of the trip.
7. If the scenic spots are temporarily closed or closed on a particular holiday, etc., the tour guide will adjust the appearance according to the actual situation or replace the location with another scenic spot to ensure the richness of the itinerary.
8. Children under the age of 8 require a booster seat in order to participate in the tour group. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday provide the rental service for $10.00/person/day. Please make a request when booking the itinerary so that we may have the booster seat ready in advance. Please understand that the violations and fines are borne by the guests themselves. There is no need for a booster seat for bus travel on the day of travel, and the fee can be refunded to the guest.
9. Normal health conditions are required to participate and enjoy our full itineraries. Contact us for specific policies or information regarding passengers with disabilities who do need to provide advance notification to make a reservation. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday do not guarantee a wheelchair lift-equipped bus and/or seating availability to disabled passengers without prior notification and approval.
10. Guests are required to bring their own relevant documents and materials required for entry or cross-border travel. Whether they can enter or leave the country is subject to the decision of the customs of each country. The inability to enter the country is a force majeure factor, and the paid tour fee will not be refunded.
11. We may alter these terms and conditions from time to time and post the new version on our agents’ website. It is your responsibility to check the [Terms & Conditions] on their website regularly and prior to making a reservation. Unless specifically stated otherwise herein or required by law, JUPITER LEGEND Corporation shall not be liable for any consequential, compensatory, indirect, incidental or punitive damages arising out of or in connection with the performance of its obligations under these terms and conditions.
12. In view of the long driving distance and overseas service arrangements for European small group tours, guests aged over 80 shall not be accepted so as to safeguard guests' travel nvvel and travel.
Know Before You Go
1. The maximal waiting time for any late passengers is 10 minutes beyond the meeting time announced by the Tour Guide. While JUPITER LEGEND Corporation makes every effort to provide on-time service, it does not guarantee to arrive at or depart from any point.as a specific time, which may be affected by any number of factors including weather, traffic, strikes, government shutdowns, war or terrorist attacks, or mechanical prob- lems. JUPITER LEGEND Corporation is not liable for any inconvenience or expense caused as a result of such a delay, not liable for the expense of connecting air or train or bus service missed as a result of a delay and not liable for any other travel expense caused as a result of a delay.
2. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday reserve the right, when operating conditions require, transferring passengers from one vehicle to another en route.
3. The following documents are recommended to make your check-in process smooth: A valid photo ID is required to board the bus; We recommend you bring a copy of the email confirmation to board the bus.
4. This product is a group activity. If you choose to leave the group, please inform in advance, and obtain the consent of the tour guide. You need to sign the departure agreement form and the unfinished part will be regarded as your own abandonment. The group fee will not be refunded.
5. Gift items in the itinerary that cannot be given away due to force majeure factors such as traffic and weather conditions or personal reasons may be subject to change. Please understand that the fees will not be refunded.
6. Smoking is prohibited aboard the bus in accordance with law and prohibited in most hotel rooms. Customers are responsible for any penalty charged by the hotel in a non-smoking room €100-€500 per night.
7. Pets and animals are not allowed on the vehicle.
8. Luggage is subject to inspection when crossing international borders. You will be asked to declare any items subject to duty upon crossing the border. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday are not responsible for any luggage crossing international borders. Passengers must claim all luggage at the border crossing point before proceeding. No luggage is allowed across the border unless claimed by a passenger. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday will not provide free transportation to a passenger denied entry across an international border.
9. European hotels emphasize the historical value of the building itself, so some hotels cannot be remodeled due to the architectural theme structure, resulting in different sizes of hotel rooms. If the hotel upgrades individual rooms due to insufficient standard rooms in the hotel, this situation is beyond our control and is not a differential treatment.
10. Only for products with airport pick-up service: only one pick-up service within the free pick-up time range is provided for each order. If it is impossible to arrange due to weather and flight delay, etc., please pay for your own transportation costs.
11. Emergency contact: 510-396-3061.