




白马市极光观赏+维多利亚+温哥华自由行 7日游(套餐)Canada Whitehorse Aurora Viewing + Victoria+ Vancouver Free Day 7-Day Tour
✦行程特色Highlights
- 位于加拿大北部的白马市,被誉为世界上空气质量最好的城市之一!没有光污染,空气洁净,也是世界知名的追光胜地!
- 精选白马市追光行程,超高观赏机率!还有可能观赏到极其罕见的红色极光!极光舞动,幸福降临!
- 可选狗拉雪橇、雪地滑盘、雪地大脚鞋等丰富的秋冬季活动,也可以去探寻卡克罗斯小镇,追寻淘金梦!
- 更多出行酒店选择!客人可选付费升级至Sternwheeler Hotel或Raven Inn或Hyatt Place酒店,获得更佳住宿体验。
- 参观拥有百年历史的宝翠花园和英式风情的维多利亚内港观光区,游览加拿大百年建国纪念公园、省议会大楼,打卡全球最长公路起点。
- Whitehorse, the northernmost city in Canada, is known as one of the cities with the best quality of fresh air in the world! It is also a world-renowned spot for chasing the beautiful aurora light.
- Join us for a special Whitehorse tour with a very high viewing probability! It may even be possible to see the extremely rare red aurora!
- Optional Winter Activities: Enjoy a variety of seasonal adventures including dog sledding, snow tubing, and snowshoeing. Alternatively, step back in time with a visit to the town of Carcross and trace the footsteps of fortune seekers from the gold rush days.
- Upgrade Your Stay: We now offer more hotel choices! For an enhanced accommodation experience, guests can opt for a paid upgrade to the Sternwheeler Hotel, Raven Inn, or Hyatt Place.
- Take a special ride on the BC Ferry and visit the surrounding island, seagulls, dolphins and more.
- Explore the Parliament buildings and the Victoria Mile Zero Monument.
🎫选择套餐Choose a package
不同套餐的行程、上下车地点、费用各不相同,请先选择套餐Itinerary, pick-up/drop-off points and costs differ by package — pick one
🗺每日行程Daily Itinerary
今天,您将乘坐飞机抵达加拿大西海岸看极光最北面的白马市。流经白马市的育空河,上游水流湍急,激起的水花高似白马,故称白马急流,这也就是白马市名字的由来。
下午14:00之前抵机场的客人,将开启市区观光之旅:参观白马的象征-白马铁塑、参观克朗代克淘金热潮的蒸汽轮船“Klondike”,走访游客中心(冬季周末不开)、游览老火车站与河边广场。 (晚机到的客人次日早上大约10点左右酒店大堂集合,在导游的带领下参加市区观光。)
晚上大约10:30点左右酒店大堂集合,出发营地或追光(导游根据实际情况选择追光地点和路线,提供热饮小食)凌晨时分,返回酒店休息。
追光地点: 1. Grey Mountain 2. Schwatka Lake 3. Yukon River 4. Fish Lake Rest Area 5. Alaska High Way 6. Klondike High Way
Today, you will fly into Whitehorse, the northernmost city on the west coast of Canada to experience the beauty of the northern lights! Take a look at the Yukon River which flows through White Horse City. The name originates from the White Horse City town and the water that is stirred up is as high as a white horse.
Guests arriving at the airport before 2:00 PM will embark on a downtown city tour: visit Whitehorse’s iconic Whitehorse Horse Sculpture, tour the SS Klondike steamship from the historic Klondike Gold Rush, stop by the Visitor Information Centre (closed on weekends in winter), and explore the old railway station plus riverside plaza.
For guests with late-arrival flights: meet at the hotel lobby around 10:00 AM the following morning for a guided downtown sightseeing excursion.
Gather in the hotel lobby at approximately 10:30 PM to head out for aurora chasing at designated campsites or open viewing spots. Your guide will select optimal locations and routes based on real-time weather and aurora conditions, with complimentary hot beverages and light snacks provided. Return to your hotel in the wee hours for rest.
Aurora Viewing Locations: Grey Mountain, Schwatka Lake, YukonRiver, Fish Lake Rest Area, Alaska Highway, Klondike Highway
极光被视为自然界中最漂亮的奇观之一,是一种绚丽多彩的发光现象,其发生是由于太阳带电粒子流(太阳风)进入地球磁场,在地球南北两极附近地区的高空,夜间出现的灿烂美丽的光辉。极光最常见的颜色是绿色,多种层次的绿色相互迭错,光影不断舞动。追寻极光是许多人一生的梦想,这抹迤逦于天河之上的绚丽光芒,千百年来不断勾起人们的猜测和幻想,有人说看到极光代表好运及幸福,一生一定要看一次。
Considered one of the most beautiful wonders in nature, the aurora is a brilliant and colorful luminous phenomenon that occurs at night due to a stream of charged particles from the sun (solar wind) entering the earth's magnetic field, high in the sky near the north and south poles of the earth. It is brilliant. The most common color of aurora is green, with multiple layers of green overlapping each other, and the light and shadow are constantly dancing. Pursuing the aurora is the lifelong dream of many people. This splendid light on the Tianhe River has continuously aroused people's guesses and fantasies for thousands of years. Some people say that seeing the aurora represents good luck and happiness, and it must be seen once in a lifetime.

今天您将有一整天在营地自由活动或者参加各类有趣的自费项目。
约晚上10:30酒店大堂集合出发前往追光,凌晨时分返回酒店休息。
| 自费项目活动 | 活动时间 |
| 冰钓 | 01/01/2027-04/01/2027 |
| 育空野生动物保护区 | 09/20/2026-04/15/2027 |
| 极地温泉体验 | 09/20/2026-04/15/2027 |
| 雪地滑盘体验 | 11/15/2026-04/01/2027 |
| 大脚鞋雪地漫步体验 | 11/15/2026-04/01/2027 |
| 卡克罗斯原住民小镇观光 | 09/20/2026-04/15/2027 |
| 狗拉雪橇(30分钟)+午餐简餐+篝火 | 11/15/2026-04/01/2027 |
|
备注: 1. 8月11日起至10月底秋季期间,无法报名参加冬季冰上项目,敬请谅解。 2. 从10月底至11月底,该段时间为当地雪季,因此天气情况并不稳定。若因天气原因无法参加自费项目,我司将全额退还已缴纳的自费项目费用。 |
|
Today you will have a full day of free time to explore the camp or participate in various exciting activities at your own expense. We will depart from the hotel at about 10:30pm to watch the aurora. The following day we will return to the hotel in the early morning to rest.
| Items | Time |
| Ice Fishing | 01/01/2027-04/01/2027 |
| Yukon Wildlife Preserve | 09/20/2026-04/15/2027 |
| Whitehorse Hot Spring | 09/20/2026-04/15/2027 |
| Sliding Plate | 11/15/2026-04/01/2027 |
| Big Foot Shoes | 11/15/2026-04/01/2027 |
| Carcross | 09/20/2026-04/15/2027 |
| Dog Sledding + Lunch + Bonfire | 11/15/2026-04/01/2027 |
|
Note: 1. From August 11th to the end of October, it is unable to participate in activities for snow season, please understand. 2. From the end of October to the end of November, this period is the local snow season, so the weather condition is not stable. If you are unable to participate in the self-paied projects due to weather, we will refund your money for the activities in full. |
|
极光被视为自然界中最漂亮的奇观之一,是一种绚丽多彩的发光现象,其发生是由于太阳带电粒子流(太阳风)进入地球磁场,在地球南北两极附近地区的高空,夜间出现的灿烂美丽的光辉。极光最常见的颜色是绿色,多种层次的绿色相互迭错,光影不断舞动。追寻极光是许多人一生的梦想,这抹迤逦于天河之上的绚丽光芒,千百年来不断勾起人们的猜测和幻想,有人说看到极光代表好运及幸福,一生一定要看一次。
Considered one of the most beautiful wonders in nature, the aurora is a brilliant and colorful luminous phenomenon that occurs at night due to a stream of charged particles from the sun (solar wind) entering the earth's magnetic field, high in the sky near the north and south poles of the earth. It is brilliant. The most common color of aurora is green, with multiple layers of green overlapping each other, and the light and shadow are constantly dancing. Pursuing the aurora is the lifelong dream of many people. This splendid light on the Tianhe River has continuously aroused people's guesses and fantasies for thousands of years. Some people say that seeing the aurora represents good luck and happiness, and it must be seen once in a lifetime.

今天您将有一整天自由活动或者参加各类有趣的自费项目。
约晚上10:30酒店大堂集合出发前往追光,凌晨时分返回酒店休息。
Today you will have a full day of free time to explore the Whitehorse City or participate in various exciting activities at your own expense. We will depart from the hotel at about 10:30pm to watch the aurora. The following day we will return to the hotel in the early morning to rest.
极光被视为自然界中最漂亮的奇观之一,是一种绚丽多彩的发光现象,其发生是由于太阳带电粒子流(太阳风)进入地球磁场,在地球南北两极附近地区的高空,夜间出现的灿烂美丽的光辉。极光最常见的颜色是绿色,多种层次的绿色相互迭错,光影不断舞动。追寻极光是许多人一生的梦想,这抹迤逦于天河之上的绚丽光芒,千百年来不断勾起人们的猜测和幻想,有人说看到极光代表好运及幸福,一生一定要看一次。
Considered one of the most beautiful wonders in nature, the aurora is a brilliant and colorful luminous phenomenon that occurs at night due to a stream of charged particles from the sun (solar wind) entering the earth's magnetic field, high in the sky near the north and south poles of the earth. It is brilliant. The most common color of aurora is green, with multiple layers of green overlapping each other, and the light and shadow are constantly dancing. Pursuing the aurora is the lifelong dream of many people. This splendid light on the Tianhe River has continuously aroused people's guesses and fantasies for thousands of years. Some people say that seeing the aurora represents good luck and happiness, and it must be seen once in a lifetime.

今天,您将结束白马市的极光观赏之旅,乘坐飞机前往温哥华(请自理白马市飞往温哥华的机票费用)。
白马机场 (YXY) 提供24小时免费送机服务。
温哥华免费接机信息:
1. 温哥华国际机场(YVR)参团当日免费接机班次为:10:00、12:30、15:00、17:00、19:00、21:00,需在机场等候其他旅客按巴士班次送至入住酒店。
2. 凡中午12:15之前提取完行李并与导游汇合的客人,可+$1/人参加3小时温哥华游,请客人在机场大厅等候,12:30从机场出发。
温哥华精华游行程安排:参观煤气镇、2010冬奥火炬广场及加拿大广场,途经唐人街。
备注:如果客人定团时未选择精华游,临时在机场要求参加,在有空座的情况下允许上车,每人收取USD$20(含税)/ CAD$25(不含5%GST)的费用。
3. 酒店入住时间为下午15:00,提前到达的客人可把行李寄存于前台自行安排行程。
4. 如果客人行程中包括接送机服务,请务必提供准确的航班信息,并到达指定接机地点。如因信息不准确造成接机有误,旅行社保留提供第二次服务的权利或加收接机费,按自费接机费用收取。
Today, you will end the aurora viewing tour in Whitehorse and arrive at Vancouver by plane (Please pay for the flight ticket from Yellowknife to Vancouver at your own expense).
Whitehorse Airport (YXY) offers a free 24-hour drop-off service.
Vancouver International Airport (YVR) Airport Pick-up Information:
1. Complimentary airport pick-up services will be provided at the Vancouver International Airport (YVR) at: 10:00, 12:30, 15:00, 17:00, 19:00, 21:00. We ask that you patiently wait for other passengers to arrive at the airport before transferring to the hotel. The waitting time may vary and depends on the bus schedule.
2. For all guests who collect luggage and meet with the guide before 12:15, you may pay $1 to participate in the 3-hour Vancouver Tour. Please patiently wait in the airport lobby and we will depart from the airport at 12:30.
Vancouver Tour Itinerary: Gastown → 2010 Winter Olympics Torch Plaza → Canada Place & Chinatown.
Note: If the guest who wants to participate in the Vancouver tour does not choose this activity when placing the order, he/she will be allowed to get on the bus when there are free seats and will be USD$20 (CAD$25, CAD price exclude 5%GST tax) per person.
3. Hotel check-in time is 15:00, customers arriving in advance can drop off their luggage at the front desk and arrange their own time.
4. If pick-up service is included in the guest's itinerary, please be sure to provide accurate flight information and arrival time. Make sure you can arrive at the designated pick-up location. If there is any inaccurate information provided or an airport pick-up mistake, we reserve the right to provide second transfer services or charge additional airport pick-up fees.
今天上午我们将搭乘卑斯渡轮,前往卑斯省首府维多利亚市。豪华渡轮上设备完善,您可以可以一边享用美食,一边在渡轮的观景层上欣赏海峡及沿途岛屿风光。您将看到加拿大最早建立的唐人街,追寻加拿大首批华工奋斗打拼的足迹。随后游览风景如画的维多利亚内港,打卡一号公路零公里起点纪念碑。游览结束后送您返回温哥华。
行程安排:
温哥华 → BC渡轮(必付项目,90分钟)→ 宝翠花园(必付项目,60分钟)→ 唐人街(途经)→ 维多利亚内港(45分钟)→ 维多利亚一号公路零公里起点(10分钟)→ BC渡轮(必付项目,90分钟)→ 温哥华
01/19/2026-02/01/2026期间宝翠花园关闭行程安排:
温哥华 → BC渡轮(必付项目,90分钟)→ 蝴蝶园(必付项目,60分钟)→ 唐人街(途径)→ 维多利亚内港(45分钟)→ 维多利亚一号公路零公里起点(10分钟)→ BC渡轮(必付项目,90分钟)→ 温哥华
This morning, we'll board the BC Ferries and depart for Victoria, the capital of British Columbia. Aboard this luxurious, well-appointed ferry, you'll enjoy a delicious meal while admiring the scenery of the Strait and the islands along the way from the observation deck. You'll visit Canada's oldest Chinatown and trace the footsteps of Canada's first Chinese laborers. Then, we'll explore Victoria's picturesque Inner Harbour and visit the Highway 1 kilometer zero monument. Afterward, we'll return to Vancouver.
Itinerary:
Vancouver → BC Ferry(Mandatory, 90 mins)→ The Butchart Gardens(Mandatory, 60 mins)→ Chinatown(Pass by)→ Victoria Inner Harbour(45 mins)→ Victoria Mile Zero Monument(10 minutes)→ BC Ferry(Mandatory, 90 mins)→ Vancouver
Butchart Gardens is closed from January 01/19/2026-02/01/2026 Itinerary:
Vancouver → BC Ferry(Mandatory, 90 mins)→ Butterfly Gardens(Mandatory, 60 mins)→ Chinatown(Pass by)→ Victoria Inner Harbour(45 mins)→ Victoria Mile Zero Monument(10 minutes)→ BC Ferry(Mandatory, 90 mins)→ Vancouver
从温哥华去维多利亚,BC Ferry是主要的交通工具。来往温哥华维多利亚的人很多,车辆也是一起轮渡的,所以抵达港口后要排队乘船。轮渡为德国制造,可容纳约400辆车,在六层的休息大厅内还有纪念品商店、餐厅、儿童游戏室、电脑室、商务区和头等座等等,设施设备非常齐全。沿途上风景很美,不断望见小岛,还有海鸥围绕桅杆飞起,运气好还可以看到海豚,加之蓝天碧海,美不胜收。
The BC Ferry is the primary mode of transportation from Vancouver to Victoria. With so many people traveling between Vancouver and Victoria, vehicles are also transported together, so there's a queue upon arrival. The ferry, built in Germany, can accommodate approximately 400 vehicles. The six-story lounge features a comprehensive selection of amenities, including a souvenir shop, restaurant, children's playroom, computer room, business area, and first-class seating. The scenery along the way is breathtaking, with small islands constantly visible, seagulls flying around the mast, and with luck, dolphins. Combined with the azure blue sky and sea, the scenery is breathtaking.
Fun Fact: The ferries were first manufactured in Germany and can accommodate up to 400 cars at once, which is truly amazing!

宝翠花园是拥有超过百年历史有名的加拿大国家历史遗址, 是一座家族花园。从1904 年开始修建,经过几代人的辛勤努力,已经成为园艺艺术领域中的一枝奇葩,是世界著名的第二大花园,每年吸引著来自世界各地的50 多万游客。3月份的时候有大片雏菊、三色紫萝兰、长春花; 4月和5月郁金香将绽放在花园的每个角落; 5月底开始玫瑰园即成为夏季游园的主角,牡丹花也争相展现姿采; 7月和8月花园每日夜间都举行烟火表演,伴随著露天舞台及音乐演奏,使每位游客尽兴而归,该花园还有珍贵的蓝罂粟哦~
Butchart Gardens, a renowned National Historic Site of Canada with over a century of history, is a family-owned garden. Construction began in 1904, and through generations of dedicated effort, it has become a remarkable achievement in horticultural art. It is the second-largest garden in the world, attracting over 500,000 visitors annually. In March, fields of daisies, pansies, and periwinkles bloom; in April and May, tulips bloom in every corner of the garden. From late May, the rose garden becomes the centerpiece of summer, with peonies also showcasing their beauty. In July and August, the gardens host nightly fireworks displays, accompanied by open-air stages and musical performances, ensuring every visitor enjoys their stay. The gardens also boast rare blue poppies.

维多利亚的唐人街建于1858年,是加拿大最早的唐人街,在北美仅次于美国旧金山唐人街的建立。历史最悠久的唐人街同济门、最窄的商业街-番摊里,这儿都是百多年来华侨在海外努力的见证。
The Chinatown in Victoria is the oldest Chinatown in Canada and the second oldest in North America after San Francisco’s. Now, Victoria Chinatown is surrounded by different cultural entertainment venues, as well as being a important venue by itself. Chinatown is also conveniently a few minutes’ walk away from other tour sites, such as the Save-On-Foods Memorial Centre, Bay Centre, Empress Hotel, Market Square, and other significant sites.

内港位于维多利亚市中心,周围拥有很多古典建筑和著名的景点,是游客十分喜欢的海滨休闲胜地。沿着岸边漫步,静静地欣赏维多利亚海滨迷人的风光,十分惬意。
The Victoria Harbor, including the Inner Harbor, is one of the mot beautiful harbors in the world. The harbor has a long-standing history, starting with its first use by the First Nations. Recreational vessels and small cruise ships can be seen in the center of this famous heritage city, just a few steps away from its historic streets and distinctive architecture.

横贯加拿大东西部的1号高速公路东起大西洋边纽芬兰省的圣约翰斯市,西至太平洋岸边的维多利亚港,是全世界最长的国家级高速公路,全程7821公里。在1号公路的东西起点,各有一座“零公里”标志,均为木结构。
Located in the picturesque Beacon Hill Park in British Columbia’s capital, Mile 0 is one of the symbolic starting points of the Trans-Canada Highway on the Pacific Coast. The highway, conceived in the late 1940s and constructed between 1950 and 1971, was the longest uninterrupted highway in the world at the time of its completion. Spanning a whopping 4,860 miles (7,821 kilometers), it runs across all 10 of Canada’s provinces, crossing the Rocky Mountains and the wide-open prairies of central Canada.

🗺每日行程Daily Itinerary
今天,您将乘坐飞机抵达加拿大西海岸看极光最北面的白马市。流经白马市的育空河,上游水流湍急,激起的水花高似白马,故称白马急流,这也就是白马市名字的由来。
下午14:00之前抵机场的客人,将开启市区观光之旅:参观白马的象征-白马铁塑、参观克朗代克淘金热潮的蒸汽轮船“Klondike”,走访游客中心(冬季周末不开)、游览老火车站与河边广场。 (晚机到的客人次日早上大约10点左右酒店大堂集合,在导游的带领下参加市区观光。)
晚上大约10:30点左右酒店大堂集合,出发营地或追光(导游根据实际情况选择追光地点和路线,提供热饮小食)凌晨时分,返回酒店休息。
追光地点: 1. Grey Mountain 2. Schwatka Lake 3. Yukon River 4. Fish Lake Rest Area 5. Alaska High Way 6. Klondike High Way
Today, you will fly into Whitehorse, the northernmost city on the west coast of Canada to experience the beauty of the northern lights! Take a look at the Yukon River which flows through White Horse City. The name originates from the White Horse City town and the water that is stirred up is as high as a white horse.
Guests arriving at the airport before 2:00 PM will embark on a downtown city tour: visit Whitehorse’s iconic Whitehorse Horse Sculpture, tour the SS Klondike steamship from the historic Klondike Gold Rush, stop by the Visitor Information Centre (closed on weekends in winter), and explore the old railway station plus riverside plaza.
For guests with late-arrival flights: meet at the hotel lobby around 10:00 AM the following morning for a guided downtown sightseeing excursion.
Gather in the hotel lobby at approximately 10:30 PM to head out for aurora chasing at designated campsites or open viewing spots. Your guide will select optimal locations and routes based on real-time weather and aurora conditions, with complimentary hot beverages and light snacks provided. Return to your hotel in the wee hours for rest.
Aurora Viewing Locations: Grey Mountain, Schwatka Lake, YukonRiver, Fish Lake Rest Area, Alaska Highway, Klondike Highway
极光被视为自然界中最漂亮的奇观之一,是一种绚丽多彩的发光现象,其发生是由于太阳带电粒子流(太阳风)进入地球磁场,在地球南北两极附近地区的高空,夜间出现的灿烂美丽的光辉。极光最常见的颜色是绿色,多种层次的绿色相互迭错,光影不断舞动。追寻极光是许多人一生的梦想,这抹迤逦于天河之上的绚丽光芒,千百年来不断勾起人们的猜测和幻想,有人说看到极光代表好运及幸福,一生一定要看一次。
Considered one of the most beautiful wonders in nature, the aurora is a brilliant and colorful luminous phenomenon that occurs at night due to a stream of charged particles from the sun (solar wind) entering the earth's magnetic field, high in the sky near the north and south poles of the earth. It is brilliant. The most common color of aurora is green, with multiple layers of green overlapping each other, and the light and shadow are constantly dancing. Pursuing the aurora is the lifelong dream of many people. This splendid light on the Tianhe River has continuously aroused people's guesses and fantasies for thousands of years. Some people say that seeing the aurora represents good luck and happiness, and it must be seen once in a lifetime.

今天您将有一整天在营地自由活动或者参加各类有趣的自费项目。
约晚上10:30酒店大堂集合出发前往追光,凌晨时分返回酒店休息。
| 自费项目活动 | 活动时间 |
| 冰钓 | 01/01/2027-04/01/2027 |
| 育空野生动物保护区 | 09/20/2026-04/15/2027 |
| 极地温泉体验 | 09/20/2026-04/15/2027 |
| 雪地滑盘体验 | 11/15/2026-04/01/2027 |
| 大脚鞋雪地漫步体验 | 11/15/2026-04/01/2027 |
| 卡克罗斯原住民小镇观光 | 09/20/2026-04/15/2027 |
| 狗拉雪橇(30分钟)+午餐简餐+篝火 | 11/15/2026-04/01/2027 |
|
备注: 1. 8月11日起至10月底秋季期间,无法报名参加冬季冰上项目,敬请谅解。 2. 从10月底至11月底,该段时间为当地雪季,因此天气情况并不稳定。若因天气原因无法参加自费项目,我司将全额退还已缴纳的自费项目费用。 |
|
Today you will have a full day of free time to explore the camp or participate in various exciting activities at your own expense. We will depart from the hotel at about 10:30pm to watch the aurora. The following day we will return to the hotel in the early morning to rest.
| Items | Time |
| Ice Fishing | 01/01/2027-04/01/2027 |
| Yukon Wildlife Preserve | 09/20/2026-04/15/2027 |
| Whitehorse Hot Spring | 09/20/2026-04/15/2027 |
| Sliding Plate | 11/15/2026-04/01/2027 |
| Big Foot Shoes | 11/15/2026-04/01/2027 |
| Carcross | 09/20/2026-04/15/2027 |
| Dog Sledding + Lunch + Bonfire | 11/15/2026-04/01/2027 |
|
Note: 1. From August 11th to the end of October, it is unable to participate in activities for snow season, please understand. 2. From the end of October to the end of November, this period is the local snow season, so the weather condition is not stable. If you are unable to participate in the self-paied projects due to weather, we will refund your money for the activities in full. |
|
极光被视为自然界中最漂亮的奇观之一,是一种绚丽多彩的发光现象,其发生是由于太阳带电粒子流(太阳风)进入地球磁场,在地球南北两极附近地区的高空,夜间出现的灿烂美丽的光辉。极光最常见的颜色是绿色,多种层次的绿色相互迭错,光影不断舞动。追寻极光是许多人一生的梦想,这抹迤逦于天河之上的绚丽光芒,千百年来不断勾起人们的猜测和幻想,有人说看到极光代表好运及幸福,一生一定要看一次。
Considered one of the most beautiful wonders in nature, the aurora is a brilliant and colorful luminous phenomenon that occurs at night due to a stream of charged particles from the sun (solar wind) entering the earth's magnetic field, high in the sky near the north and south poles of the earth. It is brilliant. The most common color of aurora is green, with multiple layers of green overlapping each other, and the light and shadow are constantly dancing. Pursuing the aurora is the lifelong dream of many people. This splendid light on the Tianhe River has continuously aroused people's guesses and fantasies for thousands of years. Some people say that seeing the aurora represents good luck and happiness, and it must be seen once in a lifetime.

今天您将有一整天自由活动或者参加各类有趣的自费项目。
约晚上10:30酒店大堂集合出发前往追光,凌晨时分返回酒店休息。
Today you will have a full day of free time to explore the Whitehorse City or participate in various exciting activities at your own expense. We will depart from the hotel at about 10:30pm to watch the aurora. The following day we will return to the hotel in the early morning to rest.
极光被视为自然界中最漂亮的奇观之一,是一种绚丽多彩的发光现象,其发生是由于太阳带电粒子流(太阳风)进入地球磁场,在地球南北两极附近地区的高空,夜间出现的灿烂美丽的光辉。极光最常见的颜色是绿色,多种层次的绿色相互迭错,光影不断舞动。追寻极光是许多人一生的梦想,这抹迤逦于天河之上的绚丽光芒,千百年来不断勾起人们的猜测和幻想,有人说看到极光代表好运及幸福,一生一定要看一次。
Considered one of the most beautiful wonders in nature, the aurora is a brilliant and colorful luminous phenomenon that occurs at night due to a stream of charged particles from the sun (solar wind) entering the earth's magnetic field, high in the sky near the north and south poles of the earth. It is brilliant. The most common color of aurora is green, with multiple layers of green overlapping each other, and the light and shadow are constantly dancing. Pursuing the aurora is the lifelong dream of many people. This splendid light on the Tianhe River has continuously aroused people's guesses and fantasies for thousands of years. Some people say that seeing the aurora represents good luck and happiness, and it must be seen once in a lifetime.

今天,您将结束白马市的极光观赏之旅,乘坐飞机前往温哥华(请自理白马市飞往温哥华的机票费用)。
白马机场 (YXY) 提供24小时免费送机服务。
温哥华免费接机信息:
1. 温哥华国际机场(YVR)参团当日免费接机班次为:10:00、12:30、15:00、17:00、19:00、21:00,需在机场等候其他旅客按巴士班次送至入住酒店。
2. 凡中午12:15之前提取完行李并与导游汇合的客人,可+$1/人参加3小时温哥华游,请客人在机场大厅等候,12:30从机场出发。
温哥华精华游行程安排:参观煤气镇、2010冬奥火炬广场及加拿大广场,途经唐人街。
备注:如果客人定团时未选择精华游,临时在机场要求参加,在有空座的情况下允许上车,每人收取USD$20(含税)/ CAD$25(不含5%GST)的费用。
3. 酒店入住时间为下午15:00,提前到达的客人可把行李寄存于前台自行安排行程。
4. 如果客人行程中包括接送机服务,请务必提供准确的航班信息,并到达指定接机地点。如因信息不准确造成接机有误,旅行社保留提供第二次服务的权利或加收接机费,按自费接机费用收取。
Today, you will end the aurora viewing tour in Whitehorse and arrive at Vancouver by plane (Please pay for the flight ticket from Yellowknife to Vancouver at your own expense).
Whitehorse Airport (YXY) offers a free 24-hour drop-off service.
Vancouver International Airport (YVR) Airport Pick-up Information:
1. Complimentary airport pick-up services will be provided at the Vancouver International Airport (YVR) at: 10:00, 12:30, 15:00, 17:00, 19:00, 21:00. We ask that you patiently wait for other passengers to arrive at the airport before transferring to the hotel. The waitting time may vary and depends on the bus schedule.
2. For all guests who collect luggage and meet with the guide before 12:15, you may pay $1 to participate in the 3-hour Vancouver Tour. Please patiently wait in the airport lobby and we will depart from the airport at 12:30.
Vancouver Tour Itinerary: Gastown → 2010 Winter Olympics Torch Plaza → Canada Place & Chinatown.
Note: If the guest who wants to participate in the Vancouver tour does not choose this activity when placing the order, he/she will be allowed to get on the bus when there are free seats and will be USD$20 (CAD$25, CAD price exclude 5%GST tax) per person.
3. Hotel check-in time is 15:00, customers arriving in advance can drop off their luggage at the front desk and arrange their own time.
4. If pick-up service is included in the guest's itinerary, please be sure to provide accurate flight information and arrival time. Make sure you can arrive at the designated pick-up location. If there is any inaccurate information provided or an airport pick-up mistake, we reserve the right to provide second transfer services or charge additional airport pick-up fees.
今天上午我们将搭乘卑斯渡轮,前往卑斯省首府维多利亚市。豪华渡轮上设备完善,您可以可以一边享用美食,一边在渡轮的观景层上欣赏海峡及沿途岛屿风光。您将看到加拿大最早建立的唐人街,追寻加拿大首批华工奋斗打拼的足迹。随后游览风景如画的维多利亚内港,打卡一号公路零公里起点纪念碑。游览结束后送您返回温哥华。
行程安排:
温哥华 → BC渡轮(必付项目,90分钟)→ 宝翠花园(必付项目,60分钟)→ 唐人街(途经)→ 维多利亚内港(45分钟)→ 维多利亚一号公路零公里起点(10分钟)→ BC渡轮(必付项目,90分钟)→ 温哥华
01/19/2026-02/01/2026期间宝翠花园关闭行程安排:
温哥华 → BC渡轮(必付项目,90分钟)→ 蝴蝶园(必付项目,60分钟)→ 唐人街(途径)→ 维多利亚内港(45分钟)→ 维多利亚一号公路零公里起点(10分钟)→ BC渡轮(必付项目,90分钟)→ 温哥华
This morning, we'll board the BC Ferries and depart for Victoria, the capital of British Columbia. Aboard this luxurious, well-appointed ferry, you'll enjoy a delicious meal while admiring the scenery of the Strait and the islands along the way from the observation deck. You'll visit Canada's oldest Chinatown and trace the footsteps of Canada's first Chinese laborers. Then, we'll explore Victoria's picturesque Inner Harbour and visit the Highway 1 kilometer zero monument. Afterward, we'll return to Vancouver.
Itinerary:
Vancouver → BC Ferry(Mandatory, 90 mins)→ The Butchart Gardens(Mandatory, 60 mins)→ Chinatown(Pass by)→ Victoria Inner Harbour(45 mins)→ Victoria Mile Zero Monument(10 minutes)→ BC Ferry(Mandatory, 90 mins)→ Vancouver
Butchart Gardens is closed from January 01/19/2026-02/01/2026 Itinerary:
Vancouver → BC Ferry(Mandatory, 90 mins)→ Butterfly Gardens(Mandatory, 60 mins)→ Chinatown(Pass by)→ Victoria Inner Harbour(45 mins)→ Victoria Mile Zero Monument(10 minutes)→ BC Ferry(Mandatory, 90 mins)→ Vancouver
从温哥华去维多利亚,BC Ferry是主要的交通工具。来往温哥华维多利亚的人很多,车辆也是一起轮渡的,所以抵达港口后要排队乘船。轮渡为德国制造,可容纳约400辆车,在六层的休息大厅内还有纪念品商店、餐厅、儿童游戏室、电脑室、商务区和头等座等等,设施设备非常齐全。沿途上风景很美,不断望见小岛,还有海鸥围绕桅杆飞起,运气好还可以看到海豚,加之蓝天碧海,美不胜收。
The BC Ferry is the primary mode of transportation from Vancouver to Victoria. With so many people traveling between Vancouver and Victoria, vehicles are also transported together, so there's a queue upon arrival. The ferry, built in Germany, can accommodate approximately 400 vehicles. The six-story lounge features a comprehensive selection of amenities, including a souvenir shop, restaurant, children's playroom, computer room, business area, and first-class seating. The scenery along the way is breathtaking, with small islands constantly visible, seagulls flying around the mast, and with luck, dolphins. Combined with the azure blue sky and sea, the scenery is breathtaking.
Fun Fact: The ferries were first manufactured in Germany and can accommodate up to 400 cars at once, which is truly amazing!

宝翠花园是拥有超过百年历史有名的加拿大国家历史遗址, 是一座家族花园。从1904 年开始修建,经过几代人的辛勤努力,已经成为园艺艺术领域中的一枝奇葩,是世界著名的第二大花园,每年吸引著来自世界各地的50 多万游客。3月份的时候有大片雏菊、三色紫萝兰、长春花; 4月和5月郁金香将绽放在花园的每个角落; 5月底开始玫瑰园即成为夏季游园的主角,牡丹花也争相展现姿采; 7月和8月花园每日夜间都举行烟火表演,伴随著露天舞台及音乐演奏,使每位游客尽兴而归,该花园还有珍贵的蓝罂粟哦~
Butchart Gardens, a renowned National Historic Site of Canada with over a century of history, is a family-owned garden. Construction began in 1904, and through generations of dedicated effort, it has become a remarkable achievement in horticultural art. It is the second-largest garden in the world, attracting over 500,000 visitors annually. In March, fields of daisies, pansies, and periwinkles bloom; in April and May, tulips bloom in every corner of the garden. From late May, the rose garden becomes the centerpiece of summer, with peonies also showcasing their beauty. In July and August, the gardens host nightly fireworks displays, accompanied by open-air stages and musical performances, ensuring every visitor enjoys their stay. The gardens also boast rare blue poppies.

维多利亚的唐人街建于1858年,是加拿大最早的唐人街,在北美仅次于美国旧金山唐人街的建立。历史最悠久的唐人街同济门、最窄的商业街-番摊里,这儿都是百多年来华侨在海外努力的见证。
The Chinatown in Victoria is the oldest Chinatown in Canada and the second oldest in North America after San Francisco’s. Now, Victoria Chinatown is surrounded by different cultural entertainment venues, as well as being a important venue by itself. Chinatown is also conveniently a few minutes’ walk away from other tour sites, such as the Save-On-Foods Memorial Centre, Bay Centre, Empress Hotel, Market Square, and other significant sites.

内港位于维多利亚市中心,周围拥有很多古典建筑和著名的景点,是游客十分喜欢的海滨休闲胜地。沿着岸边漫步,静静地欣赏维多利亚海滨迷人的风光,十分惬意。
The Victoria Harbor, including the Inner Harbor, is one of the mot beautiful harbors in the world. The harbor has a long-standing history, starting with its first use by the First Nations. Recreational vessels and small cruise ships can be seen in the center of this famous heritage city, just a few steps away from its historic streets and distinctive architecture.

横贯加拿大东西部的1号高速公路东起大西洋边纽芬兰省的圣约翰斯市,西至太平洋岸边的维多利亚港,是全世界最长的国家级高速公路,全程7821公里。在1号公路的东西起点,各有一座“零公里”标志,均为木结构。
Located in the picturesque Beacon Hill Park in British Columbia’s capital, Mile 0 is one of the symbolic starting points of the Trans-Canada Highway on the Pacific Coast. The highway, conceived in the late 1940s and constructed between 1950 and 1971, was the longest uninterrupted highway in the world at the time of its completion. Spanning a whopping 4,860 miles (7,821 kilometers), it runs across all 10 of Canada’s provinces, crossing the Rocky Mountains and the wide-open prairies of central Canada.

🗺每日行程Daily Itinerary
今天,您将乘坐飞机抵达加拿大西海岸看极光最北面的白马市。流经白马市的育空河,上游水流湍急,激起的水花高似白马,故称白马急流,这也就是白马市名字的由来。
下午14:00之前抵机场的客人,将开启市区观光之旅:参观白马的象征-白马铁塑、参观克朗代克淘金热潮的蒸汽轮船“Klondike”,走访游客中心(冬季周末不开)、游览老火车站与河边广场。 (晚机到的客人次日早上大约10点左右酒店大堂集合,在导游的带领下参加市区观光。)
晚上大约10:30点左右酒店大堂集合,出发营地或追光(导游根据实际情况选择追光地点和路线,提供热饮小食)凌晨时分,返回酒店休息。
追光地点: 1. Grey Mountain 2. Schwatka Lake 3. Yukon River 4. Fish Lake Rest Area 5. Alaska High Way 6. Klondike High Way
Today, you will fly into Whitehorse, the northernmost city on the west coast of Canada to experience the beauty of the northern lights! Take a look at the Yukon River which flows through White Horse City. The name originates from the White Horse City town and the water that is stirred up is as high as a white horse.
Guests arriving at the airport before 2:00 PM will embark on a downtown city tour: visit Whitehorse’s iconic Whitehorse Horse Sculpture, tour the SS Klondike steamship from the historic Klondike Gold Rush, stop by the Visitor Information Centre (closed on weekends in winter), and explore the old railway station plus riverside plaza.
For guests with late-arrival flights: meet at the hotel lobby around 10:00 AM the following morning for a guided downtown sightseeing excursion.
Gather in the hotel lobby at approximately 10:30 PM to head out for aurora chasing at designated campsites or open viewing spots. Your guide will select optimal locations and routes based on real-time weather and aurora conditions, with complimentary hot beverages and light snacks provided. Return to your hotel in the wee hours for rest.
Aurora Viewing Locations: Grey Mountain, Schwatka Lake, YukonRiver, Fish Lake Rest Area, Alaska Highway, Klondike Highway
极光被视为自然界中最漂亮的奇观之一,是一种绚丽多彩的发光现象,其发生是由于太阳带电粒子流(太阳风)进入地球磁场,在地球南北两极附近地区的高空,夜间出现的灿烂美丽的光辉。极光最常见的颜色是绿色,多种层次的绿色相互迭错,光影不断舞动。追寻极光是许多人一生的梦想,这抹迤逦于天河之上的绚丽光芒,千百年来不断勾起人们的猜测和幻想,有人说看到极光代表好运及幸福,一生一定要看一次。
Considered one of the most beautiful wonders in nature, the aurora is a brilliant and colorful luminous phenomenon that occurs at night due to a stream of charged particles from the sun (solar wind) entering the earth's magnetic field, high in the sky near the north and south poles of the earth. It is brilliant. The most common color of aurora is green, with multiple layers of green overlapping each other, and the light and shadow are constantly dancing. Pursuing the aurora is the lifelong dream of many people. This splendid light on the Tianhe River has continuously aroused people's guesses and fantasies for thousands of years. Some people say that seeing the aurora represents good luck and happiness, and it must be seen once in a lifetime.

今天您将有一整天在营地自由活动或者参加各类有趣的自费项目。
约晚上10:30酒店大堂集合出发前往追光,凌晨时分返回酒店休息。
| 自费项目活动 | 活动时间 |
| 冰钓 | 01/01/2027-04/01/2027 |
| 育空野生动物保护区 | 09/20/2026-04/15/2027 |
| 极地温泉体验 | 09/20/2026-04/15/2027 |
| 雪地滑盘体验 | 11/15/2026-04/01/2027 |
| 大脚鞋雪地漫步体验 | 11/15/2026-04/01/2027 |
| 卡克罗斯原住民小镇观光 | 09/20/2026-04/15/2027 |
| 狗拉雪橇(30分钟)+午餐简餐+篝火 | 11/15/2026-04/01/2027 |
|
备注: 1. 8月11日起至10月底秋季期间,无法报名参加冬季冰上项目,敬请谅解。 2. 从10月底至11月底,该段时间为当地雪季,因此天气情况并不稳定。若因天气原因无法参加自费项目,我司将全额退还已缴纳的自费项目费用。 |
|
Today you will have a full day of free time to explore the camp or participate in various exciting activities at your own expense. We will depart from the hotel at about 10:30pm to watch the aurora. The following day we will return to the hotel in the early morning to rest.
| Items | Time |
| Ice Fishing | 01/01/2027-04/01/2027 |
| Yukon Wildlife Preserve | 09/20/2026-04/15/2027 |
| Whitehorse Hot Spring | 09/20/2026-04/15/2027 |
| Sliding Plate | 11/15/2026-04/01/2027 |
| Big Foot Shoes | 11/15/2026-04/01/2027 |
| Carcross | 09/20/2026-04/15/2027 |
| Dog Sledding + Lunch + Bonfire | 11/15/2026-04/01/2027 |
|
Note: 1. From August 11th to the end of October, it is unable to participate in activities for snow season, please understand. 2. From the end of October to the end of November, this period is the local snow season, so the weather condition is not stable. If you are unable to participate in the self-paied projects due to weather, we will refund your money for the activities in full. |
|
极光被视为自然界中最漂亮的奇观之一,是一种绚丽多彩的发光现象,其发生是由于太阳带电粒子流(太阳风)进入地球磁场,在地球南北两极附近地区的高空,夜间出现的灿烂美丽的光辉。极光最常见的颜色是绿色,多种层次的绿色相互迭错,光影不断舞动。追寻极光是许多人一生的梦想,这抹迤逦于天河之上的绚丽光芒,千百年来不断勾起人们的猜测和幻想,有人说看到极光代表好运及幸福,一生一定要看一次。
Considered one of the most beautiful wonders in nature, the aurora is a brilliant and colorful luminous phenomenon that occurs at night due to a stream of charged particles from the sun (solar wind) entering the earth's magnetic field, high in the sky near the north and south poles of the earth. It is brilliant. The most common color of aurora is green, with multiple layers of green overlapping each other, and the light and shadow are constantly dancing. Pursuing the aurora is the lifelong dream of many people. This splendid light on the Tianhe River has continuously aroused people's guesses and fantasies for thousands of years. Some people say that seeing the aurora represents good luck and happiness, and it must be seen once in a lifetime.

今天您将有一整天自由活动或者参加各类有趣的自费项目。
约晚上10:30酒店大堂集合出发前往追光,凌晨时分返回酒店休息。
Today you will have a full day of free time to explore the Whitehorse City or participate in various exciting activities at your own expense. We will depart from the hotel at about 10:30pm to watch the aurora. The following day we will return to the hotel in the early morning to rest.
极光被视为自然界中最漂亮的奇观之一,是一种绚丽多彩的发光现象,其发生是由于太阳带电粒子流(太阳风)进入地球磁场,在地球南北两极附近地区的高空,夜间出现的灿烂美丽的光辉。极光最常见的颜色是绿色,多种层次的绿色相互迭错,光影不断舞动。追寻极光是许多人一生的梦想,这抹迤逦于天河之上的绚丽光芒,千百年来不断勾起人们的猜测和幻想,有人说看到极光代表好运及幸福,一生一定要看一次。
Considered one of the most beautiful wonders in nature, the aurora is a brilliant and colorful luminous phenomenon that occurs at night due to a stream of charged particles from the sun (solar wind) entering the earth's magnetic field, high in the sky near the north and south poles of the earth. It is brilliant. The most common color of aurora is green, with multiple layers of green overlapping each other, and the light and shadow are constantly dancing. Pursuing the aurora is the lifelong dream of many people. This splendid light on the Tianhe River has continuously aroused people's guesses and fantasies for thousands of years. Some people say that seeing the aurora represents good luck and happiness, and it must be seen once in a lifetime.

今天,您将结束白马市的极光观赏之旅,乘坐飞机前往温哥华(请自理白马市飞往温哥华的机票费用)。
白马机场 (YXY) 提供24小时免费送机服务。
温哥华免费接机信息:
1. 温哥华国际机场(YVR)参团当日免费接机班次为:10:00、12:30、15:00、17:00、19:00、21:00,需在机场等候其他旅客按巴士班次送至入住酒店。
2. 凡中午12:15之前提取完行李并与导游汇合的客人,可+$1/人参加3小时温哥华游,请客人在机场大厅等候,12:30从机场出发。
温哥华精华游行程安排:参观煤气镇、2010冬奥火炬广场及加拿大广场,途经唐人街。
备注:如果客人定团时未选择精华游,临时在机场要求参加,在有空座的情况下允许上车,每人收取USD$20(含税)/ CAD$25(不含5%GST)的费用。
3. 酒店入住时间为下午15:00,提前到达的客人可把行李寄存于前台自行安排行程。
4. 如果客人行程中包括接送机服务,请务必提供准确的航班信息,并到达指定接机地点。如因信息不准确造成接机有误,旅行社保留提供第二次服务的权利或加收接机费,按自费接机费用收取。
Today, you will end the aurora viewing tour in Whitehorse and arrive at Vancouver by plane (Please pay for the flight ticket from Yellowknife to Vancouver at your own expense).
Whitehorse Airport (YXY) offers a free 24-hour drop-off service.
Vancouver International Airport (YVR) Airport Pick-up Information:
1. Complimentary airport pick-up services will be provided at the Vancouver International Airport (YVR) at: 10:00, 12:30, 15:00, 17:00, 19:00, 21:00. We ask that you patiently wait for other passengers to arrive at the airport before transferring to the hotel. The waitting time may vary and depends on the bus schedule.
2. For all guests who collect luggage and meet with the guide before 12:15, you may pay $1 to participate in the 3-hour Vancouver Tour. Please patiently wait in the airport lobby and we will depart from the airport at 12:30.
Vancouver Tour Itinerary: Gastown → 2010 Winter Olympics Torch Plaza → Canada Place & Chinatown.
Note: If the guest who wants to participate in the Vancouver tour does not choose this activity when placing the order, he/she will be allowed to get on the bus when there are free seats and will be USD$20 (CAD$25, CAD price exclude 5%GST tax) per person.
3. Hotel check-in time is 15:00, customers arriving in advance can drop off their luggage at the front desk and arrange their own time.
4. If pick-up service is included in the guest's itinerary, please be sure to provide accurate flight information and arrival time. Make sure you can arrive at the designated pick-up location. If there is any inaccurate information provided or an airport pick-up mistake, we reserve the right to provide second transfer services or charge additional airport pick-up fees.
今天上午我们将搭乘卑斯渡轮,前往卑斯省首府维多利亚市。豪华渡轮上设备完善,您可以可以一边享用美食,一边在渡轮的观景层上欣赏海峡及沿途岛屿风光。您将看到加拿大最早建立的唐人街,追寻加拿大首批华工奋斗打拼的足迹。随后游览风景如画的维多利亚内港,打卡一号公路零公里起点纪念碑。游览结束后送您返回温哥华。
行程安排:
温哥华 → BC渡轮(必付项目,90分钟)→ 宝翠花园(必付项目,60分钟)→ 唐人街(途经)→ 维多利亚内港(45分钟)→ 维多利亚一号公路零公里起点(10分钟)→ BC渡轮(必付项目,90分钟)→ 温哥华
01/19/2026-02/01/2026期间宝翠花园关闭行程安排:
温哥华 → BC渡轮(必付项目,90分钟)→ 蝴蝶园(必付项目,60分钟)→ 唐人街(途径)→ 维多利亚内港(45分钟)→ 维多利亚一号公路零公里起点(10分钟)→ BC渡轮(必付项目,90分钟)→ 温哥华
This morning, we'll board the BC Ferries and depart for Victoria, the capital of British Columbia. Aboard this luxurious, well-appointed ferry, you'll enjoy a delicious meal while admiring the scenery of the Strait and the islands along the way from the observation deck. You'll visit Canada's oldest Chinatown and trace the footsteps of Canada's first Chinese laborers. Then, we'll explore Victoria's picturesque Inner Harbour and visit the Highway 1 kilometer zero monument. Afterward, we'll return to Vancouver.
Itinerary:
Vancouver → BC Ferry(Mandatory, 90 mins)→ The Butchart Gardens(Mandatory, 60 mins)→ Chinatown(Pass by)→ Victoria Inner Harbour(45 mins)→ Victoria Mile Zero Monument(10 minutes)→ BC Ferry(Mandatory, 90 mins)→ Vancouver
Butchart Gardens is closed from January 01/19/2026-02/01/2026 Itinerary:
Vancouver → BC Ferry(Mandatory, 90 mins)→ Butterfly Gardens(Mandatory, 60 mins)→ Chinatown(Pass by)→ Victoria Inner Harbour(45 mins)→ Victoria Mile Zero Monument(10 minutes)→ BC Ferry(Mandatory, 90 mins)→ Vancouver
从温哥华去维多利亚,BC Ferry是主要的交通工具。来往温哥华维多利亚的人很多,车辆也是一起轮渡的,所以抵达港口后要排队乘船。轮渡为德国制造,可容纳约400辆车,在六层的休息大厅内还有纪念品商店、餐厅、儿童游戏室、电脑室、商务区和头等座等等,设施设备非常齐全。沿途上风景很美,不断望见小岛,还有海鸥围绕桅杆飞起,运气好还可以看到海豚,加之蓝天碧海,美不胜收。
The BC Ferry is the primary mode of transportation from Vancouver to Victoria. With so many people traveling between Vancouver and Victoria, vehicles are also transported together, so there's a queue upon arrival. The ferry, built in Germany, can accommodate approximately 400 vehicles. The six-story lounge features a comprehensive selection of amenities, including a souvenir shop, restaurant, children's playroom, computer room, business area, and first-class seating. The scenery along the way is breathtaking, with small islands constantly visible, seagulls flying around the mast, and with luck, dolphins. Combined with the azure blue sky and sea, the scenery is breathtaking.
Fun Fact: The ferries were first manufactured in Germany and can accommodate up to 400 cars at once, which is truly amazing!

宝翠花园是拥有超过百年历史有名的加拿大国家历史遗址, 是一座家族花园。从1904 年开始修建,经过几代人的辛勤努力,已经成为园艺艺术领域中的一枝奇葩,是世界著名的第二大花园,每年吸引著来自世界各地的50 多万游客。3月份的时候有大片雏菊、三色紫萝兰、长春花; 4月和5月郁金香将绽放在花园的每个角落; 5月底开始玫瑰园即成为夏季游园的主角,牡丹花也争相展现姿采; 7月和8月花园每日夜间都举行烟火表演,伴随著露天舞台及音乐演奏,使每位游客尽兴而归,该花园还有珍贵的蓝罂粟哦~
Butchart Gardens, a renowned National Historic Site of Canada with over a century of history, is a family-owned garden. Construction began in 1904, and through generations of dedicated effort, it has become a remarkable achievement in horticultural art. It is the second-largest garden in the world, attracting over 500,000 visitors annually. In March, fields of daisies, pansies, and periwinkles bloom; in April and May, tulips bloom in every corner of the garden. From late May, the rose garden becomes the centerpiece of summer, with peonies also showcasing their beauty. In July and August, the gardens host nightly fireworks displays, accompanied by open-air stages and musical performances, ensuring every visitor enjoys their stay. The gardens also boast rare blue poppies.

维多利亚的唐人街建于1858年,是加拿大最早的唐人街,在北美仅次于美国旧金山唐人街的建立。历史最悠久的唐人街同济门、最窄的商业街-番摊里,这儿都是百多年来华侨在海外努力的见证。
The Chinatown in Victoria is the oldest Chinatown in Canada and the second oldest in North America after San Francisco’s. Now, Victoria Chinatown is surrounded by different cultural entertainment venues, as well as being a important venue by itself. Chinatown is also conveniently a few minutes’ walk away from other tour sites, such as the Save-On-Foods Memorial Centre, Bay Centre, Empress Hotel, Market Square, and other significant sites.

内港位于维多利亚市中心,周围拥有很多古典建筑和著名的景点,是游客十分喜欢的海滨休闲胜地。沿着岸边漫步,静静地欣赏维多利亚海滨迷人的风光,十分惬意。
The Victoria Harbor, including the Inner Harbor, is one of the mot beautiful harbors in the world. The harbor has a long-standing history, starting with its first use by the First Nations. Recreational vessels and small cruise ships can be seen in the center of this famous heritage city, just a few steps away from its historic streets and distinctive architecture.

横贯加拿大东西部的1号高速公路东起大西洋边纽芬兰省的圣约翰斯市,西至太平洋岸边的维多利亚港,是全世界最长的国家级高速公路,全程7821公里。在1号公路的东西起点,各有一座“零公里”标志,均为木结构。
Located in the picturesque Beacon Hill Park in British Columbia’s capital, Mile 0 is one of the symbolic starting points of the Trans-Canada Highway on the Pacific Coast. The highway, conceived in the late 1940s and constructed between 1950 and 1971, was the longest uninterrupted highway in the world at the time of its completion. Spanning a whopping 4,860 miles (7,821 kilometers), it runs across all 10 of Canada’s provinces, crossing the Rocky Mountains and the wide-open prairies of central Canada.

✓费用包含What's Included
1. 行程所列酒店住宿;
2. 普通话导游服务;
3. 行程中的交通服务;
4. 白马市三次极光观测。
1. Hotels described in the itinerary, or equivalent hotels.
2. Local guide/driver service.
3. Tour bus service, with the specific vehicle type determined by the size of the group.
4. Three aurora viewings in Whitehorse.
✕费用不含Not Included
1. 行程中涉及到温哥华到白马市单程或者往返机票费用;
2. 加币价格不含联邦服务税5%GST;
3. 司机导游服务费:温哥华部分接机日选择只接机USD$7美金/CAD$10加币每人,选择只加参加精华游或选择接机并参加精华游USD$15/CAD$20加币每人,其余行程USD$15美金/CAD$20加币每人每天;白马行程部分USD$8.00/CAD$10/人/天;
4. 全程餐饮;
5. 行程中的自费项目;
6. 境外个人消费(酒店内洗衣、理发、电话、传真、收费电视、饮品、烟酒、小费等个人消费);
7. 因交通延阻、战争、政变、罢工、天气、航班取消或更改时间等不可抗力原因所导致的额外费用;
8. 以上服务内容中未提及的其他费用。
1. One-way or roundtrip flight ticket from Vancouver to Whitehorse.
2. 5%GST of CAD price.
3. Service fee. Vancouver tour: On arrival day, airport transfer only is USD $7/CAD $10 per person, while the Highlights Tour/Pick-up & Tour package is USD $15/CAD $20 per person; for all other travel days, the rate is USD $15/CAD $20 per person per day. Whitehorse tour: USD$8.00/CAD$10 per person per day.
4. Any food and beverages.
5. Admission fees mentioned in the itinerary (Prices are subject to change without prior notice; Tickets should be purchased from the tour guide).
6. Personal fees: such as laundry, telephone, diet, shopping, pay television etc.
7. Additional fees caused by irresistible reasons due to traffic, war, coup, strikes, weather, flight cancellation or date changes.
8. Any kinds of Travel Insurance.
$自费项目Optional Add-ons
4人成团。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Minimum of 4 guests is required to be operated.
CAD price exclude 5%GST tax.
加币价格不含联邦服务税5%GST。
CAD price exclude 5%GST tax.
所需時間:1.5-2小時。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Time required: 1.5-2 hours.
CAD price exclude 5%GST tax.
年龄限制:19岁及以上。
所需时间:1.5-2小时。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Age limit: 19 years and above.
Time required: 1.5-2 hours.
CAD price exclude 5%GST tax.
所需时间:30分钟。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Time required: 30 minutes.
CAD price exclude 5%GST tax.
所需时间:30分钟。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Time required: 30 minutes.
CAD price exclude 5%GST tax.
4人成团,含交通4小时。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Minimum of 4 guests is required to be operated.
Time required: 4 hours, including transportation.
CAD price exclude 5%GST tax.
4人成团,含交通4小时。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Minimum of 4 guests is required to be operated.
Time required: 4 hours, including transportation.
CAD price exclude 5%GST tax.
包含:加厚外套、雪裤、冬靴、手套、绒线帽
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Include: Insulated Coat, Snow Pants, Winter Boots, Gloves, Beanie
CAD price exclude 5%GST tax.
包含BC渡轮费用+宝翠花园/蝴蝶园门票;
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Includes a BC Ferry and ticket for the Butchart Gardens/Butterfly Garden.
Prices in CAD exclude 5% GST.
$自费项目Optional Add-ons
4人成团。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Minimum of 4 guests is required to be operated.
CAD price exclude 5%GST tax.
加币价格不含联邦服务税5%GST。
CAD price exclude 5%GST tax.
所需時間:1.5-2小時。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Time required: 1.5-2 hours.
CAD price exclude 5%GST tax.
年龄限制:19岁及以上。
所需时间:1.5-2小时。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Age limit: 19 years and above.
Time required: 1.5-2 hours.
CAD price exclude 5%GST tax.
所需时间:30分钟。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Time required: 30 minutes.
CAD price exclude 5%GST tax.
所需时间:30分钟。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Time required: 30 minutes.
CAD price exclude 5%GST tax.
4人成团,含交通4小时。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Minimum of 4 guests is required to be operated.
Time required: 4 hours, including transportation.
CAD price exclude 5%GST tax.
4人成团,含交通4小时。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Minimum of 4 guests is required to be operated.
Time required: 4 hours, including transportation.
CAD price exclude 5%GST tax.
包含:加厚外套、雪裤、冬靴、手套、绒线帽
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Include: Insulated Coat, Snow Pants, Winter Boots, Gloves, Beanie
CAD price exclude 5%GST tax.
包含BC渡轮费用+宝翠花园/蝴蝶园门票;
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Includes a BC Ferry and ticket for the Butchart Gardens/Butterfly Garden.
Prices in CAD exclude 5% GST.
$自费项目Optional Add-ons
4人成团。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Minimum of 4 guests is required to be operated.
CAD price exclude 5%GST tax.
加币价格不含联邦服务税5%GST。
CAD price exclude 5%GST tax.
所需時間:1.5-2小時。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Time required: 1.5-2 hours.
CAD price exclude 5%GST tax.
年龄限制:19岁及以上。
所需时间:1.5-2小时。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Age limit: 19 years and above.
Time required: 1.5-2 hours.
CAD price exclude 5%GST tax.
所需时间:30分钟。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Time required: 30 minutes.
CAD price exclude 5%GST tax.
所需时间:30分钟。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Time required: 30 minutes.
CAD price exclude 5%GST tax.
4人成团,含交通4小时。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Minimum of 4 guests is required to be operated.
Time required: 4 hours, including transportation.
CAD price exclude 5%GST tax.
4人成团,含交通4小时。
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Minimum of 4 guests is required to be operated.
Time required: 4 hours, including transportation.
CAD price exclude 5%GST tax.
包含:加厚外套、雪裤、冬靴、手套、绒线帽
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Include: Insulated Coat, Snow Pants, Winter Boots, Gloves, Beanie
CAD price exclude 5%GST tax.
包含BC渡轮费用+宝翠花园/蝴蝶园门票;
加币价格不含联邦服务税5%GST。
Includes a BC Ferry and ticket for the Butchart Gardens/Butterfly Garden.
Prices in CAD exclude 5% GST.
🚌上下车地点Pick-up & Drop-off2
🚌上下车地点Pick-up & Drop-off2
🚌上下车地点Pick-up & Drop-off2
↩退改政策Cancellation Policy
1. 如遇天气、战争、罢工等人力不可抗拒因素无法游览,本公司将有权更改行程,景点门票费用退还(赠送的自费项目除外),报名团费不退还;
2. 取消条款如下:
a. 如果团组在出发前35日 (含) ,要求取消或改期,团费不扣,其他加定酒店、机票或服务需参照酒店或航司规定而确定是否能退款。
b. 在出发前10日 (含) 至 34日 (含) ,要求取消或改期,需扣50% 团费,其他加定酒店或服务需参照酒店规定而确定是否能退款。
c. 如果团组在出发前9日 (含) 至出发当天要求取消或出发当日未能准时参加者,作自动放弃论,已付团费概不退还。
d. 如贵司或客人因个人原因 (无旅行证件、迟到、生病、意外等因素) 于旅途中退出或未能参加行程内任何行程,已付团费概不退还,也不会以其他服务赔偿。
1. If the weather condition, war, general strikes, and other unforeseen circumstances interrupt the journey, our company reserves the right to rearrange the journey without refunding the tour fee.
2. Cancellation & Re-schedule Policy:
a. More than 35 days prior to departure date (EST): Free cancellation with full refund. Please reconfirm the penalty for the added hotel or flight ticket.
b. Less than 34 days but 10 days prior to departure date (EST): 50% of total purchase amount can be refunded.
c. Less than 9 days prior to departure date (EST) or on departure day (EST): 100% penalty. No refund.
d. Additional hotel bookings before or after the tour as well as other services are subject to hotel cancellation policy to determine if a refund is possible.
e. If the guest quit during the trip or fails to participate in any itinerary due to personal reasons (no travel documents, late arrival, illness, accident, etc.), the paid tour fare will not be refunded, and no other services will be compensated.
ℹ预订须知Know Before You Book展开Expand收起Collapse
预定须知:
1. 18岁以下未成年人或儿童必须由成人陪伴参团,单独旅行的未成年人或儿童不能参加趣环游的旅游团。出于对孕妇安全的考虑,孕妇参团需在行程结束时怀孕不超过24周。
2. 请在预定时务必提供准确、完整的信息,包括姓名、性别、有效的联系方式(最好是手机,如有问题,方便通知)、准确的航班信息或参团地点等,以免产生预定错误,影响出行。如因您提供错误信息而造成损失,由您自行承担。
3. 北美酒店有不同的房间类型,例如一张King/Queen Size的大床房或两张Double Size的双床房。每个房间可合法住宿的最多人数在2 到4 人,包括成人和儿童。另外每个酒店都有不同的收取押金的方式(多以信用卡办理押金的收取与退还),届时需要参团客人根据不同规定给予配合。趣环游保证客人的用房数量,但不保障具体房间类型和所处位置。酒店的入住时间通常在15:00以后。
4. 参团客人需跟团上导游购买门票,不可自行带票或使用City Pass。景点的门票费和团上餐费可能会根据景点官方的临时通知而变动,以当日景点公布的价格为准。
5. 趣环游有权在方便出团操作的情况下,对行程顺序进行适当调整以确保旅游团顺利进行,但不会减少行程中应包含的项目。
6. 实际出行过程中,导游或司机有权根据天气、交通等情况,适当调整景点的游览顺序、停留时间或集合时间以确保行程顺利进行。
7. 如遇景点临时关闭或节假日(感恩节、圣诞节、新年)关闭等,导致无法参观,导游会根据实际情况调整为外观或以其他景点代替以确保行程的丰富性。各景点及国家公园的开放时间及流量控制会因疫情不时变化,如影响行程属不可抗力因素,敬请谅解。
8. 八岁以下儿童参团需乘坐安全座椅,趣环游提供租借服务,租金$10.00/人/天,请务必在预定行程时提前备注告知,以便我们提前准备,如因客人未提前告知所造成的违规和罚金由客人自行承担,敬请理解。出行当日安排大巴出行无需安全座椅,费用可退还客人。
9. 行程中众多旅游景点需要参团人具备基本的健康条件。残疾人士和行动不便者报名参团前请提前联系趣环游获取相关政策信息。若没有及时通知,我司不能保证为客人提供轮椅升降巴士或安排合适的座位。
10. 北极光是极地特有的自然现象,在天气好的情况下有非常大的机率看到北极光,但有可能因为天气原因或其他自然因素导致北极光微弱而无法观看到。本产品行程的先后顺序将根据游客入团日期、当地天气等情况重新调整,游览内容不变,展示行程顺序仅供参考。自费项目将根据报名情况天气情况等因素协调安排,行程中推荐为内容参考,并非实际进行日期,如您有行程计划外的活动,请提前确认以免行程冲突。
11. 系统中为美金含税价格。如您需要支付加币,所有加币价格不含5%GST。
12. 趣环游可能会多次修改参团条款和条件,并会在代理网站上及时公布最新版本。请游客在报名参团前务必仔细阅读《参团条例》(点击蓝色字体查看)。我司仅在这些条款和条件下履行义务,除非在此条例中或在法律中有特别规定,否则如果产生任何间接性,补偿性,偶然性或惩罚性损害都不做出赔偿。
出行须知:
1. 为保障行程顺利完整,游客有责任严格遵守导游给出的集合时间。如果距离集合时间超过十分钟,车子将离开不予等待。趣环游竭诚提供准时准点服务,但如遇到天气、交通、机械故障、罢工、政府停摆以及战争和恐怖袭击等不可控因素,我司无法保证按时按点到达接送地点。由此原因导致的行程延误进而给客人带来任何的不便或产生相关航班、火车或大巴费用以及其他旅游费用等额外费用的,我司概不负责。
2. 趣环游有权在方便出团操作的情况下,在途中将游客从原车换到另一辆车并指派不同导游和司机提供服务。
3. 以下建议会帮助您更快更好的登记报到:需携带有效身份证件( 内附照片);请出示纸质版或电子版行程单。
4. 该产品是团体活动,如您选择中途离团,请提前告知并征得导游同意,需签署离团协议书,未完成部分将被视为您自行放弃,团费不予退还。
5. 行程中的赠送项目,如因交通、天气等不可抗力因素导致不能赠送的、或因您个人原因不能参观的,费用不退,敬请谅解。
6. 根据美国联邦法律,参团期间车上禁止吸烟,绝大多数酒店房间也禁止吸烟;酒店的清洁人员都受过专业训练,保安人员也会专业的留下证据,一旦被发现,会有每晚至少250 美元的清洁费用。这项费用由客人自己承担,我司概不负责。若有吸烟需要,请到专门的吸烟区。
7. 趣环游的所有行程一律不允许带宠物和动物参团。
8. 仅针对包含接机服务的产品:同一订单仅提供一次免费接机时间范围内的接机服务,如因天气、航班延误等造成无法安排,请自理交通费用。
9. 紧急联系电话:510-396-3061。
Know Before You Book
1. Customer under 18 years old MUST be accompanied by at least one adult. In consideration of the guest safety, pregnant women are only allowed to join the tour if pregnant for 24 weeks or less by the end of the trip.
2. Please be sure to provide accurate and complete information upon booking. This includes name, gender, valid contact information (preferably a mobile phone), accurate flight information, tour location, etc., This helps to avoid any errors upon the reservation because errors affect travel. Any losses due to inaccurate or invalid information will be at your own cost and the company will not be held responsible.
3. Some hotels have different room types, such as a King/Queen size beds or two double size twin beds. The maximum number of people who can legally stay in a room is 2 to 4 people. In addition, each hotel has a different method of charging the deposit, which requires the cooperation of the guests according to regulations. Please be noticed that most of the deposit collection and refund is handled by credit card. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday guarantee the number of rooms for guests but does not guarantee the specific room type and location. Hotel check-in time is usually after 15:00.
4. This tour does not accept any City Pass or your own tickets for any of the attractions. Tour attraction admission charges and meal expenses are subject to change at any time without notification. Any purchased ticket cannot be refunded for lower prices.
5. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday have the right to make appropriate adjustments to the itinerary under the conditions of facilitating the operation for the tour group. This, however, will not reduce the items that should be included in the itinerary.
6. During the actual trip, the tour guide or driver has the right to appropriately adjust the tour sequence, stay time or assembly time of scenic spots according to the weather, traffic, and other conditions to ensure the smooth progress of the trip.
7. If any scenic spots are temporarily closed, including on certain holidays, the tour guide will make appropriate adjustments based on the actual situation, which may include viewing from the outside or substituting with another attraction to maintain the richness of the itinerary. Please note that the opening hours and capacity limits of certain attractions and national parks may change from time to time due to health concerns. Should such changes affect the itinerary, they will be considered force majeure. We appreciate your understanding.
8. Children under the age of 8 require a booster seat in order to participate in the tour group. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday provide the rental service for $10.00/person/day. Please make a request when booking the itinerary so that we may have the booster seat ready in advance. Please understand that the violations and fines are borne by the guests themselves. There is no need for a booster seat for bus travel on the day of travel, and the fee can be refunded to the guest.
9. Normal health conditions are required to participate and enjoy our full itineraries. Contact us for specific policies or information regarding passengers with disabilities and the handicapped who do need to provide advance notification to make a reservation. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday do not guarantee a wheelchair lift-equipped bus and/or seating availability to disabled passengers without prior notification and approval.
10. The Northern Lights are a natural phenomenon whose appearance and visibility are dictated by weather and other natural conditions. Thus, there is no guarantee that you will see them. If there are discrepancies between any time stated in the itinerary and the time given by your guide, please meet at the time your guide has informed you of. The sequence of activities in this tour itinerary is subject to change based on the tour departure date, weather conditions, etc., but the content of the tour will not change.
11. The price in the system is US dollars which includes tax. If you need to pay in CAD dollars, all CAD dollar prices do not include 5% GST.
12. We may alter these terms and conditions from time to time and post the new version on our agents’ website. It is your responsibility to check the [Terms & Conditions] on their website regularly and prior to making a reservation. Unless specifically stated otherwise herein or required by law, JUPITER LEGEND Corporation shall not be liable for any consequential, compensatory, indirect, incidental or punitive damages arising out of or in connection with the performance of its obligations under these terms and conditions.
Know Before You Go
1. The maximal waiting time for any late passengers is 10 minutes beyond the meeting time announced by the Tour Guide. While JUPITER LEGEND Corporation makes every effort to provide on-time service, it does not guarantee to arrive at or depart from any point.as a specific time, which may be affected by any number of factors including weather, traffic, strikes, government shutdowns, war or terrorist attacks, or mechanical prob- lems. JUPITER LEGEND Corporation is not liable for any inconvenience or expense caused as a result of such a delay, not liable for the expense of connecting air or train or bus service missed as a result of a delay and not liable for any other travel expense caused as a result of a delay.
2. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday reserve the right, when operating conditions require, transferring passengers from one vehicle to another en route.
3. The following documents are recommended to make your check-in process smooth: A valid photo ID is required to board the bus; We recommend you bring a copy of the email confirmation to board the bus.
4. This product is a group activity. If you choose to leave the group, please inform in advance, and obtain the consent of the tour guide. You need to sign the departure agreement form and the unfinished part will be regarded as your own abandonment. The group fee will not be refunded.
5. Gift items in the itinerary that cannot be given away due to force majeure factors such as traffic and weather conditions or personal reasons may be subject to change. Please understand that the fees will not be refunded.
6. Smoking is prohibited aboard the bus in accordance with Federal law and prohibited in most hotel rooms. Customers are responsible for any penalty charged by the hotel in a non-smoking room at least $250 per night.
7. Pets and animals are not allowed on the vehicle.
8. Only for products with airport pick-up service: only one pick-up service within the free pick-up time range is provided for each order. If it is impossible to arrange due to weather and flight delay, etc., please pay for your own transportation costs.
9. Emergency contact: 510-396-3061.