




壮美澳洲 墨尔本往返 | 菲利普岛+疏芬山+大洋路+墨尔本市区 5天4晚游5 Days 4 Nights Playing Through Australia Melbourne, Philip Island, Sovereign Hill, Great Ocean Road, and Melbourne City
✦行程特色Highlights
【海滨小岛】让我们一起奔赴海风与美景吧!充满惊喜与趣味的菲利普岛期待您的光临!
【淘金之旅】来到疏芬山仿佛穿越时空,又回到了19 世纪淘金热潮的时代,感受历史与人文交融的魅力!
【海滨公路】沿着世界上最美的海滨公路之一的大洋路探索,欣赏壮丽的自然美景!
Seaside Island: Let's go to the sea breeze and beautiful scenery together! Phillip Island, full of surprises and fun, is looking forward to your visit!
Gold Rush: Coming to Sovereign Hill is like traveling through time and space, returning to the era of the gold rush in the 19th century, and feeling the charm of the fusion of history and humanity!
Coastal Highway: Explore along the Great Ocean Road, one of the most beautiful coastal highways in the world, and enjoy the magnificent natural scenery!
📅出发日历 · 库存Departure Calendar · Live Stock
🗺每日行程Daily Itinerary
接机信息:
参团当日接机机场:墨尔本机场(MEL)
参团当日接机时间:请预定9:00-21:00之间抵达墨尔本机场(MEL)的航班(此时间为客人拿到行李后和我司工作人员汇合时间)。热情的工作人员将提前在机场等候您的到来,之后带您前往酒店办理入住。
Airport pick-up information:
Airport for pick-up on the day of the tour: Melbourne Airport (MEL)
Pick-up time on the day of the tour: Please book a flight arriving at Melbourne Airport (MEL) between 9:00-21:00 (this is the time when guests meet our staff after picking up their luggage). The enthusiastic staff will wait for you at the airport in advance and then take you to the hotel for check-in.
抵达墨尔本后,我们将向着海风与美景奔赴,一天充满惊喜的菲利普岛之旅即将开启。抵达菲利普岛的第一站,便是色彩斑斓的彩虹小屋,鲜艳亮丽的海滨木屋整齐排列在沙滩边,与碧海蓝天相映成趣,随手一拍都是刷爆朋友圈的绝美大片。随后将来到住满澳洲本土动物的动物园。在这您可以观察并了解这些可爱生灵的生活习性,体验独一无二的澳洲风格。随后前往考斯市区,感受不一样的风土人情,留下属于菲利普岛的回忆。最后来到诺比司角,这里是大自然的艺术殿堂。您将有机会在这里看到企鹅,感受大自然的神奇与壮阔。游玩结束后返回墨尔本。
行程安排:
墨尔本 → 菲利普岛(企鹅岛)→ 彩虹小屋(40分钟)→ 玛璐考拉动物园(40分钟)→ 考斯市区(60分钟)→ 诺比司角(30分钟)→ 观企鹅归巢(90分钟)→ 墨尔本
*景点停留时间仅供参考,实际依据当天导游整体安排及天气因素为主。
After arriving in Melbourne, we will head towards the sea breeze and beautiful scenery, and a day of surprises on Phillip Island is about to begin. The first stop on Phillip Island is the colorful Rainbow Cottage. The bright and beautiful seaside wooden houses are neatly arranged on the beach, contrasting with the blue sea and blue sky. Every shot is a beautiful blockbuster that has been swiped on WeChat Moments. Then we will come to the zoo full of native Australian animals. Here you can observe and understand the living habits of these lovely creatures and experience the unique Australian style. Then go to the city of Cowes to experience different customs and leave memories of Phillip Island. Finally, we will come to Nobbies Point, which is the art palace of nature. You will have the opportunity to see penguins here and feel the magic and magnificence of nature. Return to Melbourne after the tour.
Itinerary:
Melbourne → Phillip Island → Brighton Beach (40 mins) → Maru Koala and Animal Park (40 mins) → Cowes City (60 mins) → The Nobbies (30 mins) → Watch penguins return to their nests (90 mins) → Melbourne
*The duration of stay at the scenic spot is for reference only, and the actual stay time will depend on the overall arrangement of the tour guide and weather factors on the day.
菲利普岛又称企鹅岛,形状酷似海豚。菲利普岛是以神仙小企鹅闻名于世的度假胜地,岛上的菲利普岛自然公园有企鹅生态保护区、邱吉尔岛传统农庄、无尾熊保育中心和新诺比司中心等景点。菲利普岛坐拥壮观的风景,更有令人赞叹不已的澳洲野生动物体验。除了闻名于世的企鹅归巢盛况,这里还有自然美景、地道美酒佳丽和清新的海风,保证让您的假期变得更加美妙。
Phillip Island, also known as Penguin Island, is shaped like a dolphin. Phillip Island is a world-famous holiday resort for its fairy penguins. The Phillip Island Nature Park on the island has attractions such as the Penguin Ecological Sanctuary, Churchill Island Traditional Farm, Koala Conservation Center and the New Nobis Center. Phillip Island offers spectacular scenery and amazing Australian wildlife experiences. In addition to the world-famous penguin parade, there are also natural beauty, authentic wines and beauties, and fresh sea breeze, which are guaranteed to make your vacation more wonderful.

在Brighton Beach上共有80几间缤纷色彩的彩虹小屋,原来彩虹小屋的主要用途是出租给当地人做储藏室或更衣间的木头小屋。每间小屋都有独特的设计风格,除了美观,也让每个屋主方便好认自己的小木屋。现在这里是超好拍照的景点,可以尽情的拍照!
There are more than 80 colorful rainbow huts on Brighton Beach. Originally, the main purpose of the rainbow huts was to rent them out to local people as storage rooms or changing rooms. Each cabin has a unique design style, which is not only beautiful but also makes it easy for each homeowner to recognize their own cabin. Now this is a great spot for taking photos, you can take as many photos as you want!

玛璐考拉动物园是一个家庭经营的景点,游客可以在这里看到一些澳大利亚最著名的居民,包括考拉、袋熊、鳄鱼、袋鼠、澳大利亚鸟类、小袋鼠、塔斯马尼亚恶魔、野狗、鸸鹋等等。您可以在园内自由漫步,观赏动物,并了解它们的生活环境和习性。无论您想要亲近可爱的无尾熊,还是探索澳大利亚的野生动物,这里都能提供难忘的体验。
Maru Koala Sanctuary is a family-run attraction where visitors can see some of Australia's most famous residents including koalas, wombats, crocodiles, kangaroos, Australian birds, wallabies, Tasmanian devils, dingoes, emus and more. You can walk freely in the park, watch the animals, and learn about their living environment and habits. . Whether you want to get up close to adorable koalas or explore Australia's wildlife, this place offers an unforgettable experience.

诺比司角是菲利普岛西南端壮观的一岬,在这里你可以欣赏到绝佳的美景和奇妙的生物。沿着步道环绕诺比司角漫步,在设立自然海鸟公园的观景点远眺,将迷人的海滨美景尽收眼底。你会听到水洞发出雷鸣般的响声,极目远眺又会看到标志性的小企鹅奇观。
Nobbies Head is a spectacular headland at the southwestern tip of Phillip Island, where you can enjoy superb scenery and amazing creatures. Take a stroll along the trail around Nobbies Point and take in the stunning seaside scenery from the viewing point of the natural seabird park. You’ll hear the thunderous sound of the water hole, and if you look out into the distance you’ll see the iconic spectacle of little penguins.

今天,再次从墨尔本出发,与昨日的海岛自然体验不同,我们将奔赴一场穿越时空的淘金梦之旅。抵达疏芬山,仿佛回到 19 世纪淘金热潮的时代 ,这里在许多细节方面重现了19世纪50年代热闹繁华的生活景象。在这里您可选择自费参加下矿体验项目,深入地下矿洞探秘,感受黑暗中忽然闪现的金脉惊喜。告别疏芬山,接下来您将漫步在巴拉瑞特市区,这里是维多利亚州最大的内陆城市,同时也是著名的世界上最大的冲积砂金矿床。维多利亚时期的雕花建筑在阳光下仍然散发着优雅气韵。最后我们将结束这天兼具历史温度与人文风格的旅程,返回墨尔本。相信今天的旅程早已在您记忆里铸下一块闪光的”金矿石”。
行程安排:
墨尔本 → 疏芬山(约3小时,可自费参加下矿体验)→ 巴拉瑞特市区(约1.5小时)→ 墨尔本
*景点停留时间仅供参考,实际依据当天导游整体安排及天气因素为主。
Today, we will set off from Melbourne again. Unlike yesterday's island natural experience, we will go on a gold rush dream journey through time and space. Arriving at Sovereign Hill, it seems like returning to the era of the gold rush in the 19th century. Here, many details reproduce the bustling life scenes of the 1850s. Here you can choose to participate in the mine experience project at your own expense, go deep into the underground mine caves to explore the secrets, and feel the surprise of the gold veins that suddenly flashed in the dark. Say goodbye to Sovereign Hill, and then you will stroll in the city of Ballarat, which is the largest inland city in Victoria and also the world's largest alluvial gold deposit. The carved buildings of the Victorian era still exude elegance in the sun. Finally, we will end this day's journey with both historical warmth and humanistic style and return to Melbourne. I believe that today's journey has already cast a shining "gold ore" in your memory.
Itinerary:
Melbourne → Sovereign Hill (Optional, 3 hours) → Ballarat City (1.5 hours) → Melbourne
*The duration of stay at the scenic spot is for reference only, and the actual stay time will depend on the overall arrangement of the tour guide and weather factors on the day.
疏芬山是位于澳洲维多利亚州巴拉瑞特郊区的户外博物馆,开放于1970年11月29日,这里向人们展示了1851年在这里发现金矿以后长达50年的历史境况,已经成为了澳洲最著名的旅游景点。这座户外博物馆坐落在先前的淘金遗址上,在许多细节方面重现了19世纪50年代热闹繁华的生活景象。在疏芬山游客可以感受时光倒流,体验澳洲热情燃烧的淘金热时代。
Sovereign Hill is an outdoor museum located in the suburbs of Ballarat, Victoria, Australia. It opened on November 29, 1970. It shows people the historical situation 50 years after the discovery of gold here in 1851. It has become Australia's most famous tourist attraction. This outdoor museum is located on a former gold rush site and recreates life in the bustling 1850s in many details. At Sovereign Hill, visitors can step back in time and experience Australia's passionate gold rush era.

今天我们从墨尔本出发,沿着蜿蜒的公路一路往南,驶向传奇的大洋路小镇。首先我们将来到大洋路巧克力工厂,在这里,您将有机会观看我们才华横溢的巧克力师们现场手工制作各种令人惊艳的经典巧克力。随后前往因其鲜艳的红色塔顶而被公众称为“小红帽灯塔”的斯普利特角灯塔。它像是童话里守护海洋的精灵,在这里拍的每一张照片都定格著宫崎骏动画般的疗愈感。穿过诉说着二战老兵的筑路传奇的大洋路纪念拱门,继续前行,一处风景如画的海滨渔村—阿波罗湾正静静等待着您的光临。这有宽阔的白沙滩,风景优美,海湾呈半月型。接下来我们将来到曾经连接大陆悬崖的石灰岩柱—十二使徒岩。海浪与强风把岩石侵蚀,先变成了洞穴,然后成了拱门,最后变成了一条条高45公尺的高耸岩柱。在这里您可选择自费搭乘直升机在上空欣赏十二使徒岩及澳洲最壮丽的海岸景观。最后前往洛克阿德峡谷。游玩结束后,我们将返回墨尔本。
行程安排:
墨尔本 → 安格尔西小镇(途经)→ 大洋路巧克力工厂(10分钟)→ 小红帽灯塔(15分钟)→ 大洋路纪念拱门(15分钟)→ 阿波罗湾(60分钟,包含自费午餐时间)→ 十二使徒岩(60分钟,可自费乘坐直升机欣赏十二使徒岩)→ 洛克阿德峡谷(30分钟)→ 墨尔本
*景点停留时间仅供参考,实际依据当天导游整体安排及天气因素为主。
Today we depart from Melbourne, heading south along the winding Great Ocean Road to the legendary town of Split Point. First, we'll visit the Great Ocean Road Chocolate Factory, where you'll have the opportunity to watch our talented chocolatiers handcraft a variety of amazing classic chocolates. Afterwards, we'll travel to Split Point Lighthouse, affectionately known as "Little Red Riding Hood" for its vibrant red top. Like a fairytale guardian of the sea, every photo taken here captures a healing, Miyazaki-esque feeling. Passing through the Great Ocean Road Memorial Arch, which tells the story of the road-building legends of WWII veterans, we continue our journey to the picturesque seaside fishing village of Apollo Bay, which awaits your visit. Here, you'll find wide white sand beaches, stunning scenery, and a crescent-shaped bay. Next, we'll visit the Twelve Apostles, limestone pillars that once connected the continental cliffs. Waves and strong winds eroded the rocks, first creating caves, then arches, and finally towering 45-meter-high pillars. Here, you can choose to take a helicopter tour (at your own expense) for a breathtaking aerial view of the Twelve Apostles and some of Australia's most magnificent coastal scenery. Finally, we will proceed to Loch Ard Gorge. After the tour, we will return to Melbourne.
Itinerary:
Melbourne → Anglesea Riverbank (pass by) → Great Ocean Road Chocolaterie & Ice Creamery (10 mins) → Split Point Lighthouse (15 mins) → Memorial Arch at Eastern View (15 mins) → Apollo Bay (60 mins, including optional lunch) → The Twelve Apostles (60 mins, helicopter optional) → Loch Ard Gorge (30 mins) →Melbourne
这是一家比利时/法国巧克力大师制作的连锁店,以现场制作、展示制作过程、贩售独特口味巧克力及冰淇淋闻名,也是来到大洋路旅游不可或缺的途经点。
This is a chain store made by Belgian/French chocolatiers, known for its live chocolate making, demonstrations of the process, and sales of unique flavored chocolates and ice cream. It is also an essential stop on the Great Ocean Road.

斯普利特角灯塔是位于澳洲维多利亚州大洋路小镇艾里斯湾的一座灯塔,塔高34米,塔顶海拔66米,因其鲜艳的红色塔顶而被称为“小红帽灯塔”。它是沉船海岸上令人惊叹的哨兵。踏上航海历史之旅,您会惊叹于这片曾经有数百艘船只坠毁的荒凉而危险的海岸线。对于在巴斯海峡危险水域航行的船只来说,它仍然是一座重要的灯塔,并且仍然每晚透过自动化系统运作,它同样也是大洋路上旅行者的灯塔。灯塔周围的景色壮丽,有崎岖的悬崖和原始的海滩,您能够欣赏到欣赏鹰岩海洋保护区、大洋路和菲利普岛的景色。
Cape Split Lighthouse is a lighthouse located in the small town of Airis Bay on the Great Ocean Road in Victoria, Australia. The tower is 34 meters high and the top of the tower is 66 meters above sea level. It is called the "Little Red Riding Hood Lighthouse" because of its bright red top. It is a stunning sentinel on the Shipwreck Coast. Embark on a journey of maritime history and marvel at this desolate and dangerous coastline where hundreds of ships have crashed. It is still an important lighthouse for ships sailing in the dangerous waters of Bass Strait and still operates through an automated system every night. It is also a beacon for travelers on the Great Ocean Road. The scenery around the lighthouse is magnificent, with rugged cliffs and pristine beaches, and you can enjoy the views of Eagle Rock Marine Reserve, the Great Ocean Road and Phillip Island.

大洋路纪念拱门最初建于 1939 年,以纪念 WT McConnack,他是一名工程师,在大洋路的建设中发挥了重要作用 大洋路. 这也是游客可以在沿路旅程的起点附近停下来并了解一些建造它的人的地方,因此它也是纪念大约 3,000 年前建造大洋路的 100 名归国士兵的地方。
The Great Ocean Road Memorial Arch was originally built in 1939 to commemorate W.T. McConnack, an engineer who played a major role in the construction of the Great Ocean Road. It is also a place where visitors can stop near the start of their journey along the road and learn about some of the people who built it, so it is also a place to commemorate the 100 returning soldiers who built the Great Ocean Road some 3,000 years ago.

阿波罗湾是澳洲维多利亚州西南岸海港,是著名世界十大冲浪圣地-贝尔斯海滩的终点。这里背靠奥特维山脉,前方有宽阔的白沙滩,风景优美。靠近摩尔本和金矿地巴拉瑞特,海湾呈半月型,风景优美,充满了原始风情。海岸边有美丽的泻湖景观,堪称大洋路沿岸泻湖之最。这里有在芦苇丛中漫步的各种海鸟,有美丽高贵的白天鹅、黑天鹅。这里是艺术爱好者和摄影爱好者进行写生和取景拍摄的好地方。
Apollo Bay is a seaport on the southwest coast of Victoria, Australia. It is the end point of Bells Beach, one of the world's top ten surfing resorts. It is backed by the Otway Mountains and has a wide white sand beach in front, with beautiful scenery. Close to Melbourne and the gold mining area of Ballarat, the bay is crescent-shaped, with beautiful scenery and full of primitive style. There is a beautiful lagoon landscape on the coast, which is considered the best lagoon along the Great Ocean Road. Here you can see various seabirds walking among the reeds, including beautiful and noble white swans and black swans. This is a great place for art lovers and photography enthusiasts to sketch and take photos.

是一系列自然形成的石灰岩的组合,目前存有八块。它们位于澳洲维多利亚州的大洋路边上,坎贝尔港国家公园之中。十二使徒岩是维多利亚省的著名景点,每年吸引数以万计的游客。最初这些石头被称为“母猪和小猪”,在1950年代,它们的名字被改成更吸引人的十二使徒岩(这个名字来自耶稣的十二个使徒),尽管那时仅存有九块石头。
It is a series of naturally formed limestone formations, of which there are currently eight remaining. They are located in the Port Campbell National Park on the Great Ocean Road in Victoria, Australia. The Twelve Apostles are a famous attraction in Victoria, attracting tens of thousands of tourists every year. Originally these stones were called "Sow and Piglets", and in the 1950s, their name was changed to the more attractive Twelve Apostles (the name comes from the twelve apostles of Jesus), although only nine stones remained at that time.

洛克阿德峡谷可能是世界上最迷人的地方,令人惊叹的峡谷四周环绕着 20-30 米高的砂岩悬崖。这里有步道连接观景台,还有阶梯可下到沙滩。来到被峡谷包围的沙滩,海水非常清澈,沙子软绵绵的。从沙滩回头望,可以看到岩壁上还有钟乳石和石洞。以险峻海岸地形、翡翠色海水及海滩悬梯通道为特色。
Loch Ard Canyon is perhaps the most captivating place in the world, a stunning canyon surrounded by sandstone cliffs 20-30 meters high. Walking trails connect to viewpoints, and steps lead down to the beach. On the beach, nestled within the canyon, the water is crystal clear and the sand is soft and fluffy. Looking back from the beach, you can see stalactites and caves etched into the rock walls. It is characterized by its rugged coastal terrain, emerald-green waters, and suspended beach walkways.

今天的墨尔本市区一日游将从墨尔本议会大厦开始,其恢弘的大理石立柱与玻璃幕墙在阳光下交织出庄重与现代的交响,仿佛一部立体的宪政史书静静矗立。转过街角就能看到圣派翠克教堂的哥德式尖塔,大量石雕艺术砌就的繁复浮雕间,是南半球最大的教堂。走在斐兹洛伊花园,这里是澳洲维多利亚时代主要的花园景观之一,也为墨尔本「澳洲花园城市」的头衔增添了光彩。走出花园,我们将前往这座城市的创意中心—联邦广场。 继续沿着雅拉河漫步,这里的微风永远带着慵懒的诗意,河水在夕阳下泛着细碎涟漪。下一站弗林德斯街火车站的黄色拱门将时光拉回维多利亚时代,仿佛能看见百年前旅人的匆匆脚步。最后踏入墨尔本大学,古朴的建筑与现代化的设施交相辉映,展现出百年校的独特魅力。行程结束后,将送您前往墨尔本机场离团,正式结束这次充实精彩的旅程!
行程安排:
墨尔本议会大厦(外观,20分钟)→ 圣派翠克教堂(20分钟)→ 斐兹洛伊花园(20分钟,可自费进入库克船长的⽯屋)→ 联邦广场(20分钟)→ 雅拉河(20分钟)→ 弗林德斯街火车站(20分钟)→ 墨尔本大学(20分钟)→ 墨尔本机场
*景点停留时间仅供参考,实际依据当天导游整体安排及天气因素为主。
送机信息:
离团当日送机机场:墨尔本机场(MEL)
离团当日送机信息:请预定18:00之后从墨尔本机场(MEL)起飞的航班。如因航班原因无法参加墨尔本市区游,行程改为送机,费用概不退还。
Today's one-day tour of Melbourne city will start from the Melbourne Parliament House. Its magnificent marble columns and glass curtain walls interweave a solemn and modern symphony in the sun, like a three-dimensional constitutional history book standing quietly. Turning the corner, you can see the Gothic spire of St. Patrick's Church. The complex reliefs built with a large number of stone carvings are the largest church in the Southern Hemisphere. Walking in Fitzroy Gardens, this is one of the main garden landscapes in Australia in the Victorian era, and it also adds luster to Melbourne's title of "Garden City of Australia". After leaving the garden, we will go to the creative center of the city-Federation Square. Continue to stroll along the Yarra River. The breeze here is always lazy and poetic, and the river water is rippling in the sunset. The yellow arches of the next stop Flinders Street Railway Station will pull time back to the Victorian era, as if you can see the hurried footsteps of travelers a hundred years ago. Finally, step into the University of Melbourne, where the quaint buildings and modern facilities complement each other, showing the unique charm of the century-old school. After the trip, you will be sent to Melbourne Airport to leave the group, officially ending this fulfilling and wonderful journey!
Itinerary:
Parliament House (Outside visit, 20 mins) → St. Patrick's Cathedral (20 mins) → Fitzroy Gardens (Optional Captain Cook's Stone House, 20 mins) → Federation Square (20 mins) → Yarra River (20 mins) → Flinders Street railway station (20 mins) → The University of Melbourne (20 mins) → Melbourne Airport
*The duration of stay at the scenic spot is for reference only, and the actual stay time will depend on the overall arrangement of the tour guide and weather factors on the day.
Melbourne Airport (MEL) Drop-off Information:
Please booking flights departing from Melbourne Airport (MEL) after 18:00. If you are unable to participate in the Melbourne City Day Tour due to flight reasons, the itinerary will be changed to airport drop-off and the fee will not be refunded.
墨尔本议会大厦是位于澳洲维多利亚州首府墨尔本的重要历史建筑。议会大厦位于墨尔本市中心东部的东墨尔本区司布林街。大楼兴建于1855年,从1856年到1900年是维多利亚的殖民地议会驻地,1901年到1927年是澳洲议会驻地,1927年至今恢复为维多利亚州议会驻地。
Melbourne Federal Parliament House is an important historical building in Melbourne, the capital of Victoria, Australia. The Parliament House is located on Spring Street in East Melbourne, east of Melbourne's city center. The building was built in 1855 and was the seat of Victoria's colonial parliament from 1856 to 1900, the seat of the Australian Parliament from 1901 to 1927, and has been restored as the seat of Victoria's State Parliament since 1927.

圣派翠克教堂,始建于1858年的天主教教堂,历史80年完工的哥德式建筑,被誉为是19世纪最具代表性的哥德式建筑大教堂,建筑四周以大量石雕艺术做为装饰,呈现出庄严宏伟的景象。高耸的尖塔在墨尔本天际线内相当醒目,最高的尖塔高达103公尺,另外两个尖顶高达61公尺,是澳洲最高的教堂建筑,亦是南半球最大的教堂。而这座澳大利亚最高、宏伟华丽的哥特复兴式的教堂,也让许多游客慕名而来。
St. Patrick's Cathedral, a Catholic church built in 1858, is a Gothic building that took 80 years to complete. It is known as the most representative Gothic cathedral in the 19th century. The building is decorated with a large number of stone carvings around it, presenting a solemn and magnificent scene. The towering spires are quite eye-catching in the Melbourne skyline. The tallest spire is 103 meters high, and the other two spires are 61 meters high. It is the tallest church building in Australia and the largest church in the Southern Hemisphere. This tallest, most magnificent and gorgeous Gothic Revival church in Australia also attracts many tourists.

斐兹洛伊花园位于维多利亚省首府墨尔本的威灵顿大道,占地约26公顷,是墨尔本市区面积最大的公园。斐兹洛伊花园内绿树葱葱,鸟语花香,带着浓厚的英国乡村浪漫色彩,带着浓厚的英国乡村色彩,花圃、喷泉、小湖、 步道、雕像等规划优美有序,还有一棵树龄高达 130 年的古木,成为最热门的婚纱猎镜地点。斐兹洛伊花园风景优美而宁静,林木青葱,高耸参天的榆树形成林荫大道。
Fitzroy Gardens is located on Wellington Avenue in Melbourne, the capital of Victoria, covering an area of approximately 26 hectares. It is the largest park in Melbourne's urban area. Fitzroy Gardens is lush with green trees, birdsong and flowers, with a strong British rural romance. The flower beds, fountains, lakes, trails, statues, etc. are beautifully and orderly planned. There is also an ancient tree that is as old as 130 years old, making it the most popular location for wedding photo hunting. Fitzroy Gardens is beautiful and peaceful, with lush trees and towering elm trees forming a tree-lined avenue.

是澳大利亚墨尔本的一个大型公共广场,2002年10月正式启用。广场周围布满现代主义建筑和多个设施,如旅客服务中心、维多利亚国立美术馆新馆、室内表演厅、SBS媒体大楼、交通旅馆、艺廊、餐厅和商店。Atrium链接弗林德斯街和亚拉河,外观为钢铁和透明玻璃组成的几何图形,是广场周围的一座标志性建筑。建设工程花费了4.67亿澳元,可同时容纳一万名游客,每年都举办约500次集会。
It is a large public square in Melbourne, Australia, which was officially opened in October 2002. The square is surrounded by modernist buildings and multiple facilities, such as the Visitor Service Center, the new National Gallery of Victoria, the indoor performance hall, the SBS Media Building, the Transport Hotel, art galleries, restaurants and shops. The Atrium connects Flinders Street and the Yarra River. Its appearance is a geometric shape composed of steel and transparent glass. It is a landmark building around the square. The construction cost 467 million Australian dollars, can accommodate 10,000 tourists at the same time, and hosts about 500 gatherings every year.

雅拉河是澳大利亚维多利亚州中南部偏东的一条河流,因维多利亚州首府、澳大利亚第二大城市墨尔本于1835年在其河口北岸建城而著名,如今其下游流域主要由墨尔本大都市区的东部和东北部郊区组成。
The Yarra River is a river in the east-central part of Victoria, Australia. It is famous because Melbourne, the capital of Victoria and the second largest city in Australia, was built on the north bank of its estuary in 1835. Today, its lower reaches are mainly composed of the eastern and northeastern suburbs of the Melbourne metropolitan area.

是澳洲城市墨尔本的火车站,位于弗林德斯街和斯旺斯通街的交叉点。弗林德斯街车站是墨尔本都会区交通网最繁忙的车站,也是澳洲最繁忙的车站。在2011/12财年,弗林德斯街的平日日均客流量超过92,600人。弗林德斯街车站是澳洲城市的首个火车站,也是1920年代后期世界最繁忙的客运站。车站主建筑竣工于1909年,是墨尔本地标之一。
It is a railway station in the Australian city of Melbourne, located at the intersection of Flinders Street and Swanstone Street. Flinders Street Station is the busiest station in the Melbourne metropolitan area transport network and the busiest station in Australia. In the 2011/12 fiscal year, the average daily passenger flow on Flinders Street on weekdays exceeded 92,600. Flinders Street Station is the first railway station in an Australian city and was the busiest passenger station in the world in the late 1920s. The main building of the station was completed in 1909 and is one of Melbourne's landmarks.

墨尔本大学位于澳洲维多利亚州墨尔本,建校于1853年,为澳洲历史第二悠久的大学、维多利亚州最古老的大学。墨尔本大学是澳洲六所砂岩学府之一,八大名校的盟校成员,也是Universitas 21、环太平洋大学联盟和亚太国际贸易教育暨研究联盟的成员大学,并与蒙纳许大学、墨尔本皇家理工大学合称“墨尔本三大校”,为全澳洲最优秀的高等教育学府。
The University of Melbourne is located in Melbourne, Victoria, Australia. Founded in 1853, it is the second oldest university in Australia and the oldest university in Victoria. The University of Melbourne is one of the six sandstone universities in Australia and a member of the Group of Eight. It is also a member of Universitas 21, the Association of Pacific Rim Universities and the Asia-Pacific International Trade Education and Research Alliance. Together with Monash University and RMIT University, it is known as the "Three Major Universities in Melbourne" and is the best higher education institution in Australia.

✓费用包含What's Included
1. 行程中交通费用(使用车辆类型依当日具体参团人数决定);
2. 行程中四星酒店住宿(住宿晚数等于行程天数减一);
3. 专业中文导游;
4. 行程中早餐。
1. Transportation expenses during the trip (the type of vehicle used depends on the number of participants on the day);
2. Four-star hotel accommodation during the trip (the number of nights is equal to the number of days of the trip minus one);
3. Professional Chinese tour guide;
4. Breakfast during the trip.
✕费用不含Not Included
1. 午餐和晚餐(导游将提供建议);
2. 全程机票、签证费及办理费用;
3. 景点门票费用(门票价格时常波动,不再另行通知。门票需在导游处统一购买);
4. 服务费(每人每天最低支付AUD$5,儿童及占座婴儿均按成人标准支付);
5. 境外个人消费(内含但不限于酒店内洗衣、理发、电话、传真、收费电视、饮品、烟酒等个人消费);
6. 旅游保险(强烈建议您购买);
7. 以上服务内容中未提及的其他费用;
8. 旺季/重大节日酒店附加费。
1. Lunch and dinner (the tour guide will provide suggestions);
2. Air tickets, visa fees and processing fees for the entire trip;
3. Ticket fees for scenic spots (ticket prices fluctuate frequently and will not be notified separately. Tickets must be purchased from the tour guide);
4. Service fee (minimum payment of AUD$5 per person per day, children and infants occupying seats are charged at the adult rate);
5. Personal consumption abroad (including but not limited to personal consumption such as laundry, haircuts, telephone, fax, pay TV, drinks, tobacco and alcohol in the hotel);
6. Travel insurance (strongly recommended);
7. Other expenses not mentioned in the above service content;
8. Hotel surcharges during peak seasons/major holidays.
$自费项目Optional Add-ons
团队送机时间为离团当日15:00。如您需单独送机,费用为单程/AUD$120.00起(最终价格将根据人数与车型而定)。
The group airport drop-off time is 15:00 on the day of departure. If you need to be dropped off separately, the fee starts from One Way/AUD$120.00 (the final price will be determined based on the number of people and the type of vehicle).
🚌上下车地点Pick-up & Drop-off2
↩退改政策Cancellation Policy
1. 如遇天气、战争、罢工等人力不可抗拒因素无法游览,本公司将有权更改行程,景点门票费用退还(赠送的自费项目除外),报名团费不退还;
2. 取消条款如下:
a. 若团组在出发前35日 (含) ,要求取消或改期,不收取手续费,其他加订酒店、机票或服务需参照酒店或航司规定而决定是否能退款。
b. 若团组在出发前34日 (含) 至26日 (含),要求取消或改期,需收取手续费AUD$100.00/USD$67.00,其他加订酒店、机票或服务需参照酒店或航司规定而决定是否能退款。
c. 出发前20日 (含) 至25日 (含) ,要求取消或改期,需扣50%团费,其他加定酒店或服务需参照酒店规定而确定是否能退款。
d. 若团组在出发前5日 (含) 至19日 (含) ,要求取消或出发当日未能准时参加者,作自动放弃论,已付团费概不退还。
e. 如贵司或客人因个人原因 (无旅行证件、迟到、生病、意外等因素) 于旅途中退出或未能参加行程内任何行程,已付团费概不退还,也不会以其他服务赔偿。
1. If the tour is not possible due to force majeure such as weather, war, strikes, etc., the company will have the right to change the itinerary, and the ticket fees for attractions will be refunded (except for free self-paid projects), but the registration fee will not be refunded;
2. The cancellation terms are as follows:
a. If the group requests cancellation or rescheduling 35 days (inclusive) before departure, no handling fee will be charged. Other additional hotel, air tickets or services will be refunded according to the hotel or airline regulations.
b. If the group departs 34 days (inclusive) to 26 days (inclusive) before departure, a handling fee of AUD$100.00/USD$67.00 will be charged. Other additional hotel, air tickets or services will be refunded according to the hotel or airline regulations.
c. If the group requests cancellation or rescheduling from 20 days (inclusive) to 25 days (inclusive) before departure, 50% of the tour fee will be deducted. Other additional hotels or services will be refunded according to the hotel regulations.
d. If the group requests cancellation 5 days (inclusive) to 19 days (inclusive) before departure or fails to attend on time on the day of departure, it will be deemed as automatic waiver and the paid tour fee will not be refunded.
e. If your company or guests withdraw from the trip or fail to attend any itinerary due to personal reasons (no travel documents, late arrival, illness, accident, etc.), the paid tour fee will not be refunded and no other services will be compensated.
ℹ预订须知Know Before You Book展开Expand收起Collapse
预定须知:
1. 18岁以下未成年人或儿童必须由成人陪伴参团。单独旅行的未成年人或儿童不能参加趣环游的旅游团。参团儿童的监护人必须提供监护证明或者提供父母授权的参团同意书。若陪伴儿童的成人既不是儿童父母也不是儿童监护人,需要从儿童父母或监护人那里获取同意书,同意陪同儿童过境。同意书中需注明父母或监护人的姓名及联系方式。
2. 请您在预定时务必提供准确、完整的资讯,包括姓名、性别、有效的证件(如护照、签证等),有效的联系方式(最好是手机,如有问题,方便通知)、准确的航班资讯或参团地点等,以免产生预定错误,影响出行。如因您提供错误资讯而造成损失,由您自行承担。
3. 澳洲酒店有不同的房间类型,例如一张King/Queen Size的大床房或双床房。每个房间可合法住宿2人,包括成人和儿童。应酒店要求,每组参团客人需至少携带一张可在目的地使用的信用卡或借记卡,届时需根据酒店的不同规定配合刷卡办理入住手续。趣环游保证客人的用房数量,但不保障具体房间类型和所处位置。酒店的入住时间通常在15:00以后。
4. 参团客人需跟团上导游购买门票,不可自行带票或使用City Pass。景点的门票费和团上餐费可能会根据景点官方的临时通知而变动,以当日景点公布的价格为准。
5. 趣环游有权在方便出团操作的情况下,对行程顺序进行适当调整以确保旅游团顺利进行,但不会减少行程中应包含的项目。
6. 实际出行过程中,导游或司机有权根据天气、交通等情况,适当调整景点的游览顺序、停留时间或集合时间以确保行程顺利进行。
7. 如遇景点临时关闭或节假日休息等,导致无法参观,导游会根据实际情况调整为外观或以其他景点代替以确保行程的丰富性。各景点及国家公园的开放时间及流量控制会因疫情不时变化,如影响行程属不可抗力因素,敬请谅解。
8. 八岁以下儿童参团需乘坐安全座椅,趣环游提供租借服务,租金$10.00/人/天,请务必在预定行程时提前备注告知,以便我们提前准备,如因客人未提前告知所造成的违规和罚金由客人自行承担,敬请理解。出行当日安排大巴出行无需安全座椅,费用可退还客人。
9. 行程中众多旅游景点需要参团人具备基本的健康条件。残疾人士和行动不便者报名参团前请提前联系趣环游获取相关政策资讯。若没有及时通知,我司不能保证为客人提供轮椅升降巴士或安排合适的座位。
10. 客人需自备入境或旅行途中跨境时所需要的相关证件和材料,能否出入境以各国海关的决定为准,无法入境属不可抗力因素,已付团费不能退还。
11. 趣环游巴士团分为了四个等级:银榜惠享、金榜怡享、白金尊享、钻石臻享,详情请查看产品分级(点击蓝色字体查看)。
12. 趣环游可能会多次修改参团条款和条件,并会在代理网站上及时公布最新版本。请游客在报名参团前务必仔细阅读《参团条例》(点击蓝色字体查看)。我司仅在这些条款和条件下履行义务,除非在此条例中或在法律中有特别规定,否则如果产生任何间接性,补偿性,偶然性或惩罚性损害都不做出赔偿。
出行须知:
1. 为保障行程顺利完整,游客有责任严格遵守导游给出的集合时间。如果距离集合时间超过十分钟,车子将离开不予等待。趣环游竭诚提供准时准点服务,但如遇到天气、交通、机械故障、罢工、政府停摆以及战争和恐怖袭击等不可控因素,我司无法保证按时按点到达接送地点。由此原因导致的行程延误进而给客人带来任何的不便或产生相关航班、火车或大巴费用以及其他旅游费用等额外费用的,我司概不负责。
2. 趣环游有权在方便出团操作的情况下,在途中将游客从原车换到另一辆车并指派不同导游和司机提供服务。
3. 以下建议会帮助您更快更好的登记报到:需携带有效身份证件( 内附照片);请出示纸质版或电子版行程单。
4. 该产品是团体活动,如您选择中途离团,请提前告知并征得导游同意,需签署离团协议书,未完成部分将被视为您自行放弃,团费不予退还。
5. 行程中的赠送项目,如因交通、天气等不可抗力因素导致不能赠送的、或因您个人原因不能参观的,费用不退,敬请谅解。
6. 根据相关法律,参团期间车上禁止吸烟,绝大多数酒店房间也禁止吸烟;酒店的清洁人员都受过专业训练,保安人员也会专业的留下证据,一旦被发现,会产生一定的清洁费用。这项费用由客人自己承担,我司概不负责。若有吸烟需要,请到专门的吸烟区。
7. 趣环游的所有行程一律不允许带宠物和动物参团。
8. 过境时需检查行李。游客需要在过境处向海关申报需缴纳关税的物品。趣环游对过境的行李不承担看管责任。游客必须在过境处认领所有的行李才能继续行程。没有游客认领的行李不能过境。若不幸游客被拒绝入境,趣环游不提供免费巴士送客。故请在参加跨境团前备齐相关证明和文件。
9. 仅针对包含接机服务的产品:同一订单仅提供一次免费接机时间范围内的接机服务,如因天气、航班延误等造成无法安排,请自理交通费用。
10. 紧急联系电话:510-396-3061。
Know Before You Book
1. Customer under 18 years old MUST be accompanied by at least one adult. A guardian traveling with children must provide proof of custody or notarized parental authorization for travel. In consideration of the guest safety, pregnant women are only allowed to join the tour if pregnant for 24 weeks or less by the end of the trip.
2. Please be sure to provide accurate and complete information upon booking. This includes name, gender, valid documents (passport, visa etc.), valid contact information (preferably a mobile phone), accurate flight information, tour location, etc., This helps to avoid any errors upon the reservation because errors affect travel. Any losses due to inaccurate or invalid information will be at your own cost and the company will not be held responsible.
3. Australian hotels offer different room types, such as a King/Queen Size bed room or a twin room. Each room can legally accommodate 2 people, including adults and children. At the request of the hotel, each group of guests must bring at least one credit or debit card that can be used at the destination, and then they will need to cooperate with the card swiping check-in procedures. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday guarantees the number of rooms for guests, but does not guarantee the specific room type and location. Hotel check-in time is usually after 15:00.
4. This tour does not accept any City Pass or your own tickets for any of the attractions. Tour attraction admission charges and meal expenses are subject to change at any time without notification. Any purchased ticket cannot be refunded for lower prices.
5. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday have the right to make appropriate adjustments to the itinerary under the conditions of facilitating the operation for the tour group. This, however, will not reduce the items that should be included in the itinerary.
6. During the actual trip, the tour guide or driver has the right to appropriately adjust the tour sequence, stay time or assembly time of scenic spots according to the weather, traffic, and other conditions to ensure the smooth progress of the trip.
7. If the scenic spots are temporarily closed or closed on a particular holiday, etc., the tour guide will adjust the appearance according to the actual situation or replace the location with another scenic spot to ensure the richness of the itinerary.
8. Children under the age of 8 require a booster seat in order to participate in the tour group. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday provide the rental service for $10.00/person/day. Please make a request when booking the itinerary so that we may have the booster seat ready in advance. Please understand that the violations and fines are borne by the guests themselves. There is no need for a booster seat for bus travel on the day of travel, and the fee can be refunded to the guest.
9. Normal health conditions are required to participate and enjoy our full itineraries. Contact us for specific policies or information regarding passengers with disabilities who do need to provide advance notification to make a reservation. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday do not guarantee a wheelchair lift-equipped bus and/or seating availability to disabled passengers without prior notification and approval.
10. Guests are required to bring their own relevant documents and materials required for entry or cross-border travel. Whether they can enter or leave the country is subject to the decision of the customs of each country. The inability to enter the country is a force majeure factor, and the paid tour fee will not be refunded.
11. We may alter these terms and conditions from time to time and post the new version on our agents’ website. It is your responsibility to check the [Terms & Conditions] on their website regularly and prior to making a reservation. Unless specifically stated otherwise herein or required by law, JUPITER LEGEND Corporation shall not be liable for any consequential, compensatory, indirect, incidental or punitive damages arising out of or in connection with the performance of its obligations under these terms and conditions.
Know Before You Go
1. The maximal waiting time for any late passengers is 10 minutes beyond the meeting time announced by the Tour Guide. While JUPITER LEGEND Corporation makes every effort to provide on-time service, it does not guarantee to arrive at or depart from any point.as a specific time, which may be affected by any number of factors including weather, traffic, strikes, government shutdowns, war or terrorist attacks, or mechanical prob- lems. JUPITER LEGEND Corporation is not liable for any inconvenience or expense caused as a result of such a delay, not liable for the expense of connecting air or train or bus service missed as a result of a delay and not liable for any other travel expense caused as a result of a delay.
2. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday reserve the right, when operating conditions require, transferring passengers from one vehicle to another en route.
3. The following documents are recommended to make your check-in process smooth: A valid photo ID is required to board the bus; We recommend you bring a copy of the email confirmation to board the bus.
4. This product is a group activity. If you choose to leave the group, please inform in advance, and obtain the consent of the tour guide. You need to sign the departure agreement form and the unfinished part will be regarded as your own abandonment. The group fee will not be refunded.
5. Gift items in the itinerary that cannot be given away due to force majeure factors such as traffic and weather conditions or personal reasons may be subject to change. Please understand that the fees will not be refunded.
6. Smoking is prohibited aboard the bus in accordance with law and prohibited in most hotel rooms. Customers are responsible for any penalty charged by the hotel in a non-smoking room.
7. Pets and animals are not allowed on the vehicle.
8. Luggage is subject to inspection when crossing international borders. You will be asked to declare any items subject to duty upon crossing the border. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday are not responsible for any luggage crossing international borders. Passengers must claim all luggage at the border crossing point before proceeding. No luggage is allowed across the border unless claimed by a passenger. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday will not provide free transportation to a passenger denied entry across an international border.
9. Only for products with airport pick-up service: only one pick-up service within the free pick-up time range is provided for each order. If it is impossible to arrange due to weather and flight delay, etc., please pay for your own transportation costs.
10. Emergency contact: 510-396-3061.