返回欧洲Back to Europe

西班牙一地 4-7人私家小团丨马德里+塞戈维亚+格拉纳达+塞维利亚+巴塞罗那 7日游Spain Only | 4-7 People Private Small Group | 7-Day Tour to Madrid + Segovia + Granada + Seville + Barcelona

🗓 7天6晚7 Days 6 Nights🎫 团号Tour No. QMADBCN7V📅 天天出发Daily departures📍 出发From 马德里 MadridMadrid🚌 汽车、火车Bus, Train👥 私家团Private Tour
🧭 途经Visiting马德里Madrid塞戈维亚Segovia托莱多Toledo格拉纳达Granada龙达Ronda塞维利亚Sevilla科尔多瓦Cordoba巴塞罗那Barcelona

行程特色Highlights

【私家小团】全程不超过7人的私家小团,乘坐奔驰商务车出行!带给您更加灵活、私密、优质、个性化的服务及精品旅行体验!

【高效行程】马德里进,巴塞罗那出。全程打卡西班牙主要城市,感受不同特色城市文化,行程路线合理,不走回头路!

【品质酒店】全程四星酒店住宿,booking评分8.0分及以上,马德里、巴塞罗那连住两晚,省去天天搬运行李烦恼!

【入内参观】高迪传世建筑世界文化遗产圣家族大教堂、精美的布局的阿尔罕布拉宫后花园或塞维利亚王宫、感受皇室贵族生活马德里皇宫!

【特色古城】帝国皇冠加冕过的世界文化遗产古城—托莱多,欧洲现存规模较大的世界文化遗产历史名城—科尔多瓦!

【火车体验】特别包含乘坐科尔多瓦前往巴塞罗那二等座火车体验!沿途可欣赏到西班牙当地真实的城市与自然风光!

  • A small private tour with no more than 7 people offers flexibility, travel in a Mercedes-Benz commercial vehicle!privacy, premium service, and a premium travel experience!
  • Arrive in Madrid and depart in Barcelona. Explore all of Spain's major cities and experience their diverse cultures with a well-planned itinerary, eliminating backtracking!
  • Accommodation throughout the tour is in four-star hotels with a booking.com rating of 8.0 or higher. Stay two consecutive nights in Madrid and Barcelona, saving you the hassle of daily luggage transport!
  • Visit the Sagrada Familia, a world cultural heritage site and Gaudi's masterpiece, the beautifully designed gardens of the Alhambra Palace or the Royal Palace of Seville, and experience the royal life of the Royal Palace of Madrid!
  • Toledo, a World Heritage site where the imperial crown was crowned; and Córdoba, Europe's largest surviving World Heritage site!
  • Includes a second-class train ride from Córdoba to Barcelona! Enjoy authentic Spanish city views and natural scenery along the way!

📅出发日历 · 库存Departure Calendar · Live Stock

充足Available 少量Few left 售罄Sold out

🗺每日行程Daily Itinerary

第1天Day 1 家园 - 马德里Home - Madrid

接机信息:

1. 参团当日免费接机机场:马德里国际机场 (MAD)

2. 参团当日免费接机时间:09:00-21:00,此时间为客人在乘坐的航司取行李处拿到行李后与我司工作人员汇合时间,逾时不候。

Airport Pickup Information:

1. Complimentary airport pickup on the day of your tour: Madrid International Airport (MAD)

2. Complimentary airport pickup hours on the day of your tour: 9:00 AM - 9:00 PM. This is the time you will meet our staff after collecting your luggage from your airline's baggage claim area. No later than this time will be accepted.

🏨入住酒店HotelExe Getafe、同级
第2天Day 2 马德里 - 塞戈维亚 - 马德里Madrid - Segovia - Madrid

今天我们将从马德里出发前往塞哥维亚,古罗马大渡槽率先映入眼帘。这座千年巨石建筑默默诉说着古罗马的工程智慧。接着,塞哥维亚大教堂的哥德式尖顶直插云霄,飞扶壁勾勒出优美线条,玫瑰窗折射的光影在石板路上跳动。随后前往阿尔卡萨尔城堡,蓝色片岩屋顶格外醒目,尖塔与护城河相映,透着几分童话般的灵动。告别这座古老精致被列为世界文化遗产的老城,我们将返回马德里。您将走进马德里皇宫,鎏金廊柱与水晶灯彰显皇家气派,墙上的画作静静散发着艺术气息。漫步太阳门广场,街头乐器演奏的声音与笑语交织成热闹的旋律。最后来到圣米盖尔市场,这座巴洛克风格的建筑物如今也是美食的天堂!您可在此充分感受马德里鲜活的人间烟火气,也为今天的行程画上温暖的句号。


行程安排:

马德里 → 塞戈维亚 → 古罗马大渡槽(外观,15分钟)→ 塞戈维亚大教堂(外观,15分钟)→ 阿尔卡萨城堡(外观,15分钟)→ 马德里 → 马德里皇宫(90分钟,包含门票)→ 太阳门广场(30分钟)→ 圣米盖尔市场(60分钟)

Today, we'll depart from Madrid for Segovia. The Roman Aqueduct will first catch your eye. This millennium-old stone structure speaks volumes about the engineering prowess of ancient Rome. Next, the Gothic spire of Segovia Cathedral soars into the sky, its flying buttresses outline graceful lines, and the rose windows reflect light and shadows dancing on the cobblestone pavement. We'll then visit the Alcázar, where the striking blue schist roofs and spires contrasting with the moat create a fairytale-like atmosphere. We'll bid farewell to this ancient and exquisite old city, a UNESCO World Heritage Site, and return to Madrid. You'll enter the Royal Palace of Madrid, where its gilded columns and crystal chandeliers exude a royal grandeur, and the paintings on the walls exude a quiet artistic atmosphere. Stroll through Puerta del Sol, where the sounds of street music and laughter blend into a lively melody. Finally, we'll visit the San Miguel Market, a Baroque building now also a foodie paradise! Here, you'll fully experience the vibrant life of Madrid and bring your day to a heartwarming end.

 

Itinerary:

Madrid → SegoviaThe ancient Roman aqueduct Acueducto de Segovia (Exterior, 15 mins) → Catedral de Segovia (Exterior, 15 mins) → Alcazar of Segovia (Exterior, 15 mins) → MadridRoyal Palace of Madrid (90 mins, Ticket included) → Puerta del Sol (30 mins) → Market of San Miguel (60 mins)

景点Attraction
古罗马大渡槽 The ancient Roman aqueduct Acueducto de SegoviaThe ancient Roman aqueduct Acueducto de Segovia

独特非凡的塞哥维亚古罗马大渡槽是罗马人在其广阔的帝国中留下的建筑之一,也是塞戈维亚的标志性建筑,将近两千年来一直运作良好,为塞戈维亚提供了水源。1884年被宣布成为国家古迹建筑,1985年被选为人类文化遗产。大渡槽修建于公元1世纪,用167个拱门支撑。其水源来自17公里外的冷水河(Fuente Fria),水流在途中会过滤掉一些泥沙,通往老城中心的城堡(Segovia Alcazar)、阿索格霍广场(Plaza Azoguejo)。在20世纪,它受到汽车污染的损害,花岗岩受到侵蚀。1997年以来进行修复,以保证它的生存。在修复工程完成后,交通改道,阿索格霍广场成为行人专用区。

The unique and extraordinary Segovia Roman Aqueduct is one of the buildings left by the Romans in their vast empire. It is also a landmark of Segovia. It has been in good working order for nearly two thousand years and has provided water for Segovia. It was declared a national monument in 1884 and selected as a cultural heritage of humanity in 1985. The aqueduct was built in the 1st century AD and is supported by 167 arches. Its water comes from the cold water river (Fuente Fria) 17 kilometers away. The water will filter some silt on the way to the castle (Segovia Alcazar) and Plaza Azoguejo in the center of the old city. In the 20th century, it was damaged by automobile pollution and the granite was eroded. Since 1997, it has been restored to ensure its survival. After the restoration work was completed, traffic was diverted and Plaza Azoguejo became a pedestrian zone.

塞戈维亚大教堂 Catedral de SegoviaCatedral de Segovia

塞戈维亚大教堂有「大教堂中的贵妇」的美誉,是西班牙建造的最后一座哥特式建筑。教堂中一座名为「慈悲」的祭坛雕塑由胡安·德·胡尼在1571年制作。

Segovia Cathedral is known as the "Lady of Cathedrals" and is the last Gothic building built in Spain. An altar sculpture in the cathedral called "Mercy" was made by Juan de Juni in 1571.

阿尔卡萨城堡 Alcazar of SegoviaAlcazar of Segovia

童话般的阿尔卡萨城堡,坐落在塞戈维亚城边,迪斯尼著名的白雪公主城堡就是以它为蓝本修建的。

The Alcazar of Segovia is a medieval castle located in the city of Segovia, Castile and Leon, Spain. The fortress is a World Heritage Site by UNESCO. Rising out on a rocky crag above the confluence of two rivers near the Guadarrama mountains, it is one of the most distinctive castle-palaces in Spain by virtue of its shape – like the bow of a ship. 

景点Attraction
马德里皇宫 Royal Palace of MadridRoyal Palace of Madrid

皇宫又称东方宫,现今已不是皇室居住地,但仍是国王接待国宾的主要场所。皇宫的建筑融合了西班牙传统王室建筑风格和巴洛克建筑风格,整体呈正方形,每边长180米,由白色花岗岩筑成。

The Royal Palace, also known as the Oriental Palace, is no longer the residence of the royal family, but it is still the mainplace for the king to receive state guests. The architecture of the Royal Palace combines the traditional Spanish royal architectural style and the Baroque architectural style. The overall shape of the palace is square, with each side 180 meters long and built of white granite.

太阳门广场 Puerta del SolPuerta del Sol

这里是马德里大区政府所在地,是马德里至繁华的商业区之一。太阳门广场中间是“零公里地标”,它是伊比利亚半岛的正中心标志。

This is the seat of the Madrid Regional Government and one of the most prosperous commercial areas in Madrid. In the middle of Puerta del Sol is the "Zero Kilometer Landmark", which is the center of the Iberian Peninsula.

圣米盖尔市场 Market of San MiguelMarket of San Miguel

集传统和创新于一身的圣米盖尔市场建于1916年,占地1200平方米,其钢铁和玻璃的建筑结构让人眼前一亮。市场经翻新后于2009年开放,这里是美食家的天堂,除了各类家常食物食材外,也有很多手工艺品和餐厅,也是游客喜爱的文化景观。

More than 100 years have gone by since the Mercado de San Miguel opened its doors as a wholesale food market. Today, this historical building stands out as one of the world’s main gastronomic markets. It allows visitors to experience the essence and most significant flavors of every corner of Spain.

🏨入住酒店HotelExe Getafe、同级
第3天Day 3 马德里 - 托莱多 - 格拉纳达Madrid - Toledo - Granada

今天我们将从马德里出发,一路向南抵达托莱多。这座被塔霍河环绕的古城,是西班牙以往卡斯提尔王国的首都,也是世界文化遗产城市。漫步在著名的托莱多艺术品街区,石板路在脚下发出清脆回响,享受这座有着「帝国皇冠加冕过的城市」美誉小城的沧桑与美丽。之后继续前行至格拉纳达,今天行程中最重要的一站是阿尔罕布拉宫后花园,留下属于自己的「阿罕布拉回忆」。 最后漫步在阿尔拜辛区,白墙小巷如迷宫般蜿蜒,转角处的观景台正对着阿尔罕布拉宫。在无限美景中结束难忘的一天。


行程安排:

马德里 → 托莱多(120分钟)→ 格拉纳达 → 阿尔罕布拉宫后花园(90分钟,包含门票)→ 阿尔拜辛(60分钟)

 

特别说明:

1. 阿尔罕布拉宫后花园属世界文化遗产,官方实施限流参观政策。贵宾需提前1-2个月预约申请购票,方可游览,具体游览时间以实际核准为准。如预约申请未获批,届时将无法入内参观,行程将改为:塞维利亚王宫(90分钟,包含门票)代替原定游览内容,并退8欧/人门票差价。此行程变动不再另行通知,敬请悉知!
2. 若贵宾提前2-3个月定团,能幸运预约到阿尔罕布拉宫入内参观,将为各位贵宾升级为阿尔罕布拉宫入内游览。

Today we'll depart from Madrid and travel south to Toledo. This ancient city, surrounded by the Tagus River, was once the capital of the Kingdom of Castile in Spain and a UNESCO World Heritage site. Stroll through the renowned Toledo Art District, where the cobblestone streets echo beneath your feet, and savor the vicissitudes and beauty of this city, nicknamed "The City Crowned by the Imperial Crown." We'll then continue on to Granada. A highlight of the day is the Alhambra Gardens, where you'll create your own "Alhambra memories." Finally, stroll through the Albayzín district, where the whitewashed alleys wind like a maze, and a corner observation deck overlooks the Alhambra. End this unforgettable day with breathtaking views.

 

Itinerary:

Madrid → Toledo (120 mins) → Granada Palacio de Generalife (90 mins, Ticket included) → Albaycin (60 mins)

 

Notes:

1. The Alhambra Gardens are a UNESCO World Heritage Site, and visitors are subject to official restrictions. VIPs must make a reservation and purchase tickets 1-2 months in advance to access the Alhambra. The exact tour time is subject to approval. If your reservation is not approved, you will not be able to visit the Alhambra. Your itinerary will be changed to the Royal Alcázar (90 mins, Ticket included) instead of the original tour, and you will be refunded the €8 per person difference in entrance fees. This itinerary will be changed without further notice. Please be advised!
2. VIPs who book a tour 2-3 months in advance and are lucky enough to reserve a tour inside the Alhambra will be upgraded to the inside tour.

景点Attraction
托莱多 Toledo CathedralToledo Cathedral

托莱多曾经是西班牙卡斯蒂利亚王国的首都,是世界文化遗产城市,登环山鸟瞰托莱多全貌。托莱多本身就是一件艺术品,大街小巷充满了罗马时期、西哥特时期、穆斯林风格以及犹太风格的建筑,漫步在著名的托莱多艺术品街区,享受这座有着“帝国皇冠加冕过的城市”美誉小城的沧桑与美丽。

Toledo was once the capital of the Kingdom of Castile in Spain and is a world cultural heritage city. You can get a bird's eye view of Toledo from the top of the Ring Hill. Toledo itself is a work of art, with streets and alleys full of Roman, Visigothic, Muslim and Jewish-style buildings. Stroll through the famous Toledo Art District and enjoy the vicissitudes and beauty of this small city known as the "city crowned by the imperial crown".

景点Attraction
阿尔罕布拉宫后花园 Palacio de GeneralifePalacio de Generalife

阿尔罕布拉宫后花园是阿尔罕布拉宫的重要组成部分,以其独特的设计和精美的布局而闻名。漫步在花园之中,恍惚间犹如穿越时空,回到了那个充满异国情调的摩尔王朝时代。花园设计深受伊斯兰文化和波斯花园设计的影响,体现了对自然美的追求和精湛的园林设计技艺。花园设计充满了对称美,通过水池、喷泉和植物的精心布局,营造出一种和谐、平衡、纵深的美感。花园中遍布水池和喷泉,清水从高到低潺潺淌泻,流经因地制宜、精心设计的水渠,为花园增添了灵动与生机!

The Alhambra Gardens, a key component of the palace, are renowned for their unique design and exquisite layout. Strolling through the gardens offers a sense of time travel, transported back to the exotic Moorish era. Deeply influenced by Islamic and Persian garden design, the gardens embody a commitment to natural beauty and exquisite gardening techniques. The gardens are imbued with symmetry, meticulously arranged with pools, fountains, and plantings to create a sense of harmony, balance, and depth. Pools and fountains abound throughout the gardens, with clear water cascading from high to low, flowing through carefully designed channels adapted to the site, adding a vibrant and dynamic atmosphere.

阿尔拜辛 AlbaicinAlbaycin

阿尔拜辛是西班牙安达卢西亚城市格拉纳达的一个区,保留了狭窄而蜿蜒的中世纪摩尔街道,1984年与著名的阿尔罕布拉宫一同被列为世界遗产。古老的石板路,高矮错落的白色房屋,每个街角的景色都各具特色。

Albaicin is the old Moorish quarter of the city. It's located on a hill facing the Alhambra and there are dramatic views of this area from the palace's famous rose gardens. In the 13th century, the Moors fled to Granada and re-settled on the northern part of the hill, creating a suburb which took on the name of their former home. The Albaicin became a UNESCO World Heritige site in 1994. 

🏨入住酒店HotelHotel Andalucía Center 、同级
第4天Day 4 格拉纳达 - 龙达 - 塞维利亚Granada - Ronda - Sevilla

从格拉纳达出发,今天的行程我们将前往龙达。这座悬崖上的白色小镇藏着野性与浪漫。首先在外参观龙达斗牛场,环形看台的拱窗里仿佛还回荡着百年前的欢呼。接着走上龙达新桥,39 公尺高的桥身横跨埃尔塔霍峡谷,风穿过桥洞时带着呜咽,新旧城区的白屋在两侧悬崖上层层叠叠。随后前往塞维利亚,塞维利亚的西班牙广场是1929年为在此举行的伊比利亚美洲世界博览会而建造。它是西班牙建筑中新文艺复兴建筑风格的典型代表,摩尔复兴建筑的缩影。走在广场上,恍若跌入一场流动的西班牙电影。最后,我们将去欣赏一场弗朗明戈舞表演。这是集歌唱、舞蹈、器乐于一体的西班牙艺术瑰宝,忧郁哀伤、狂热奔放合而为一的音乐风格与独特的舞蹈形式构筑成的强大魅力。表演者的每一个眼神、每一次顿足都盛满了生命的炽热您将感受到直抵灵魂艺术盛宴的狂欢。

 

行程安排:

格拉纳达 → 龙达 → 龙达斗牛场(外观,30分钟)→ 龙达新桥(30分钟)→ 塞维利亚西班牙广场(15分钟)→ 弗朗明戈舞(60分钟,包含门票

Departing from Granada, today's itinerary will take us to Ronda. This whitewashed clifftop town embodies both wildness and romance. We'll first visit the Ronda Bullring, where the arched windows of the grandstands still echo with cheers from centuries past. We'll then walk across Ronda's New Bridge, a 39-meter-high structure spanning the El Tajo Gorge. The wind whistles through the arches, while the whitewashed houses of the old and new quarters cascade down the cliffs on either side. We'll then travel to Seville. Seville's Plaza de España, built for the 1929 Ibero-American World Exposition, is a prime example of Spanish Neo-Renaissance architecture and a microcosm of Moorish Revival. Walking through the plaza feels like stepping into a moving Spanish film. Finally, we'll enjoy a flamenco performance. This Spanish artistic treasure, a blend of song, dance, and instrumental music, combines melancholy and passionate energy with a unique musical style and dance form, creating a powerful and captivating performance. Every glance and every footstep of the performers is filled with the fiery passion of life, and you'll experience a revelry at this artistic feast that reaches the soul.

 

Itinerary:

Granada → Ronda → Ronda Bullring (Exterior, 30 mins) → Puente Nuevo (30 mins) → Spain Square (15 mins) → Flamenco Dance Show (60 mins, Ticket included)

景点Attraction
龙达斗牛场 Ronda BullringRonda Bullring

龙达斗牛场是西班牙极其古老的斗牛场,也是斗牛士们朝圣的地方,西班牙现今的斗牛方式就是在这座斗牛场诞生的。

The Ronda Bullring was built at the end of the eighteenth century and is one of the most popular monuments in Andalusia.

龙达新桥 Puente NuevoPuente Nuevo

龙达新桥是龙达小镇的标志性建筑,桥的一端连接着龙达老城,伫立在万丈悬崖之上,给人一种惊心动魄的壮美之感。新桥由石板铺砌而成,这些石块因为经过岁月的洗礼,所以变得像一块块黑玛瑙一样黝黑发亮。站在桥上环顾四周,视野所及之处都是绵延的龙达山脉。

Puente Nuevo is a landmark building in Ronda. One end of the bridge connects to the old town of Ronda. Standing on a cliff, it gives people a breathtaking sense of magnificence. The new bridge is paved with stone slabs. These stones have become as black and shiny as black agate after years of baptism. Standing on the bridge and looking around, you can see the endless Ronda Mountains.

景点Attraction
塞维利亚西班牙广场 Spain SquareSpain Square

广场由建筑师阿尼巴尔·冈萨雷斯设计建造,塞维利亚的标志性建筑,摩尔复兴建筑的缩影。连续不断的红砖建筑环绕着广场边缘,广场中心是一个大喷泉,与中央喷泉合影留念,领略传统与现代建筑艺术的完美融合。

The Plaza de España is a spectacle of light and majesty. Framed in the María Luisa Park, this plaza was designed by the great Seville architect Aníbal González as an emblematic space for the 1929 Ibero-American Expo. The result was a plaza-palace unique in the world. Its proportions are lavish. It has a total area of 50,000 square meters, without a doubt one of the most imposing plazas in Spain.

弗朗明戈舞 Flamenco Dance ShowFlamenco Dance Show

弗朗明戈舞是融舞蹈、歌唱、器乐于一体的西班牙艺术瑰宝,忧郁哀伤、狂热奔放而唯一的音乐风格与独特的舞蹈形式构筑强大的艺术魅力,是不可错过的西班牙的经典国粹之一。

Flamenco dance (baile) is a highly-expressive, Spanish dance form. The flamenco is a solo dance characterized by hand clapping, percussive footwork, and intricate hand, arm, and body movements. The dance is usually accompanied by a singer and guitar player.

🏨入住酒店HotelSilken Al-Andalus Palace、同级
第5天Day 5 塞维利亚 - 科尔多瓦 - 巴塞罗那Sevilla - Cordoba - Barcelona

今天上午,我们将在塞维利亚游玩。第一站抵达都市阳伞,这栋木制蜂巢状建筑撑起一片光影。进入圣十字区,白墙小巷缠绕着藤蔓,石板路映着花窗残影。接着来到塞维利亚大教堂,这里的哥德尖顶直刺苍穹,而黄金塔仍静静伫立在那里等待人们的光临,用无声的语言讲述着穿越时空的金色传奇。走过斗牛广场,那石墙内藏着斗牛士的勇气与汗水;塞维利亚王宫的马蹄拱与穹顶交错,勾勒出穆德哈尔式建筑的典范。离开塞维利亚抵达科尔多瓦,大清真寺是西班牙著名的世界文化遗产,石柱在暮色中织出光影网。罗马桥的石拱驮着千年岁月,桥头古塔望着河水悠悠。踏入百花巷,就连石板路都仿佛浸着花香。最后搭火车前往巴塞罗那。


行程安排:

都市阳伞(30分钟)→ 圣十字区(60分钟)→ 塞维利亚大教堂(外观,15分钟)→ 黄金塔(外观,15分钟)→塞维利亚斗牛广场(外观,15分钟)→ 塞维利亚王宫(外观,15分钟)→ 科尔多瓦 → 科尔多瓦大清真寺(外观,15分钟)→ 罗马桥(15分钟)→ 百花巷(15分钟)→ 搭乘火车前往巴塞罗那(5小时,包含科尔多瓦 - 巴塞罗那二等座火车票

 

备注:

1. 科尔多瓦前往巴塞罗那搭乘火车参考班次:17:23(科尔多瓦中央火车站)— 22:33(巴塞罗那圣徒车站)。

This morning, we'll explore Seville. Our first stop will be the Metropol Parasol, a wooden honeycomb-shaped structure that casts a shadowy veil. Entering the Santa Cruz district, we'll find vines entwining whitewashed alleyways, and the cobblestones reflecting the shadows of stained glass windows. Next, we'll visit Seville Cathedral, where Gothic spires pierce the heavens, and the Torre del Oro still stands, beckoning visitors, silently telling a golden legend that transcends time. We'll walk through the Plaza de Toros, where the stone walls conceal the courage and sweat of the bullfighters. The interwoven horseshoe arches and domes of the Royal Palace of Seville create a quintessential example of Mudéjar architecture. Leaving Seville, we'll arrive in Córdoba. The Great Mosque, a renowned Spanish UNESCO World Heritage Site, its stone columns weave a web of light and shadow in the twilight. The stone arches of the Roman Bridge bear witness to millennia of history, and the ancient tower at its head gazes out over the river. Stepping into Calle des Flores, even the cobblestone streets seem infused with the fragrance of flowers. Finally, we'll catch a train to Barcelona.

 

Itinerary:

Metropol Parasol (30 mins) → Barrio Santa Cruz (60 mins) → Seville Cathedral (exterior, 15 mins) → Tower of Gold (exterior, 15 mins) → Plaza de Toros de Sevilla (exterior, 15 mins) → Alcazar of Segovia (exterior, 15 mins) → CordobaMosque-Cathedral of Cordoba (exterior, 15 mins) → Puente Romano de Cordoba (15 mins) → Calleja de las Flores (15 mins) → Train to Barcelona (5 hours, includes second-class Cordoba-Barcelona train tickets)

 

Notes:

1. Train times from Cordoba to Barcelona: 17:23 (Cordoba Central Station) - 22:33 (Barcelona Saints Station).

景点Attraction
都市阳伞 Metropol ParasolMetropol Parasol

塞维亚有个巨大、造型非常吸睛的木建筑﹐由德国建筑师于尔根·迈耶-赫尔曼设计,2011年4月建成。它有150米乘70米,高约26米,号称世界最大的木建筑。 名叫都市阳伞外型轮廓像不规则的蘑菇﹐分为四层﹐地下室是古文物展览馆﹐里头展出罗马和摩尔遗址﹐一楼是中央市场﹐二楼和三楼有餐厅和可以边走边欣赏塞维亚市中心的360度全景观景台。

Seville boasts a massive, striking wooden structure designed by German architect Jürgen Mayer-Hermann and completed in April 2011. Measuring 150 by 70 meters and approximately 26 meters high, it boasts the distinction of being the world's largest wooden structure. Named Metropol Parasol, it resembles an irregular mushroom and consists of four floors. The basement houses the Antiquities Gallery, showcasing Roman and Moorish ruins. The ground floor houses the Central Market. The second and third floors offer restaurants and a viewing platform offering a 360-degree panoramic view of downtown Seville.

圣十字区 Barrio Santa CruzBarrio Santa Cruz

圣十字区是塞维利亚古老的犹太区,也是西班牙塞维利亚市中心的一个著名街区和主要旅游目的地,拥有粉刷成白色的房屋,府邸,和庭院。

The Santa Cruz is the old Jewish quarter of Seville, a famous neighborhood and major tourist destination in the center of Seville, Spain, with its whitewashed houses, mansions, and courtyards.

塞维利亚大教堂 Seville CathedralSeville Cathedral

塞维利亚大教堂是一座哥特式的大教堂,由墙顶部带许多尖柱的围墙环绕屋顶上向上耸立的尖塔而成的建筑。是位居世界第三的大教堂,1987年被联合国教科文组织宣布为世界文化遗产。哥伦布的灵柩1898年在运回西班牙后,埋葬在教堂内。

The Cathedral of Saint Mary of the See, better known as Seville Cathedral, is a Roman Catholic cathedral in Seville, Andalusia, Spain. It was registered in 1987 by UNESCO as a World Heritage Site, along with the adjoining Alcázar palace complex and the General Archive of the Indies. It is the fourth-largest church in the world as well as the largest Gothic church.

黄金塔 Tower of GoldTower of Gold

黄金塔是塞维利亚辉煌的航海史的见证,控制着通往塞维利亚的水路保护王宫。黄金塔因以金色瓷砖贴面而得名,现在虽然瓷砖已经没有了,但在斜阳下仍显得金光闪闪。

The Torre del Oro (English: "Tower of Gold") is a dodecagonal military watchtower in Seville, southern Spain. It was erected by the Almohad Caliphate in order to control access to Seville via the Guadalquivir River. Its name comes from the golden shine it projected on the river, due to its building materials (a mixture of mortar, lime and pressed hay).

塞维利亚斗牛广场 Plaza de Toros de SevillaPlaza de Toros de Sevilla

皇家骑士俱乐部斗牛场是西班牙传统的斗牛场之一。斗牛场对面有一座名为《雪茄厂女工卡门》的雕塑,是根据小说《卡
门》中的经典形象创作。根据梅里美和比才的作品,卡门就是在这里被何塞杀害的。

The ring itself is considered one of the city's most enjoyable tourist attractions and is certainly one of the most visited. As a stage for bullfighting, it is considered one of the world's most challenging environments because of its history, characteristics, and viewing public, which is considered one of the most unforgiving in all of bullfighting fandom.

塞维利亚王宫 Alcazar of SegoviaAlcazar of Segovia

塞维利亚王宫集宫殿与城堡于一身,是欧洲最古老的皇家宫殿,1987年被列为世界遗产。在这座建筑中,可以同时看到哥特式建筑元素和伊斯兰粘土建筑风格,成为穆德哈尔式建筑的典范。这里还是电视剧《权力的游戏》中多恩的马泰尔家族的皇宫庭园拍摄地。

The Royal Alcazar of Segovia, historically known as al-Qasr al-Muriq and commonly known as the Alcazar of Segovia, is a royal palace in Seville, Spain, built for the Christian king Peter of Castile. The palace is a preeminent example of Mudejar style in the Iberian Peninsula, combining Romanesque, Gothic, and Renaissance structural elements. It was registered in 1987 by UNESCO as a World Heritage Site, along with the adjoining Seville Cathedral and the General Archive of the Indies.

景点Attraction
科尔多瓦 CordobaCordoba

科尔多瓦是一个拥有许多文化遗产和古迹的城市,1984年,联合国教科文组织将科尔多瓦历史地区作为文化遗产,列入《世界遗产名录》。科尔多瓦曾经是摩尔王国的首都,漫步“百花小巷”,参观遍城皆是被称为帕提奥的花园般露天庭院。

Cordoba is a city with many cultural heritages and monuments. In 1984, UNESCO listed the Historic Area of Cordoba as a cultural heritage on the World Heritage List. Cordoba was once the capital of the Moorish Kingdom. You can stroll along the "Flower Alley" and visit the garden-like open-air courtyards called patios throughout the city.

科尔多瓦大清真寺 Mosque-Cathedral of CordobaMosque-Cathedral of Cordoba

科尔多瓦大清真寺位于科尔多瓦市中心地带,是西班牙著名的世界文化遗产,也是科尔多瓦的重要象征。该寺建筑面积达4000平方米,可谓恢宏绝伦。对于西班牙的穆斯林来说,科尔多瓦是仅次于麦加和耶路撒冷的朝圣之地。

The Mosque-Cathedral of Cordoba is arguably the most significant monument in the whole of the western Moslem World and one of the most amazing buildings in the world in its own right. The complete evolution of the Omeyan style in Spain can be seen in its different sections, as well as the Gothic, Renaissance and Baroque styles of the Christian part. It was designated as a World Heritage Site in 1984.

罗马桥 Puente Romano de CordobaPuente Romano de Cordoba

至今仍在使用的古罗马桥最初建造于1世纪,在13世纪到19世纪又有不同程度的修建,大桥以巨石为基,有16个桥孔。夕阳下的古罗马桥是科尔多瓦最美丽的景色之一,站在桥的南端,对岸的清真寺和古朴的大桥相映生辉。

The ancient Roman bridge, was originally built in the 1st century and was rebuilt to varying degrees from the 13th to the 19th century. The bridge is based on huge stones and has 16 bridge holes. The ancient Roman bridge at sunset is one of the most beautiful views in Cordoba. Standing at the south end of the bridge, the mosque on the opposite bank and the quaint bridge complement each other.

百花巷 Calleja de las FloresCalleja de las Flores

百花巷,顾名思义,就是满是鲜花的小巷子。它位于旧犹太人区,该区域的街道狭窄而复杂,巷子两旁大多为居民住宅,住宅的外墙普遍为白色。居民们用鲜花点缀自己的一方小天地,外墙面、阳台栅栏以及瓷砖上,随处可见当季的花朵。

Calleja de las Flores is a small lane full of flowers. It is located in the old Jewish quarter. The streets in this area are narrow and complex, and most of the houses on both sides of the lane are white-walled. Residents decorate their houses with flowers. Flowers of the season can be seen everywhere on the exterior walls, balcony fences and tiles.

🏨入住酒店HotelHotel Exe Barcelona Gate、同级
第6天Day 6 巴塞罗那一日游Barcelona Day Trip

今天我们将深度游巴塞罗那。走进圣家大教堂,高第设计的尖塔高耸入云,阳光透过彩色玻璃照在螺旋柱上,映出五彩的光斑。未完工的鹰架和百年前的图纸放在一起,好像能感受到这栋建筑还在慢慢生长。之后来到巴特罗之家,外墙是波浪形的,覆着彩色釉面瓷砖,阳台像怪兽的牙齿伸出街道,屋顶的鳞片在阳光下闪闪发亮,透着 “骨骼与海洋” 的设计感。在不和谐街区里,高第的米拉之家、蒙达内尔的叶奥约拉之家和多梅内克的阿莫尔之家挨在一起,曲线和直线、柔和与硬朗的风格相互映衬,像一场安静的建筑比拼。漫步格拉西亚大道,尽情享受购物的乐趣。而在加泰隆尼亚广场和波盖利亚市场则可以身临其境的感受到巴塞罗那的人间烟火。最后站在哥伦布纪念碑下,哥伦布手指着地中海方向,海风吹来,带着远航的故事,为这趟巴塞隆纳之行画上了句点。


行程安排:

圣家族大教堂(1小时,包含门票)→ 巴特罗之家(外观,15分钟)→ 不和谐街区(15分钟)→ 格拉西亚大道(15分钟)→ 加泰罗尼亚广场(15分钟)→ 波盖利亚市场(60分钟)→ 哥伦布纪念碑(15分钟)

Today we'll explore Barcelona in depth. Entering the Sagrada Familia, Gaudí's towering spires reach the sky. Sunlight filtering through the stained glass casts a dazzling array of colors on the spiral columns. The unfinished scaffolding, juxtaposed with century-old blueprints, creates a sense of the building's continued growth. Next, we'll visit Casa Batlló, whose undulating facade, clad in colorful glazed tiles, balconies jut out into the street like monster teeth, and the scales of its roof gleam in the sun, evoking a "bone and ocean" design. In a discordant neighborhood, Gaudí's Casa Milà, Mondanel's Casa Y'Ojola, and Domenech's Casa Amor stand side by side, their curves and straight lines, soft and hard styles interplaying in a quiet architectural competition. Stroll along Passeig de Gràcia and indulge in some shopping. Plaça Catalunya and the Boqueria Market offer an immersive glimpse into the bustling life of Barcelona. Finally, we stood at the Columbus Monument, where Columbus pointed toward the Mediterranean. The sea breeze blew, carrying tales of his voyages, bringing our Barcelona trip to a close.

 

Itinerary:

Sagrada Familia (1 hour, Ticket included) → Casa Batllo (exterior, 15 mins) → Manzana de la discordia (15 mins) → Passeig de Gracia (15 mins) → Plaza Catalunya (15 mins) → Boqueria Market (60 mins) → Columbus Monument (15 mins)

景点Attraction
圣家族大教堂 Sagrada FamiliaSagrada Familia

天才艺术家高迪的代表作,不仅被列入了联合国世界文化遗产,也是众多游客心目中的圣地。教堂三座立面以宏伟而协调的手法呈现,线条简洁利落,教堂门墙上的浮雕展示出圣经的故事,形同活物,教堂内部以洞穴、山脉、花草动物为灵感的设计又给教堂增添了神秘韵律,令人印象深刻。

The masterpiece of the genius artist Gaudi is not only listed as a UNESCO World Cultural Heritage, but also a holy place in the minds of many tourists. The three facades of the church are presented in a magnificent and coordinated manner, with simple and neat lines. The reliefs on the door and wall of the church show the stories of the Bible, which are like living creatures. The design of the interior of the church, inspired by caves, mountains, flowers, plants and animals, adds a mysterious rhythm to the church, which is impressive.

巴特罗之家 Casa BatllóCasa Batlló

巴特罗公寓与高迪设计的其他建筑不同,它的外墙全部是由蓝色和绿色的陶瓷装饰,一种奇诡的颜色组合,远望去颇像印象派画家的调色盘,但色彩很和谐。

Casa Batlló is one of the two greatest buildings designed by Antoni Gaudí and is considered one of his masterpieces. Like everything Gaudí designed, Casa Batlló is only identifiable as Modernisme or Art Nouveau in the broadest sense. The ground floor, in particular, has unusual tracery, irregular oval windows and flowing sculpted stonework. In 2005, Casa Batlló became an UNESCO World Heritage Site.

不和谐街区 Manzana de la discordiaManzana de la discordia

不和谐街区是西班牙巴塞罗那的扩展区格拉西亚大道上的一个街区。这个街区拥有巴塞罗那最重要的四位现代主义建筑师的建筑:路易斯·多梅内克·蒙塔内尔、安东尼·高迪、何塞·普伊赫·卡达法尔克和安瑞科Enric Sagnier。由于四位建筑师的风格非常不同,这些建筑彼此不和谐。它们全部建于20世纪初年。

The Neighborhood of Dissonance is a neighborhood on Passeig de Gràcia in the Eixample district of Barcelona, Spain. This neighborhood features buildings by four of Barcelona's most important Modernist architects: Luís Doménech Montaner, Antoni Gaudí, José Puig Cadafalco, and Enric Sagnier. Due to the distinct styles of these four architects, these buildings are inharmonious. All were built in the early 20th century.

格拉西亚大道 Passeig de GraciaPasseig de Gracia

格拉西亚大道是巴塞隆纳主要大道,位于扩展区的中部,南起加泰隆尼亚广场,北到大格拉西亚街。格拉西亚大道也是市内重要的购物区,这里琳琅满目的商店足够时尚达人们敬请选购。除了享受尽情购物的乐趣外,格拉西亚大道也是欣赏建筑艺术的好去处,巴塞罗最著名的建筑几乎都汇聚于此。

Passeig de Gracia is Barcelona's main avenue, located in the heart of the Eixample district, stretching from Plaza Catalunya in the south to Calle Gran Gràcia in the north. It's also a prime shopping area, offering a wide variety of stores that cater to the fashion-conscious. Beyond the sheer pleasure of shopping, Passeig de Gràcia is also a great place to admire architecture, with nearly all of Barcelona's most famous buildings located here.

加泰罗尼亚广场 Plaza CatalunyaPlaza Catalunya

加泰罗尼亚广场是巴塞隆纳的中心广场,也是最主要的景点之一。是西班牙最大的广场之一,也是巴塞隆纳生活核心之一,许多重要大街如兰布拉斯大道、格拉西亚大街或圣佩雷圆环都从这里出发。场地很大,全年都有表演、展览和商品交易会或流行卖场。此外,这里是巴塞隆纳主要商业区之一,也是多种交通方式的枢纽。广场中央有巨大的场地,周围有园景和林景。其中有两个被露台隔开的双子喷泉和一些重要艺术家的雕塑作品,主要是加泰隆尼亚艺术家。

Plaza Catalunya is the central square of Barcelona and one of its main attractions. It is one of the largest squares in Spain and one of the core areas of Barcelona life. Many important streets such as Las Ramblas, Passeig de Gràcia or Roundabout Sant Pere start from here. The grounds are large and host performances, exhibitions and trade fairs or fashion shows throughout the year. In addition, it is one of Barcelona's main commercial districts and a hub for many modes of transportation. There is a huge space in the center of the square, surrounded by gardens and forests. It features two twin fountains separated by a terrace and sculptures by important artists, mainly Catalan.

波盖利亚市场 Mercat de la BoqueriaMercat de la Boqueria

波盖利亚市场是名副其实的“吃货天堂”,摊位上的新鲜的水果、蔬菜、火腿、海鲜、糖果等井然有序地排放着,各种色彩穿插错落、如同毕加索手中的调色板一般,无不泛着令人愉悦的光泽。

La Boqueria is a large public market in the Ciutat Vella district of Barcelona, Catalonia, Spain, and one of the city's foremost tourist landmarks, with an entrance from La Rambla, not far from the Liceu, Barcelona's opera house. The market has a very diverse selection of goods.

哥伦布纪念碑 Columbus MonumentColumbus Monument

这座纪念碑高60米,是为纪念1492年哥伦布从美洲探险凯旋归来而建的。环绕柱体中部雕有五个凌空飞舞的女神,底座四周雕有八只巨大的黑狮,还有记载哥伦布航海事迹的碑文和当时资助他远征的国王费迪南德和王后的雕塑。圆柱顶端的哥伦布全身立像由蒙杰伊克城堡前的大炮熔化后铸铁制成,是世界上最大的哥伦布塑像,呈现出哥伦布凝神远望、右臂指向前方海洋的姿态。

The monument is 60 meters high and was built to commemorate Columbus' triumphant return from his expedition to America in 1492. Five flying goddesses are carved around the center of the column, and eight huge black lions are carved around the base. There are also inscriptions recording Columbus's sailing deeds and sculptures of King Ferdinand and the Queen who funded his expedition at the time. The full-length statue of Columbus on the top of the column is made of cast iron melted from the cannon in front of the Montjuic Castle. It is the largest statue of Columbus in the world, showing Columbus looking into the distance with his right arm pointing to the ocean ahead.

🏨入住酒店HotelHotel Exe Barcelona Gate、同级
第7天Day 7 巴塞罗那 - 家园Barcelona - Home

今天我们将结束愉快的旅程,您可以根据自己需求预定合适的航班离开马巴塞罗那安普拉特机场 (BCN)。

我司工作人员将于6:00-11:00间提供一次从酒店出发的送机或送站服务(具体时间以客人航班或车票时间来定)。

Today, we conclude our delightful adventure. You can book your preferred flight out of Barcelona El Prat Airport (BCN).

Our staff will provide a one-time airport or train drop-off service from your hotel between 6:00 AM and 11:00 AM (the exact time will depend on your flight or train ticket).

费用包含What's Included

1. 全程六晚西班牙常规4星酒店;

2. 酒店含西式自助早餐;

3. 当地中文司兼导服务(英语能力:日常沟通);

4. 行程中所含项目用车(使用车辆类型根据实际报名人数决定);

5. 行程中所列包含的景点及交通门票:圣家族大教堂、阿尔罕布拉宫后花园/塞维利亚王宫、马德里皇宫、弗明朗歌舞表演、科尔多瓦—巴塞罗那二等座火车票。

1. Six nights at a standard 4-star Spanish hotel;

2. Western-style buffet breakfast included at the hotel;

3. Local Chinese-speaking driver and guide (English proficiency: daily communication);

4. Vehicle provided for all activities included in the itinerary (vehicle type determined by the number of participants);

5. Tickets for attractions and transportation listed in the itinerary: Sagrada Familia, Palacio de Generalife/Royal Palace of Seville, Royal Palace of Madrid, Framingham Cabaret, and second-class train tickets from Córdoba to Barcelona.

费用不含Not Included

1. 全程机票及税金、签证费用、护照办理费用;

2. 小费15欧元/人/天;

3. 境外个人消费(酒店内洗衣、理发、电话、传真、收费电视、饮品、烟酒、小费等个人消费);

4. 飞机中转过程中的用餐及行程中午餐及晚餐;

5. 出入境的行李海关课税,超重行李的托运费、保管费;

6. 自费列表所列另付费旅游项目;

7. 以上服务内容中未提及的其他费用。

1. All airfare and taxes, visa fees, and passport processing fees;

2. Tips: €15/person/day;

3. Personal expenses abroad (including hotel laundry, haircuts, telephone calls, faxes, pay TV, beverages, alcoholic beverages, tobacco, tips, etc.);

4. Meals during layovers and lunch and dinner during the trip;

5. Customs duties on inbound and outbound baggage, excess baggage fees, and storage fees;

6. Any additional travel expenses listed in the optional expenses list;

7. Any other expenses not mentioned above.

🚌上下车地点Pick-up & Drop-off2

上车地点Pick-up points1
马德里巴拉哈斯机场(MAD),Av de la Hispanidad, s/n, 28042 Madrid, SpainMadrid Barajas Airport (MAD),Av de la Hispanidad, s/n, 28042 Madrid, Spain
参团当日免费接机时间:09:00-21:00。Free airport pick-up time on the day of group joining: 09:00-21:00.
下车地点Drop-off points1
巴塞罗那安普拉特机场 (BCN),08820 El Prat de Llobregat, Barcelona, SpainBarcelona Airport (BCN),08820 El Prat de Llobregat, Barcelona, Spain
详情请见最后一天内容。For detailed information, please refer to the last day’s itinerary.

退改政策Cancellation Policy

1. 行程取消条款如下:

行程开始前 违约金(占团费总费用)
出发前9日 (含) 內 100%
出发前10日 (含) 至 16日 (含)  75%
出发前17日 (含) 至 23日 (含)  50%
出发前24日及以上 0

备注:

(1) 出发当日未能准时参加者,作自动放弃论,已付团费概不退还。

(2) 其他加定酒店或服务需参照酒店规定而确定是否能退款。

(3) 如贵司或客人因个人原因 (无旅行证件、迟到、生病、意外等因素) 于旅途中退出或未能参加行程内任何行程,已付团费概不退还,也不会以其他服务赔偿。

2. 如遇天气、战争、罢工等人力不可抗拒因素而导致无法游览,趣环游将尽力保护客人人身及其财产的安全,有权利取消或调整部分或全部行程,不承担任何因不可抗力引起的直接或间接责任,已支付的团费概不退还。

3. 可在预定行程时加定“安心退”保险服务 $300 /人:出发前17日及以上,不问原因,随意退;出发前10日 (含) 至 16日 (含) ,可随意改期。

1. Itinerary Cancellation Policy:

Prior to departure Penalty charge (% of total tour fee)
Less than 9 days prior to departure date (EST)  100%
Less than 16 days but 10 days prior to departure date (EST) 75%
Less than 23 days but 17 days prior to departure date (EST) 50%
24 days prior to departure date (EST) 0

Notes:

(1) Paid tour fees will NOT be refunded in the case of no-shows on the day of departure.

(2)  If a guest quits during the trip or fails to participate in any itinerary due to personal reasons (no travel documents, late arrival, illness, accident, etc.), the paid tour fare will not be refunded, and no other services will be compensated.

(3)  Additional hotel bookings before or after the tour as well as other services are subject to hotel cancellation policy to determine if a refund is possible.

2. In the event of weather, war, strikes and other force majeure that make it impossible to tour, MoreAhead Travel will try its best to protect the safety of guests and their property. MoreAhead Travel reserves the right to cancel or adjust part or all of the itinerary, and will not bear any direct or indirect responsibility caused by force majeure. The paid tour fee is non-refundable.

3. You can add "Book with confidence" insurance at $300 per traveler to your booking together. This will help you to enjoy peace of mind when booking your trip with "Book with confidence" insurance. This will allow you to adjust your departure date or receive a full refund 17 days before the departure. Even within 8 to 16 days before the departure, you can still reschedule the trip without a penalty. 

预订须知Know Before You Book展开Expand收起Collapse

预定须知:

1. 18岁以下未成年人或儿童必须由成人陪伴参团。单独旅行的未成年人或儿童不能参加趣环游的旅游团。参团儿童的监护人必须提供监护证明或者提供父母授权的参团同意书。若陪伴儿童的成人既不是儿童父母也不是儿童监护人,需要从儿童父母或监护人那里获取同意书,同意陪同儿童过境。同意书中需注明父母或监护人的姓名及联系方式。出于对孕妇安全的考虑,孕妇参团需在行程结束时怀孕不超过24周。70周岁(含)以上老人参团,须由70周岁以下、具备民事行为能力的成人全程陪同。80周岁(含)以上老人建议自行购买旅游保险。

2. 请您在预定时务必提供准确、完整的信息,包括姓名、性别、有效的证件(如护照、签证等),有效的联系方式(最好是手机,如有问题,方便通知)、准确的航班信息或参团地点等,以免产生预定错误,影响出行。如因您提供错误信息而造成损失,由您自行承担。

3. 酒店多为两张单人床的房型,每个房间可合法住宿2人,包括成人和儿童。部分酒店可三人入住一间房,房型为:三张单人床或两张单人床或一张大床+折叠床(具体房型因各酒店实际情况不同);实际预定酒店没有以上房型,则安排其中一位客人与团上一位同性客人配房,如团上无同性客人可配房,则安排入住单人房。应部分酒店要求,每组参团客人需至少携带一张可在目的地使用的信用卡或借记卡,届时需根据酒店的不同规定配合刷卡办理押金收取和入住手续。如无个人消费,办理退房后酒店会在7-14个工作日内将押金原路返还。趣环游保证客人的用房数量,但不保障具体房间类型和所处位置。酒店的入住时间通常在15:00以后。

4. 参团客人需跟团上导游购买门票,不可自行带票或使用City Pass。景点的门票费和团上餐费可能会根据景点官方的临时通知而变动,以当日景点公布的价格为准。

5. 趣环游有权在方便出团操作的情况下,对行程顺序进行适当调整以确保旅游团顺利进行,但不会减少行程中应包含的项目。

6. 实际出行过程中,导游或司机有权根据天气、交通等情况,适当调整景点的游览顺序、停留时间或集合时间以确保行程顺利进行。

7. 如遇景点临时关闭或节假日(感恩节、圣诞节、新年)关闭等,导致无法参观,导游会根据实际情况调整为外观或以其他景点代替以确保行程的丰富性。各景点及国家公园的开放时间及流量控制会因疫情不时变化,如影响行程属不可抗力因素,敬请谅解。

8. 八岁以下儿童参团需乘坐安全座椅,趣环游提供租借服务,租金$10.00/人/天,请务必在预定行程时提前备注告知,以便我们提前准备,如因客人未提前告知所造成的违规和罚金由客人自行承担,敬请理解。出行当日安排大巴出行无需安全座椅,费用可退还客人。

9. 行程中众多旅游景点需要参团人具备基本的健康条件。残疾人士报名参团前请提前联系趣环游获取相关政策信息。若没有及时通知,我司不能保证为客人提供轮椅升降巴士或安排合适的座位。

10. 客人需自备入境或旅行途中跨境时所需要的相关证件和材料,能否出入境以各国海关的决定为准,无法入境属不可抗力因素,已付团费不能退还。

11. 趣环游巴士团分为了四个等级:银榜惠享、金榜怡享、白金尊享、钻石臻享,详情请查看产品分级(点击蓝色字体查看)。

12. 趣环游可能会多次修改参团条款和条件,并会在代理网站上及时公布最新版本。请游客在报名参团前务必仔细阅读《参团条例》(点击蓝色字体查看)。我司仅在这些条款和条件下履行义务,除非在此条例中或在法律中有特别规定,否则如果产生任何间接性,补偿性,偶然性或惩罚性损害都不做出赔偿。

13. 因欧洲环线产品整体车程较长,且涉及境外服务保障,为充分保障宾客出行安全与旅途体验,暂不接待80岁以上宾客。

出行须知:

1. 为保障行程顺利完整,游客有责任严格遵守导游给出的集合时间。如果距离集合时间超过十分钟,车子将离开不予等待。趣环游竭诚提供准时准点服务,但如遇到天气、交通、机械故障、罢工、政府停摆以及战争和恐怖袭击等不可控因素,我司无法保证按时按点到达接送地点。由此原因导致的行程延误进而给客人带来任何的不便或产生相关航班、火车或大巴费用以及其他旅游费用等额外费用的,我司概不负责。

2. 趣环游有权在方便出团操作的情况下,在途中将游客从原车换到另一辆车并指派不同导游和司机提供服务。

3. 以下建议会帮助您更快更好的登记报到:需携带有效身份证件( 内附照片);请出示纸质版或电子版行程单。

4. 该产品是团体活动,如您选择中途离团,请提前告知并征得导游同意,需签署离团协议书,未完成部分将被视为您自行放弃,团费不予退还。

5. 行程中的赠送项目,如因交通、天气等不可抗力因素导致不能赠送的、或因您个人原因不能参观的,费用不退,敬请谅解。

6. 根据相关法律,参团期间车上禁止吸烟,绝大多数酒店房间也禁止吸烟;酒店的清洁人员都受过专业训练,保安人员也会专业的留下证据,一旦被发现,会有每晚100-500欧元之间的清洁费用。这项费用由客人自己承担,我司概不负责。若有吸烟需要,请到专门的吸烟区。

7. 趣环游的所有行程一律不允许带宠物和动物参团。

8. 过境时需检查行李。游客需要在过境处向海关申报需缴纳关税的物品。趣环游对过境的行李不承担看管责任。游客必须在过境处认领所有的行李才能继续行程。没有游客认领的行李不能过境。若不幸游客被拒绝入境,趣环游不提供免费巴士送客。故请在参加跨境团前备齐相关证明和文件。

9. 欧洲昼夜温差大、每年平均温度最热超过30度的情况不超过两个月,且欧洲各国环保意识强,故至今欧洲部分酒店并不配备冷气空调,并非酒店设施不达标准,敬请谅解。

10. 仅针对包含接机服务的产品:同一订单仅提供一次免费接机时间范围内的接机服务,如因天气、航班延误等造成无法安排,请自理交通费用。

11. 紧急联系电话:510-396-3061。

Know Before You Book

1. Customer under 18 years old MUST be accompanied by at least one adult. A guardian traveling with children must provide proof of custody or notarized parental authorization for travel. In consideration of the guest safety, pregnant women are only allowed to join the tour if pregnant for 24 weeks or less by the end of the trip. For group tours, elderly individuals aged 70 or above must be accompanied by an adult of legal age (under 70) who has full civil capacity throughout the trip. Elderly people aged 80 and above are recommended to purchase travel insurance on their own.

2. Please be sure to provide accurate and complete information upon booking. This includes name, gender, valid documents (passport, visa etc.), valid contact information (preferably a mobile phone), accurate flight information, tour location, etc., This helps to avoid any errors upon the reservation because errors affect travel. Any losses due to inaccurate or invalid information will be at your own cost and the company will not be held responsible.

3. Most hotels offer rooms with two single beds, and each room can legally accommodate two guests, including adults and children. Some hotels can accommodate three people in one room. The room type is: three single beds, two single beds or one double bed + a folding bed (the specific room type is different based on the hotel). If the actual booked hotel does not have the above room types, then you may arrange one of the guests to share a room with a same gender guest in the group. If there is no same gender guest in the group, a single room will be arranged. According to the requirements of some hotels, each group of guests must bring at least one credit card or debit card that can be used at the destination for check-in procedure. If there is no personal consumption, the hotel will refund the deposit to the card within 7-14 working days after check-out. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday guarantee the number of rooms for guests but it does not guarantee the specific room type and location. Hotel check-in time is usually after 15:00.

4. This tour does not accept any City Pass or your own tickets for any of the attractions. Tour attraction admission charges and meal expenses are subject to change at any time without notification. Any purchased ticket cannot be refunded for lower prices.

5. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday have the right to make appropriate adjustments to the itinerary under the conditions of facilitating the operation for the tour group. This, however, will not reduce the items that should be included in the itinerary.

6. During the actual trip, the tour guide or driver has the right to appropriately adjust the tour sequence, stay time or assembly time of scenic spots according to the weather, traffic, and other conditions to ensure the smooth progress of the trip.

7. If the scenic spots are temporarily closed or closed on a particular holiday, etc., the tour guide will adjust the appearance according to the actual situation or replace the location with another scenic spot to ensure the richness of the itinerary. 

8. Children under the age of 8 require a booster seat in order to participate in the tour group. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday provide the rental service for $10.00/person/day. Please make a request when booking the itinerary so that we may have the booster seat ready in advance. Please understand that the violations and fines are borne by the guests themselves. There is no need for a booster seat for bus travel on the day of travel, and the fee can be refunded to the guest.

9. Normal health conditions are required to participate and enjoy our full itineraries. Contact us for specific policies or information regarding passengers with disabilities who do need to provide advance notification to make a reservation. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday do not guarantee a wheelchair lift-equipped bus and/or seating availability to disabled passengers without prior notification and approval.

10. Guests are required to bring their own relevant documents and materials required for entry or cross-border travel. Whether they can enter or leave the country is subject to the decision of the customs of each country. The inability to enter the country is a force majeure factor, and the paid tour fee will not be refunded.

11. We may alter these terms and conditions from time to time and post the new version on our agents’ website. It is your responsibility to check the [Terms & Conditions] on their website regularly and prior to making a reservation. Unless specifically stated otherwise herein or required by law, JUPITER LEGEND Corporation shall not be liable for any consequential, compensatory, indirect, incidental or punitive damages arising out of or in connection with the performance of its obligations under these terms and conditions.

12. In view of the long driving distance and overseas service arrangements for European circular routes, guests aged over 80 shall not be accepted so as to safeguard guests' travel nvvel and travel.

Know Before You Go

1. The maximal waiting time for any late passengers is 10 minutes beyond the meeting time announced by the Tour Guide. While JUPITER LEGEND Corporation makes every effort to provide on-time service, it does not guarantee to arrive at or depart from any point.as a specific time, which may be affected by any number of factors including weather, traffic, strikes, government shutdowns, war or terrorist attacks, or mechanical prob- lems. JUPITER LEGEND Corporation is not liable for any inconvenience or expense caused as a result of such a delay, not liable for the expense of connecting air or train or bus service missed as a result of a delay and not liable for any other travel expense caused as a result of a delay.

2. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday reserve the right, when operating conditions require, transferring passengers from one vehicle to another en route.

3. The following documents are recommended to make your check-in process smooth: A valid photo ID is required to board the bus; We recommend you bring a copy of the email confirmation to board the bus.

4. This product is a group activity. If you choose to leave the group, please inform in advance, and obtain the consent of the tour guide. You need to sign the departure agreement form and the unfinished part will be regarded as your own abandonment. The group fee will not be refunded.

5. Gift items in the itinerary that cannot be given away due to force majeure factors such as traffic and weather conditions or personal reasons may be subject to change. Please understand that the fees will not be refunded.

6. Smoking is prohibited aboard the bus in accordance with law and prohibited in most hotel rooms. Customers are responsible for any penalty charged by the hotel in a non-smoking room €100-€500 per night.

7. Pets and animals are not allowed on the vehicle.

8. Luggage is subject to inspection when crossing international borders. You will be asked to declare any items subject to duty upon crossing the border. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday are not responsible for any luggage crossing international borders. Passengers must claim all luggage at the border crossing point before proceeding. No luggage is allowed across the border unless claimed by a passenger. JUPITER LEGEND Corporation and Ctour Holiday will not provide free transportation to a passenger denied entry across an international border.

9. European hotels emphasize the historical value of the building itself, so some hotels cannot be remodeled due to the architectural theme structure, resulting in different sizes of hotel rooms. If the hotel upgrades individual rooms due to insufficient standard rooms in the hotel, this situation is beyond our control and is not a differential treatment. 

10. Only for products with airport pick-up service: only one pick-up service within the free pick-up time range is provided for each order. If it is impossible to arrange due to weather and flight delay, etc., please pay for your own transportation costs.

11. Emergency contact: 510-396-3061.

fromUS$2299/人/pp
📅
×

咨询预订

欢迎来电或加微信咨询Call us or add us on WeChat
📞 咨询电话Call us 510-396-3061
💬 客服微信WeChat WeChat QR 微信号:WeChat ID: ustrip 扫码添加客服顾问Scan to add our travel consultant